Концессия 3 (СИ) - Быченин Александр Павлович
0/0

Концессия 3 (СИ) - Быченин Александр Павлович

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Концессия 3 (СИ) - Быченин Александр Павлович. Жанр: Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Концессия 3 (СИ) - Быченин Александр Павлович:
Прекрасный новый мир? Ото ж! Особенно теперь, когда волосатая лапа ненавистной Корпорации если и дотянется, то с большим трудом - Порто-Либеро это вам не Мэйнпорт с его пауками в банке! Хотя, как очень быстро выяснилось, тут и своих с избытком, и не просто паучков, а тарантулов. С другой стороны, тут мы с Вовой сами себе хозяева: хотим - не работаем, не хотим - тоже не работаем. Период у нас сейчас такой, адаптация называется. Главное, чтобы он не затянулся до неприличия, и не перерос плавно в перманентный больничный... ну и, конечно, мы, как всегда, напарим всех и каждого. Или, как минимум, попытаемся. ***  
Читем онлайн Концессия 3 (СИ) - Быченин Александр Павлович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

- Дайте-ка я на вас хоть посмотрю! – тем временем с отеческой лаской произнёс сеньор Морено. – Знаменитости всё-таки! А знакомы мельком…

- Рады знакомству, дон Аурелио! – расплылся в лучезарной ухмылке Вова, успевший вымахнуть из пулемётного гнезда и встать со мной рядом. И почти незаметно пихнул меня локтём в бок: – Ведь рады же, Профессор?

- Э-э-э… необычайно! – чуток оправился я от шока. – Чем обязаны, сеньор Морено?

- Обязаны, говоришь? – прищурился мэр. – Если разобраться, то очень и очень многим. Впрочем, это слишком личный разговор, сынок, так что… не будете ли любезны составить мне компанию? – весьма красноречивым жестом указал дон Аурелио на собственный экипаж.

- Как скажете, сеньор, - пожал плечами Вова, предварительно со мной переглянувшись и не обнаружив на моей физиономии даже намёка на возражение. – Нам туда? В смысле, в салон?

- Туда, туда, - махнул рукой мэр. – А вы, юная синьорита, можете пока составить компанию своему дядюшке!

- Да, дон Аурелио, - покорно склонила голову Инка.

Мало того, ещё и аккуратно – без громкого хлопка! – прикрыла дверцу и побрела в указанном направлении, явно нацелившись на трак копов. И снова «н-да-а-а-а». А это точно моя зазноба? Точно та неукротимая львица, которой палец в рот не клади? Похоже, уже пора начинать бояться по-настоящему… однако делать нечего, нужно лезть в лимузин, в кондиционированную полутьму роскошного пассажирского салона, отделённого от водительской кабины звуконепроницаемым окошком.

Внутри, кстати, оказалось неожиданно уютно – видимо, из-за роскошных кожаных диванов числом два, установленных, э-э-э, «лицом» друг к другу. Мы с Вовой заняли тот, что шёл вдоль перегородки между салонами, а дон Аурелио, покряхтев для виду, с максимальным удобством устроился напротив, после чего нажатием кнопки прикрыл, а затем и намертво заблокировал дверцы, заперев нас таким вот нехитрым способом. И не себя с нами, прошу заметить, а нас с собой! Даже оружие отобрать поленился, так и запустил в салон с «глоками». Вот и думай теперь, кто тут самый страшный хищник – двое молодых да ранних, способных не только стволами размахивать, но и переломать все кости, вырвать глотку и свернуть шею, или почтенный ветеран, разящий лишь словом, но сразу наповал. Что же касается меня, то я сразу решил, что ну его на фиг, дону Аурелио перечить. Тому же шефу Мюррею, к примеру, в своё время даже немного хамил, а вот сеньору Морено… тут, похоже, надо внимательно слушать и молча со всем соглашаться. Даже если условия для нас будут неприемлемыми. Здесь и сейчас всё равно ничего не поделать. Но потом, если держать язык за зубами, хотя бы будет шанс сдёрнуть из города. Куда, это, конечно, большой вопрос, но главное сдёрнуть, а там решим… но я всё-таки не терял надежды договориться полюбовно.

С чего бы вдруг? Да вот подумалось, что нас могли прихлопнуть в первый же день в Порто-Либеро. А если не прихлопнуть, то поставить на счётчик. Или, давайте будем совсем уж откровенны, взять в рабство. Вполне рабочий вариант, кстати. Но вместо этого нам с Вовой позволили шататься по городу несколько дней, а потом уже чуть ли ни открыто куролесить, лавируя между «нашими» и «вашими». Так что есть шанс, однозначно есть.

- Ну, что скажете в своё оправдание? – тем временем пытливо уставился на нас с напарником сеньор Морено.

- Э-э-э… - начал было я, но был безжалостно прерван решительно настроенным Вовой:

- Вы нас, конечно, извините, дон Аурелио, но… хотелось бы узнать, что именно нам инкриминируется? Какие, с позволения сказать, прегрешения? Где мы, скромные бизнесмены и учёные, умудрились перебежать вам дорожку? В чём, сами того не желая, не угоди…

- Всё, я понял! – мановением руки прервал мэр моего не на шутку разошедшегося приятеля. – Язык у тебя подвешен очень неплохо, сынок! Э-э-э… как там тебя, напомни?

- Влад.

- Так вот, Влад! Список ваших прегрешений настолько обширен, что, боюсь, я его буду до вечера озвучивать… что, Энрике? – среагировал на мою вытянувшуюся физиономию дон Аурелио.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Вы, сеньор, нам излишне льстите, - собрав волю в кулак и попутно отметив, что моё имя мэр помнит, выпалил я. – Не может быть, чтобы список настолько обширный. Да и когда бы мы успели? Мы же в городе без году неделя!

- Вот именно! – назидательно задрал в потолок указательный палец сеньор Морено. – И тем ценнее ваше достижение! Будь на нашей благословенной планете книга рекордов этого, как его?..

- Гиннеса? – подсказал Вова.

- Вот-вот, его самого! Так вот, вы бы в ней оказались на первом месте в разделе «Люди, возомнившие себя бессмертными»!

- Неужели всё до такой степени печально, дон Аурелио? – уже без былого задора спросил я.

- Ну-у-у… - задумался мэр, - если учесть, что вы мне крепко подгадили ещё в Мэйнпорте, причём неоднократно…

- А в чём, если не секрет? – бесцеремонно перебил дона Аурелио Вова.

В отличие от меня, он от полной безысходности преисполнился бесстрашием и решимостью сражаться до конца, воплощая в жизнь девиз «слабоумие и отвага», и, похоже, тем самым весьма повеселил грозного мэра:

- А ты точно хочешь это знать, сынок? Потом ведь обратной дороги не будет!

- Точно, сеньор! Должен же я иметь представление, чем именно гордиться?! А то вот грохнут меня, а я и не в курсе, за что…

- Будем надеяться, что до такого не дойдёт, сынок, - подмигнул Вове сеньор Морено. – Но если ты настаиваешь… например, срыв поставок «мускуса». А ведь это был весьма перспективный проект, суливший немалую прибыль. Как тебе такой вариант?

- При всём уважении, сеньор, слишком банально, - поморщился мой напарник. И снова пихнул меня в бок: – Ведь банально же, Проф?

Я покосился на приятеля и страдальчески закатил глаза, но промолчал. Вот какая разница, за что именно тебя грохнут?!

- Ладно, тогда изменим формулировку, - усмехнулся дон Аурелио, причём настолько по-доброму, что у меня целая толпа мурашек по спине пробежала. – Вы, ребятки, спёрли у меня бочку «мускуса», и в конце концов продали её мне же! Мой уже оплаченный товар, предназначенный на продажу, за мои же дополнительные деньги! Не находите ли вы это несколько, хм, унизительным?

- Чисто технически мы ничего не спёрли, сеньор, - решительно мотнул головой Вова. – Мы ту бочку нашли. Самым честным образом. А во многих цивилизованных местах нашедшему клад полагается четверть его стоимости в награду. Так что у вас то на то и вышло. Или Рауль посмел задрать цену?!

- Нет, ты правильно угадал, Влад. И тем не менее!

- Ладно, дон Аурелио! Ладно! Правда ваша! – всё больше и больше распалялся Вова. – Мы бочку спёрли! Но не у вас или ваших людей, а у каменных слизняков! Еле ноги унесли! Так что вам бы, по-хорошему, нам спасибо сказать. Ваши-то балбесы к чёртовым тварям даже не сунулись! А мы вот… получается…

- Думаешь, это характеризует вас с лучшей стороны, Влад? – ехидно прищурился мэр. – Не попахивает ли здесь самонадеянностью?

- Вовсе нет, сеньор! Мы действовали строго по плану! И потом, где ваш дух авантюризма, дон Аурелио?

- Влад, а тебе никто не говорил, что ты очень напоминаешь библейского змея-искусителя?

- Увы, сеньор! – развёл руками мой напарник. – Очень многие талантливые и весьма достойные люди так и не получают заслуженных почестей при жизни!

- Ладно, бог с ним, с «мускусом»! – махнул рукой наш собеседник. – Но вы же ещё и людей моих убили, тех, которые должны были наладить поставки!

А вот это уже предъява посерьёзней. Даже интересно, как Вова отмажется.

- Чисто технически… при всём уважении, дон Аурелио… - начал тот, - но это не мы, это ваши конкуренты из Мэйнпорта. Мы просто…

- … всех подставили! – подмигнул мэр Вове. – Молодцы! Ценю!

- Они первые начали, - обезоруживающе улыбнулся мой приятель, мол, а куда деваться? Не мы такие, жизнь такая. – Я вам больше скажу, дон Аурелио. Именно они планировали нас всех грохнуть, для чего наняли таких небезызвестных персонажей, как Долговязый Хэнки с сыночком. Только не учли, что мы их наняли чуть-чуть раньше. Как раз с целью внедриться к вашим… э-э-эм…

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Концессия 3 (СИ) - Быченин Александр Павлович бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги