Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья
- Дата:03.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Постапокалипсис
- Название: Клинок Гармонии (СИ)
- Автор: Кишин Илья
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Аудиокнига "Клинок Гармонии (СИ)"
🎧 Погрузитесь в захватывающий мир фэнтези с аудиокнигой "Клинок Гармонии (СИ)" от автора Кишин Илья. Вас ждут невероятные приключения, загадочные существа и магия, которая окружает главного героя.
Главный герой книги, *Клинок Гармонии*, отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти свой мир от зла. Ему предстоит пройти через множество испытаний, раскрывая свои скрытые способности и силу воли.
Автор Кишин Илья умело создает увлекательный сюжет, который заставляет слушателя держать дыхание до самого финала. Его книги пользуются популярностью у любителей фэнтези и приключений.
Об авторе
Кишин Илья - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Он умеет создавать уникальные миры и персонажей, которые остаются с вами надолго после прочтения.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете. Погрузитесь в мир фантазии и приключений вместе с knigi-online.info!
Приглашаем вас также ознакомиться с другими аудиокнигами жанра Постапокалипсис на нашем сайте.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда мы оба обернулись к источнику шума, то были, слабо сказать, ошарашены от вида того, кто издавал те самые хлопки. Этот человек был хорошо мне знаком, поскольку мы уже дважды встречались: один раз косвенно, другой — лично. Черный строгий костюм из плотного материала с пышным мехом на воротнике, столь же пышные черные волосы и повязка, скрывающая глаза — Эдвард Айс.
— Браво, господа, браво, какой завораживающий бой! — нахваливал он. — Столько крови, что бедным дворникам неделю придется все оттирать.
Не знаю почему, но я почувствовал угрозу, оттого сразу перешел в боевую стойку, ибо мы не знали, чего можно от него ожидать, тем более тогда, когда Эдвард так нагло над нами насмехается.
— Илия, можешь использовать «Парадокс»? — спросил я, ожидая прикончить мерзавца одним ударом.
— Я уже использовал его — нужно время, чтобы воспользоваться силой снова, — объяснил Кишин. — Я буду держать его на прицеле, давай выясним, что ему нужно.
— Ладно, — однозначно ответил я.
Илия в самом деле взял Эдварда на прицел, выставив вперед левую руку с той самой линзой, которая стреляет неким подобием молнии, впоследствии разлагая жертву изнутри, однако Айс не спешил пугаться. Конечно, он навряд ли видит, что в него кто-то целится, но как иначе он бы увидел наш бой? Бьюсь об заклад, этот мужик скрывает под повязкой не только свою слепоту.
— Вот она какая, сила «Парадокса», — продолжил Эдвард. — Впервые вижу эффект настолько близко. Недаром король так опасается на ваш счет, мастер Кишин.
— Ты видишь сквозь слепоту? — уточнил Илия.
— Лишь очертания, ха-ха, — посмеялся Айс. — Вы, как шепоты, должны понимать, как мне это удается.
— Что тебе от нас нужно, полковник? — прокричал я. — Подраться хочешь?
— Не полковник, а генерал, — тяжело вздохнул он, — а вообще, отнюдь, Такаги, зачем мне драться с друзьями? Напротив, у меня для вас кое-что есть. Точнее, для тебя, Ашидо.
— Только не думай, что мы вдруг подружимся, — прошипел я.
— Я и не предлагаю дружбу — лишь сотрудничество, — договорив, Эдвард нырнул рукой под костюм, достав оттуда какую-то причудливую папку с документами.
Я примерно понимал, к чему клонит этот мужик, но стоит ли ему доверять? Вдруг он вонзит мне что-нибудь в грудь, как только я подойду поближе?
— Ашидо, — окликнул меня Илия.
— Что?
— Возьми папку, я буду наготове.
Взять папку? Серьезно? Ты готов вот так просто подойти к одному из опаснейших людей во дворце ради какой-то папки, в которой может быть любое фуфло?
— Ну же, Такаги, я вам не враг, — продолжил подзывать Эдвард.
— Почему ты просто не бросишь ее? — опешил я, все еще осторожничая.
— Не уверен, что бросить ценную информацию на пол было бы уважительно по отношению к моим потенциальным союзникам, — красноречиво пробормотал генерал.
— Настолько ли он ценная?
— Для меня — нет, для дворца — самая обычная, для тебя — да, — пояснил Эдвард.
На этом моменте я был уже крайне заинтригован — что за информация такая, которая может быть интересна только мне? Судя по тому, что Эдвард никак не выдавал агрессивного настроя, он в самом деле собирался сделать свой шаг к сотрудничеству с нашим орденом. Найдя в себе силы поверить, и уже проклиная себя за опрометчивую неосторожность, я подошел к мужчине на расстояние полуметра, вытянув руку к папке. Мои движения были осторожными, а ноги были готовы в любой момент отскочить назад.
— Ну же, бери, я не кусаюсь, — продолжал подстрекать Эдвард.
Как только моя рука легла на папку и пальцы ее обхватили, генерал спокойными и размеренными движениями убрал руку с документа, а сам даже слегка отошел назад в знак своего дружелюбного настроя. Я поступил аналогично, и таким образом мы разошлись примерно на то расстояние, на котором были и до этого.
— Открой ее, — подсказывал Эдвард.
Не став долго думать, я открыл папку, и перед глазами показалось нечто похожее на личное дело гвардейских служащих: личная информация, фотография, номера документов и даже особые черты характера.
— Камиль Шевцов, кто это? — поинтересовался я, не припоминая никого такого из прошлых встреч.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы зовем его «Камыш», — объяснил Айс. — Он — высший гвардеец, а также никто иной, как убийца вашей беловолосой подруги.
Убийца Лаффи? Он? Но откуда мне знать о том, что Эдвард говорит правду, а не просто пытается натравить нас на кого-то ради того, чтобы не марать руки?
— Почему я должен поверить в эти слова?
— Сам рассуди, Такаги, — улыбнулся Эдвард. — Можешь даже перелистнуть на шестую страницу, где собрана информация об используемом им оружии.
Последовав совету, я-таки перелистнул страницу и обомлел. В описании вооружения говорилось о парных рычажных ружьях, одно из которых стреляет слагами, а второе дробью — а ведь именно эти снаряды были внутри покалеченной Лаффи. Неужели Эдвард не врет? Он просто так взял и свалился с неба, дав нам наводку на ублюдка, которого я так хочу прикончить?
— А теперь к сути моего предложения, Такаги, — вновь заговорил Эдвард. — Как вы уже могли понять, я придерживаюсь позиции революции и планирую свергнуть короля с его позиции на троне, однако одному мне это не по силам, а внутренние боевые единицы дворца не располагают доверием по отношению к себе. Вы уже убили всех свидетелей, как я и планировал, потому можно говорить об этом спокойно. Что касается Камыша — его смерть нужна не только мне, но и вам. Этот человек представляет серьезную угрозу заговорщикам внутри дворца, простому народу Гармонии и, разумеется, ордену «Спектр». Этот скромный дар с моей стороны, надеюсь, послужит первоначальным гарантом чистоты моих намерений.
— Ты хочешь купить нас одним документом? — возмутился Илия.
— Почему же одним? У меня на руках полный план дворца, включая прилегающую территорию, полное расписание патрулей и их маршруты, личная информация представителей высшей гвардии, а также осведомленность дворца о «Спектре». Разве вам не нужно такое большое количество информации в обмен на простую возможность сотрудничать с орденом?
— Ты должен понимать, Эдвард, что мы не можем так легко поверить генералу из рядов злейшего врага, — проскрипел я.
— А если я скажу, что предыдущий генерал Джонатан Морроу умер от моих рук? Что я уберег королевскую дочь Аой Изуми и ее драгоценную подругу майора Эмили Морроу от разоблачения?
Последовала нелепая пауза, мы могли лишь молча пялиться на Эдварда.
— Чего вы так на меня смотрите? — оторопел он. — Да, я в курсе того, что эти двое находятся в заговоре против дворца. Мы все время работали порознь, однако это не помешало мне вмешаться в ситуацию, чтобы сохранить факт заговора в тайне. Майор Морроу, кстати говоря, может подтвердить мои слова, если вы, конечно, не убили ее в день показательной казни.
— Понятно, — протянул Илия. — Дай нам пару минут на то, чтобы все обговорить.
— Как пожелаете, — согласился Эдвард. — Не я же здесь в большинстве.
Отойдя в сторону, мы с Илией сразу попытались связаться с орденом. Ответная реакция не заставила себя ждать, и у микрофона послышался голос майора Морроу:
— Да, я слушаю, — произнесла она в рацию.
— Эмили, мы только что встретились лично с Эдвардом Айсом, — однозначно проговорил я.
— Чего? — по-настоящему оторопела Эмили.
— Он предлагает сотрудничество и заверяет, что ему можно доверять, и что он находится в сговоре против дворца. Не расскажешь нам, как Эдвард помог вам с Аой? Это он убил Морроу?
— Черт бы его побрал, Эдварда этого, — прошипела Эмили. — Я все вам расскажу лично, потому что это долгая история. Могу только сказать, что да, это он спас нас и убил моего отца. Если бы не Эдвард, я бы уже скопытилась от выстрела из пистолета папы, а если бы и выжила, точно оказалась бы на эшафоте. Боюсь представить, какую бы трепку задал Аой Котай…
— То есть, ты ему доверяешь?
— Не скажу, что прям доверяю, но если он в самом деле намерено пошел на сближение со «Спектром», то должен был что-то дать в качестве аванса за свою благожелательность.
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Дачная лихорадка - Карло Гольдони - Драматургия
- Стражи Армады. Умереть вчера - Владимир Андрейченко - Боевая фантастика
- Школьная лихорадка и ошейник для тигра - Ки Чанс - Русская современная проза
- Оно того стоило. Моя настоящая и невероятная история. Часть II. Любовь - Беата Ардеева - Биографии и Мемуары