Санкция на черную магию - Ким Харрисон
0/0

Санкция на черную магию - Ким Харрисон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Санкция на черную магию - Ким Харрисон. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Санкция на черную магию - Ким Харрисон:
РэйчэлМоргансражаласьи охотилась навампиров, оборотней, банши, демонов, и других сверхъестественныхсущностей какведьмаи какохотник. Ноеще никогда ей не приходилось сталкиваться с собственнымродом… до сих пор.Разоблаченная и обвиненнаяв сделкахс демонамии использовании черной магии, в лучшем случае ее ждет пожизненное тюремное заключение, а в худшем - лоботомияи генетическое рабство. Толькоееврагидостаточно сильны, чтобыпомочьейзавоевать свободу, но правда достается тяжело, когдаоназависит от беспринципного магнатаТрентаКаламака, демонаАлгалиарепта, ибывшего бойфренда,оказавшегося вором.Координатор перевода: Asgerd()Редакторы:  Asgerd, Тея ЯнтарнаяПеревод выполнен форуме сайта «Лавка миров» http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1281707183/0#0Переводчики: Damaru (гл. 6), Lilith (гл. 2, 4, 9–14, 16–26), never_be_free (гл. 7, 8, 15, 27–36), Talamaska (гл. 1), Svetlyanca(гл. 3, 5).
Читем онлайн Санкция на черную магию - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 163

Пока мы неторопливо ехали через весь Цинци по направлению к зданию ФВБ, мои мысли крутились вокруг одного и того же. Что, если Ковен пытался поговорить со мной, а я своей вспышкой уничтожила все шансы на снятие изгнания? Но тогда почему бы им было просто не объяснить мне, что происходит? Вивиан швырялась своими чарами, не боясь затронуть мирных граждан. Может, это было испытанием? А если так – прошла я его или провалила?

К тому времени, когда мы оказались внутри здания, я уже накрутила себя достаточно, чтобы испортить себе настроение, но оно мгновенно улучшилось, когда Гленн потянул меня в сторону и сорвал мой зачарованный серебряный амулет раньше, чем я пересекла эмблему ФВБ на полу. Гленн был хорошим парнем, что означало ум и правильные взгляды. Хотя если посмотреть на его кабинет… Я оглядела беспорядок и постаралась не морщиться.

На столе стоял новый монитор с плоским экраном; папки с делами были навалены рядом с ним. Ящик с входящей корреспонденцией был переполнен, а в ящике с исходящей стояла пара книг о серийных убийцах девятнадцатого века. Мы находились почти в самом сердце здания, поэтому окна в кабинете не было, но доска со сводкой происшествий напротив стола успешно его заменяла. Газетные вырезки и клейкие листочки с заметками выглядели настолько старыми, что, казалось, к ним нужны чертежные кнопки. В новом картотечном шкафу стояло несколько учебников, но в основном его заполняли подшивки файлов и фотографии. Обычно Гленн был предельно щепетилен и аккуратен в одежде, что также распространялось на его машину и офис. Этот бардак выглядел пугающе и совершенно ему не соответствовал.

На полу холодный кафель. Стены ужасны, с какими-то белыми разводами. Старую клавиатуру покрывает слой пыли и пятна кофе. Гленн был специалистом по внутриземельцам в ФВБ уже почти год, и я задалась вопросом – замечала ли я раньше, что он все пытается делать сам. Даже телефонный кабель стелился по полу, что было явным нарушением постановлений Министерства охраны труда Соединенных Штатов.

Мой блуждающий взгляд остановился на сияющих стеклом и золотом часах, использующихся здесь в качестве книгодержателя. Они не соответствовали остальному скромному убранству кабинета, и я встала, чтобы прочитать надпись на них. Пальто отлепилось от железного стула с противным липким звуком клубничного желе, и я скорчила гримасу. Мрамор подставки холодил мои пальцы, когда я читала: «МЭТЬЮ ГЛЕННУ, ЗА ОТЛИЧНУЮ СЛУЖБУ, 2005». Часы остановились, замерев, на трех минутах до полуночи.

Я поставила часы на место и проверила телефон. Девять тридцать. Солнце уже несколько часов, как зашло. Я хотела пойти домой, вымыться и съесть что-нибудь. Почему так долго?

В нетерпении, я подошла к крысе и повернула её мордой к кабинету. Гленн купил её вместе со мной в магазине магических принадлежностей в прошлом году. Я нахмурилась, когда поняла, что папка, на которой она сидит – досье Ника. Ник – это мой бывший бойфренд Ник. Экс-крыса, экс-бойфренд и «экс-живой-если–я-когда-нибудь доберусь-до-него» Ник.

Плечи стянуло напряжением, и я усилием воли заставила себя не сжимать челюсть. Ник был крысой, когда я его встретила. Настоящей крысой, с усами и хвостом, в которую его с помощью ведьмовской магии превратил раздраженный вампир, поймав на краже. Не мне судить об этом, поскольку в тот момент я была норкой, выставленной на арену подпольных крысиных боев Цинциннати за то, что пыталась стащить доказательства производства незаконных лекарств в био-лабораториях, принадлежащих любимому сыну города Тренту Каламаку.

Мы с Ником помогли друг другу сбежать, это казалось романтичным, хотя должно было послужить предупреждением. Он оказался просто мастером, когда все было сказано и сделано, по продаже информации обо мне демонам, чтобы устроить свою воровскую карьеру.

Это его занятие никогда не было прибыльным, хотя весьма разнообразным и напряженным, если судить по досье Гленна. Детектив ФВБ все еще пытался выследить его, не веря, что он погиб на Макинавском мосту прошлым летом. Судя по слою пыли на папке, дело не особо продвигалось, но, тем не менее, и не было закрыто.

Я сделала глубокий вдох, чтобы отогнать воспоминания о Нике, и слабый вампирский запах защекотал мой нос.

– Оу, – прошептала я. Продолжая принюхиваться, я обошла захламленный кабинет. Мой путь закончился на коротком модном пальто Гленна, которое он повесил на деревянную вешалку за дверью. Сдвинув брови, я перебирала пальцами мягкую кожу. Гленн расследует какое-то дело, связанное с вампирами? Он же знает, насколько это рискованно. Почему он не пришел к нам? Ему известно, что мне нужна работа.

Не в силах сдержать любопытство, я поднесла рукав поближе к носу, принюхиваясь. Я люблю кожу, и это было красивое пальто, скроенное таким образом, чтобы подчеркнуть тонкую талию и широкие мужские плечи. Я глубоко втянула в себя воздух и ощутила букет ожидаемых запахов – лосьон после бритья, тонкий запах меда и нагретого металла. И под всеми этими запахами скрывался знакомый аромат вампирских благовоний. Очень знакомый. Айви?

Я заморгала и опустила руку, сжимающую рукав пальто. В коридоре послышались приближающиеся шаги. Почему пальто Гленна пахнет Айви?

Гленн толкнул дверь и шагнул в кабинет, почти впечатав меня в стену. Он замер, издал удивленный возглас, когда заметил мой пустой стул, и снова пришел в движение, когда нашел меня за своей спиной, вжатую в стену. Его карие глаза широко распахнулись, в то время как я таращилась на высокого бритого мужчину.

– Что ты делаешь за моей дверью? – спросил он, отступая на шаг. Под мышкой у него была зажата красная папка, а в руке он держал керамическую кружку с радугой. Я лихорадочно пыталась придумать ответ.

– Я, эээ… любуюсь твоим пальто, – выдала я, проводя ладонью по коричневой коже рукава. Мне хотелось сесть, но на пути к моему стулу стоял Гленн. – Тебе идет новая прическа.

– Спасибо, – ответил он с подозрением, изящно перемещая свое натренированное тело за стол. Когда мы впервые встретились, у него была короткая стрижка и бородка, а эта бритая голова не очень хорошо смотрелась. Кофе оказался на ближайшем ко мне углу стола, а папка упала рядом с клавиатурой. Он видел, что я заметила беспорядок, и мне показалась, что сквозь темную кожу его лица проступил румянец, придав ему красивый оттенок красного дерева.

Я хотела было спросить его об Айви, но передумала. Он и Айви? Ни за что. Хотя они неплохо смотрелись бы вместе. Его рост всего лишь на дюйм превышал её, и с его модной одеждой и вниманием к деталям он мог бы стать неплохим бойфрендом живой вампирши, учитывающей каждую мелочь. Гленн – бывший военный, постоянно работающий над своим внешним видом. Сейчас он ходил без волос и вставил в ухо более заметные серьги-гвоздики, что придавало ему вид плохого парня. Своему отцу он сказал, что сделал это, чтобы проникнуть в среду темных элементов Цинциннати. Как по мне, так ему просто это нравилось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Санкция на черную магию - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Санкция на черную магию - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги