Бумага и огонь - Рэйчел Кейн
0/0

Бумага и огонь - Рэйчел Кейн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Бумага и огонь - Рэйчел Кейн. Жанр: Социально-психологическая / Разная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Бумага и огонь - Рэйчел Кейн:
«Бумага и огонь» – вторая книга популярной на весь мир фэнтези-серии «Великая библиотека» Рейчел Кейн. Продолжение романа «Чернила и кости».Великая Александрийская библиотека во имя высшего блага управляет городами по всему миру и контролирует доступ к знаниям. Но Джесс Брайтвелл догадывается, какие страшные тайны скрывает Библиотека, для которой книги важнее человеческой жизни. После того как он стал солдатом элитного отряда Библиотеки, жизнь Джесса изменилась. Его возлюбленная Морган заперта в Железной башне, а лучший друг Томас погиб.Случайно Джесс узнает, что Томас, возможно, жив. Чтобы найти и спасти его, Джессу предстоит сделать трудный выбор между семьей, новыми друзьями и Библиотекой, которая готова пожертвовать чем угодно ради полного контроля над миром.«Бумага и Огонь» увлекает так сильно, что весь остальной мир перестает существовать, когда читаешь». – Kings River Life Magazine«Это захватывающее приключение с быстро развивающимся сюжетом от талантливой Кейн придется по вкусу всем фанатам фэнтези». – Library JournalРейчел Кейн – американская писательница, автор бестселлеров по версии New York Times, USA Today, а также международных бестселлеров. Она написала более сорока книг, включая роман «Принц теней», серии «Повелители стихий», «Сезон отверженных», «Возрожденец» и «Морганвилльские вампиры».
Читем онлайн Бумага и огонь - Рэйчел Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 111
мы воспользуемся солдатским залом, через который прибыли.

– Ник. Его будут охранять в три раза сильнее, чем обычно. Все начеку, и ты это знаешь. Нам нужно вернуться в базилику.

– Уж лучше я сражусь с солдатами, чем с механическим львиным прайдом, которому отдан приказ разорвать нас на части.

– Я предпочел бы выжить, – безэмоционально сказал Дарио. – Так что лучше все обдумать.

– Если проблема заключается лишь во львах… – тихо подал голос Томас, и все умолкли, взглянув на него. Томас, кажется, чуть было не вздрогнул, внезапно оказавшись в центре внимания, и отвел взгляд. – Если вам нужно разобраться со львами, у меня, вероятно, есть решение этой проблемы. В Риме живет изобретатель, Глаудино. Я бывал в его магазинчике с мастерской, расположенном на улице Виа Баччина, раз или два, когда был маленьким. Нам следует пойти туда.

– Считаешь, ему можно доверять? – спросил Вульф, и Томас в ответ покачал головой.

– Нет, разумеется, нет, – сказал Томас. – Он чрезвычайно верен Библиотеке. Он ни за что не станет нам помогать.

– Тогда я не понимаю, как он может помочь с…

– Потому что он работает со львами, – сказал Томас. – Нужно, чтобы Морган пошла со мной. И Джесс.

– Зачем? – недоверчиво спросил Санти. Он уставился на Томаса, и все еще поддерживающий друга Джесс почувствовал, как Томас вздрогнул. Санти, должно быть, тоже это заметил, потому что сделал паузу, а голос его зазвучал мягче, когда он продолжил: – Прости, Шрайбер. Мы все на взводе. Чем ты можешь нам там помочь?

– Я могу кое-что сделать.

– Что?

За Томаса ответила Морган. Она определенно понимала все быстрее, чем Джесс, сказав:

– Механизированного льва. О, Томас, ты гений. Гений! Думаешь, у нас получится?

– В мастерской Глаудино чинятся библиотечные механические стражники, – ответил Томас. – Думаю, мы сможем починить одного и запрограммировать так, чтобы он работал на нас.

Мысли Санти закружились, Джесс видел и поэтому ждал, пока капитан все обдумает, составит новый план и просчитает их шансы на успех. Затем Санти сказал:

– Сколько времени вам потребуется?

– Не знаю, несколько часов, – сказал Томас. – Не больше. Сомневаюсь, что магазинчик стерегут солдаты.

«Сомневаешься». Джесс не стал акцентировать внимание на сомнениях. У них все еще были хорошие шансы на успех, и он знал, что Санти тоже так думает. Глен, кажется, не особо была довольна, однако, опять же, она редко была чем-то довольна.

– Нас легко заметить, если мы пойдем все вместе, – сказал Дарио.

– Мне нужна будет помощь Морган, – сказал Томас. – Для некоторых задач потребуется работа скрывателя. И мне нужна помощь Джесса.

– Хорошо. Брайтвелл и Холт, идите в этот магазинчик. Глен, пойдешь с ними. Мы с Вульфом возьмем с собой Сеиф и Сантьяго. Встретимся на улице Виа Баччина, как только сможем.

Все казалось логичным: таким образом Томас и Морган, которых будут искать тщательнее всех, будут подальше от остальных, а Глен и Джесс смогут их защитить, будучи обученными солдатами, пусть Джесс и чувствовал себя не очень хорошо. Джесс кивнул и помог Томасу подняться на ноги.

– Морган, пошли со мной, – сказал он. – Нужно изучить округу и выяснить, где на Форуме нас могут подстерегать львы.

Морган кивнула и быстро обняла Томаса, а потом вместе с Джессом выглянула из-за покрытых тогой ног Юпитера. Им пришлось встать на четвереньки, чтобы выбраться наружу, и пока Джесс помогал Морган, поддерживая ее, то заметил библиотечного солдата, приближающегося к ним.

– Беги!

Это был плохой план, и у Морган явно появилась идея получше. Она прижалась к Джессу и поцеловала его, и он тут же забыл все, что собирался сказать, потому что ощущения ее тела, прижатого к нему, вкуса ее губ и многогранная реалистичность происходящего настолько затмили его сознание, что все мысли о потенциальной опасности исчезли на несколько важнейших секунд.

Когда Джесс наконец-таки совладал с захлестнувшими его чувствами и оторвался от Морган, солдат уже прошел мимо, качая головой. Да и что ему оставалось? Это ведь просто влюбленный мальчишка целуется со своей девушкой.

– Не делай так больше, – сказал Джесс, хотя все еще неосознанно прижимался к Морган, а их губы были очень близко друг к другу. Казалось, будто мир пошатнулся, чтобы подтолкнуть Джесса к ней. – Мы в опасном положении, знаешь ли.

– Знаю, – ответила она и встретила его взгляд. – Иди и купи мне шарф. И побыстрее.

– Что?

– Шарф. Мне нужно спрятать лицо.

Джесс понял, что Морган права, и поспешил к ближайшему киоску. Киоск был усеян яркими шелковыми платками, которые, точно ленты, вились на ветру. Джесс быстро выбрал платок, который, как ему казалось, подчеркнет ее глаза, сунул продавцу деньги, а затем увидел шляпы. Купил три.

– Спасибо, – сказала Морган, когда Джесс вручил ей платок и шляпу, и тут же накинула на себя платок, чтобы частично скрыть лицо. – Помоги Томасу.

Джесс склонился над Томасом, помогая ему подняться. Тот, тяжело дыша и пошатываясь, встал на ноги. Кто-то – Вульф, как осознал Джесс, – отдал ему черную профессорскую мантию. Она была коротковата для Томаса, однако достаточно свободна, чтобы скрыть его тюремную одежду. Джесс нацепил на него шляпу. Выглядел новый наряд немного нелепо, однако в этом и заключался смысл: закрыть грязные светлые волосы и скрыть лицо, чтобы сложно было разглядеть черты. Многие местные туристы носили тут шляпы от солнца.

Глен выбралась из укрытия последней и зашагала бок о бок с Джессом. Они все выглядели, словно два солдата, сопровождающие гостящего профессора и его подругу, прогуливающихся по Риму в чудесную погоду. Половина Форума была позади, когда Джесс произнес:

– Хоть кто-то из нас в курсе, в какую сторону мы идем? – Он краем глаза следил за библиотечными львами, которые безжалостно и неустанно патрулировали базилику Юлия. Пока что их не отправили на охоту. Надо убраться подальше от Форума к тому моменту, как это произойдет.

– Сюда, – сказала Глен. – Вам повезло, потому что я изучаю карты города, который меня отправляют защищать, вместо того чтобы храпеть в телеге.

Глен быстро и спокойно вывела их с территории Форума и провела на улицу Виа Баччина, пока Морган шла за руку с Томасом, неприметно поддерживая его, когда тот пошатывался. Пока львы их не преследовали, однако Джесс думал, что как раз сейчас механические твари будут выходить за пределы Форума и разыскивать беглецов. И каждый библиотечный солдат, находящийся в городе, и каждый местный римский солдат скоро будут оповещены об опасности, если, конечно, им уже не доложили.

За спиной вдалеке послышались крики. Львов выпустили, и когда Джесс обернулся, то увидел, как толпа людей быстро бежит со стороны Форума. Скоро в городе воцарится паника.

– Думаете, остальные успели выбраться? – с беспокойством спросила Морган.

Томас легонько похлопал ее по руке.

– Учитывая, что с ними Санти и Вульф? – сказал он. – Конечно, они успели выбраться. Не беспокойся. – Джесс видел, что он тяжело дышит, словно после пробежки.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бумага и огонь - Рэйчел Кейн бесплатно.
Похожие на Бумага и огонь - Рэйчел Кейн книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги