13 сказок лесов и морей - Дейрдре Салливан
- Дата:31.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Сказочная фантастика
- Название: 13 сказок лесов и морей
- Автор: Дейрдре Салливан
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они хотят выдать меня замуж за старика, – шепчет она. – Я его не знаю и не хочу. Говорят, что он жестоко обращается с женщинами. Что любит юную плоть. Но я не та, кого можно просто использовать.
Доска дрожит, как рыба на крючке. Она читает:
Н. А. С. В. С. Е. Х. М. О. Ж. Н. О.
И. С. П. О. Л. Ь. З. О. В. А. Т. Ь.
Девушка проводит пальцем по своим длинным, темным волосам. Они намокли и повисли некрасивыми сосульками, приклеились к ее мокрой коже.
– Это так, – соглашается она. – Но я бы предпочла сама использовать себя.
В комнате становится теплее, туман – гуще. Буквы на доске трудно различить.
Ч. Т.О. Т. Ы. Х. О. Ч. Е. Ш. Ь. О. Т. М. Е. Н. Я.
– Я тебя знаю, – говорит она водному созданию. – Я думаю, что знаю тебя уже давно. Моя мать научила меня любви. Но научила меня и гневу.
После того, как король умер, комнаты матери стали еще меньше. Но она все равно ходила по дворцу, гордо вскинув голову, выпрямив спину. До тех пор, пока у нее не забрали все подчистую, даже ее достоинство. До тех пор, пока ее не замуровали заживо, бросив умирать в муках от голода и жажды, мучимую дикими видениями. Никто не знает точно, где она нашла свой последний приют. Девочка провела годы, стуча в стены. Царапая камни, прячущиеся за гобеленами. Даже тогда, когда последняя надежда оставила ее, в глубине души она все-таки надеялась. Получить ответ. Найти останки. Обрести могилу матери, которую можно было бы посещать. Хотя бы примерно угадать место, где можно было бы продолжать искать…
О. Н. А. У. М. Е. Р. Л. А. К. Р. И. Ч. А.
В. О. Д. И. Н. О. Ч. Е. С. Т. В. Е.
Девушка склоняет голову и шепчет доске, как другу:
– Я знаю, – она облизывает губы, сглатывает. – Моя мать, хотя и практиковала темные искусства, была связана любовью. Она любила меня. И любила короля, моего отца. Сейчас они оба мертвы. Теперь у меня никого нет. А в моей душе нет места для любви. Я убивала ее, медленно, в течение многих лет, и наконец вывела подчистую. У меня остались лишь надежда и ненависть. Так что я предлагаю тебе сыграть в игру надежды и ненависти.
Диск легко, медленно скользит по доске, как морская улитка. На буквах остается слой слизи.
Я. С. Л. У. Ш. А. Ю.
Своими розовыми губами и темными глазами девушка рисует картинку мужчины. Некоторые за его жестокость зовут его Стервятником. Он влиятельный человек. Его жизненный путь усеян обломками женских судеб. Они отводят девушку в комнату. Там сидит королева. Она подписала договор. Вокруг одни мужчины. В руках у них камни и ведра с раствором. Они предложили ей выбрать свою судьбу. И она сделала свой выбор. Заключила сделку. Стервятник приехал, чтобы забрать ее в свой замок. Он непременно причинит ей боль – и ее телу, и ее душе. Она слышала, как люди шептались о девушках, что были до нее. За кровь, что они пролили, было уплачено золотом. Но цена постепенно падает. Интересно, сколько стоит она, сколько монет он отдаст за капли ее крови?
– Я не могу сбежать, – говорит она туману.
Н. И. К. Т.О. Н. Е. М. О. Ж. Е. Т.
– Так что я пришла к тебе. Предложить тебе свою компанию. Свою кровь. Моя мать предупреждала меня быть осторожной с гостями, которых может позвать доска. Велела использовать ее лишь в крайнем случае.
Голос девушки смягчается, когда она говорит о матери. Металлический привкус во рту, перед глазами – изъеденные ракушками корабли, лежащие на дне моря. Старая кровь моряков мешается с темной водой. Кристаллики соли вырастают вокруг ее ноздрей. В существе, что явилось на ее зов, живет дух океана. Его дыхание – туман.
– В этом мире тоже много зла. И как бы ни был он ужасен, я буду еще хуже.
Девушка откидывает волосы с глаз. Они взлетают ввысь и теряются в густых клубах тумана. От него исходит тяжелый, чуть сладковатый запах, и он такой плотный, что сам уже почти отбрасывает тень. Ее руки не отрываются от диска, она смотрит туда, где, по ее мнению, находятся глаза призрачного гостя.
– Я почувствовала твой голодный взгляд на мне. С детства чувствовала твой холод. Ты создание иного мира. Чудовище без дома. Я знаю, каково это. И я могу разделить с тобой свое тело, дать тебе место.
Снова диск двигается, на этот раз нежнее, легче, ползет, как угорь.
Дух говорит:
Я. С. Л. У. Ш. А. Ю.
– Живи во мне. В моем мозгу, в моем теле. И если мужчина, которому меня продали, дотронется до меня хоть одним своим свинячьим пальцем, выплывай на поверхность. Можешь поиграть. Научи его вещам, которым мир обычно учит женщин. И убедись, что он выучил урок хорошо.
Доска молчит. Но туман пульсирует вокруг, будто ледяная кровь бежит по его призрачным венам, будто он дышит.
– Я знаю, каково это – жаждать жизни. И я разделю с тобой свою, чтобы сохранить ее остатки.
Д. А. Ж. Е. С. Ч. У. Д. О. В. И. Щ. Е. М.
– Я знаю свой разум. Как и ты узнаешь его вскоре, – девушка улыбается. – Я умею немногое. А твоя сила почти безгранична. И ты поделишься ими с этим стареющим существом, которое хочет получить в свою постель кусочек свеженького мяса. Но я не очередное угощение, которое должны подать к столу. Если он попробует откусить от меня хоть кусочек, я вырву его зубы и заставлю его их сожрать.
Я. С. Л. У. Ш. А. Ю.
На этот раз она подпрыгивает, как дельфин, ее сердце полнится надеждой. Чудовище желает этого. Хочет этого, думает девушка, уже долгое время. Сейчас она в этом уверена. Годы одиночества тяготят ее. Она знает свой разум. Каково это, разделить его с кем-то еще?
Девушка сглатывает:
– Я не боюсь тебя, чудовище. Я знала тебя еще ребенком. Но я больше не ребенок. Я взрослая женщина. И я зла.
Т.О. Г. Д. А. Я. С. О. Г. Л. А. Ш. У. С. Ь.
И он через ноздри, через маленькие слезные отверстия просачивается в ее тело. Крошечные хрящики в ее ушах стынут… Еще мгновение – и от тумана не
- Красная Шапочка (СИ) - Ринка Кейт - Юмористическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Гидрологический прогноз лесных пожаров и их предотвращение (СИ) - Кулик В. - ---
- Перец и соль, или Приправа для малышей - Говард Пайл - Прочая детская литература / Прочее / Детские стихи
- Игрок - Иэн Бэнкс - Космическая фантастика