Мир пауков. Башня и Дельта - Колин Уилсон
0/0

Мир пауков. Башня и Дельта - Колин Уилсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мир пауков. Башня и Дельта - Колин Уилсон. Жанр: Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Мир пауков. Башня и Дельта - Колин Уилсон:
Люди уже давно не господствуют на планете Земля. Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания.Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы.Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом.Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг открылся редкий талант. Юный Найл тоже понимает теперь, что творится в мозгах окружающих его существ. Может, еще не все потеряно для человеческого рода, ведь неспроста «хозяева положения» бьют тревогу…

Аудиокнига "Мир пауков. Башня и Дельта"



🕷️ Добро пожаловать в захватывающий мир пауков! В этой аудиокниге вы окунетесь в удивительные приключения, полные опасностей и загадок. Главный герой, исследователь Джон Смит, отправляется в путешествие по таинственному острову, где его ждут удивительные открытия и встречи с необычными обитателями.



📚 "Мир пауков. Башня и Дельта" - это захватывающий роман от талантливого автора Колина Уилсона. Вас ждут невероятные сюжетные повороты, интересные персонажи и увлекательные приключения, которые не дадут вам оторваться от прослушивания.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать эту увлекательную аудиокнигу на русском языке. Мы собрали лучшие бестселлеры и шедевры литературы, чтобы каждый мог насладиться увлекательным миром книг.



Об авторе



Колин Уилсон - известный британский писатель, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, глубокими мыслями и неожиданными развязками. Уилсон является мастером слова, способным погрузить читателя в удивительный мир литературы.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Мир пауков. Башня и Дельта" вместе с автором Колином Уилсоном. Погрузитесь в увлекательные приключения и откройте для себя новые грани литературы!



📖 Погрузитесь в мир книг с knigi-online.info и наслаждайтесь лучшими произведениями литературы в удобном формате аудиокниг!



Постапокалипсис
Читем онлайн Мир пауков. Башня и Дельта - Колин Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 164

Человечьи жилища в сравнении с башнями жуков казались какими-то безжизненно стерильными. Часть энергии поглощалась голубым стеклом стен, но в основном она просто отражалась и терялась в атмосфере.

Отворачиваясь от окна, Найл ощутил секундное головокружение; пришлось невольно облокотиться о стену. Тело не привыкло к такой богатой гамме оттенков, и чувства были нестойки. Он с усилием «зашторил» сознание, преградив доступ в него света. Тоненький звон моментально унялся, и в комнате воцарилась тишина, показавшаяся пронзительной. Облегчение вскоре сменилось глубокой усталостью.

Тяжелой поступью, словно захмелевший, Найл одолел путь до постели и опрокинулся на спину. Мало-помалу телом овладело глубокое умиротворение, и он забылся.

Когда открыл глаза, солнце было уже высоко, на стуле возле кровати стоял поднос с едой. Запивая холодным молоком белый пористый хлеб, Найл блаженствовал, чувствуя, как возвращаются силы.

Дверь приоткрылась, заглянул Симеон.

— А-а, так ты проснулся? Как самочувствие?

Не дожидаясь ответа, он взял Найла за запястье и пощупал пульс.

— Ну, куда лучше. — Положил ладонь пациенту на лоб. — Дело на поправку. Но денек-другой надо бы еще полежать.

— Это невозможно, — сказал Найл решительно. — Я должен сегодня же отсюда уйти.

Когда он стал описывать, как прикончил сороконожку, лицо у Симеона помрачнело.

— Серая, говоришь, с черными полосами?

— Да.

— В самом деле, охотничья сороконожка. Их яд способен свалить боевого паука. Тебе повезло.

— В следующий раз может не повезти. А если она, чего доброго, заберется в спальню к кому-нибудь из детей? Нет, оставаться здесь мне никак нельзя.

— Насчет последнего не беспокойся, — покачал головой Симеон, — она бы не напала ни на кого, кроме тебя.

— Откуда ты знаешь?

— Они охотятся по вибрации. Такое чутье, тонкое.

— Но откуда ей знать мои вибрации?

— Вот это для меня самого загадка. Мне рассказывали, что когда-то давно существовала особая порода животных, собаки-ищейки. Они могли выследить любого, стоило дать им понюхать принадлежащую ему вещь. Вот и эти охотничьи сороконожки могут примерно то же самое. А вот насчет того, как именно это им удается, — здесь я теряюсь. Может, какая-то форма телепатии.

— Так что, мне теперь спать, позахлопывав все окна и двери? Неожиданно Симеон улыбнулся.

— Думаю, не понадобится. — Он встал. — Эту проблему мы, пожалуй, уладим. Доедай свой завтрак.

Возвратился он минут через десять, неся большой деревянный горшок с каким-то растением. Каким именно, непонятно — оно было скрыто под чехлом. Горшок Симеон поставил под окно и совлек чехол. Найл с любопытством оглядел сочно-зеленый ствол с немощно обвисающими побегами-усами. Высоты в растении было метров около двух. От ствола исходил не лишенный приятности сладковатый, чуть лекарственный запах. Помимо усиков, были еще и мясистые желтовато-зеленые стебли, каждый из которых венчала желтоватая, змеевидная какая-то голова. Найл наклонился разглядеть подробнее, и, вскрикнув от неожиданности, отпрыгнул. Часть зеленых усов потянулась к нему, движением напоминая ложноножки грибаголовонога. Симеон засмеялся.

— Для людей они совершенно безопасны. Он протянул к растению руку. Один из усов нерешительно шевельнулся, затем вяло обернулся вокруг его пальца.

— Как оно называется?

— Не знаю. Моя жена называла его змей-травой. Семена мы принесли с собой из Дельты. Смотри.

Симеон достал из кармана большую коробку из-под таблеток. Судя по доносящемуся изнутри приглушенному жужжанию, там билась муха. Удостоверившись, что дверь закрыта, Симеон сдвинул крышку. К потолку мгновенно рванулась почуявшая свободу блесткая муха-росянка с размахом крылышек с пять сантиметров. Несколько секунд она бестолково кружила по комнате, натыкаясь на стены. Затем, наконец, уловила тянущий из окна сквозняк и устремилась на волю.

Все произошло настолько молниеносно, что Найл толком не успел и разглядеть. Стебель растения метнулся со скоростью атакующей кобры, и муха исчезла. Только приглушенное неистовое жужжание показывало, что теперь она находится в одной из змеевидных головок. Жужжание смолкло почти сразу.

Симеон поглядел на растение с торжествующей улыбкой.

— Очаровашка. Держать одно такое возле окна — и никакой нечисти не будет в доме. Взгляни-ка вот еще.

Он вытащил из кармана другую коробку. Сдвинув крышку, перевернул вверх дном и потряс, оттуда вывалился жук.

— Куда, куда?

Он тыкал жука до тех пор, пока тот не заковылял навстречу растению. От растения его отделяло еще больше двух метров, а усы уже тут как тут — проворно, четко, — и вот уже ошеломленное насекомое взвилось в воздух, стиснутое поперек туловища.

Растение подняло жука до макушки ближайшего стебля. На этот раз Найл смотрел так внимательно, что успел различить.

Головка стебля раскрылась, обнажив нечто, напоминающее два ряда белых отточенных зубов.

Ус закинул жука в открытый зев движением, подобным хлесткому удару плетью. Зев мгновенно захлопнулся, хотя заметное колыхание зеленой кожи показывало, что жук отчаянно силится высвободиться.

Затем ус снова безвольно обвис, и все растение застыло так неподвижно, что трудно было и заподозрить его в способности к охоте.

— Ты думаешь, ему по силам было бы сладить с двухметровой сороконожкой? — с сомнением спросил Найл.

— Вполне. Оно как-то на моих глазах умыкнуло здоровенную крысу.

— А для человека оно, часом, не опасно? — решил еще раз уточнить Найл.

— Может быть, в Дельте. Только не здесь.

— А в Дельте почему?

— Там они успевают вымахать раза в четыре крупнее.

— Из-за чего?

Симеон пожал плечами.

— Почва, наверное. Местность там так и кишит жизнью, как гнилой сыр червями. Природа словно с ума сошла. — Он любовно похлопал по стволу растения. — Но когда свыкнешься, поймешь, что это приятные создания.

Когда Симеон ушел, Найл приблизился к растению и остановился рядом. Потребовалось усилие, чтобы не вздрогнуть, когда змеевидные головы развернулись в его сторону, а усы вытянулись и вкрадчиво прикоснулись к ноге. Странное ощущение, будто бы тебя обнюхивает какое-то любопытное животное.

Через несколько минут растение, похоже, утратило к Найлу интерес и опять застыло неподвижно. А когда Найл, протянув руку, провел пальцем по одной из головок, та будто притиснулась к его ладони. Было в этом движении нечто, глубоко ошеломившее и встревожившее Найла, хотя непонятно, что навеяло эту тревогу.

От раздумий отвлек сухой шорох кованых колес по гравию. Из окна стала видна повозка, которую везли четверо колесничих. Вот они размашистой рысью вбежали на площадь и остановились напротив Зала собраний.

В повозке сидели двое: женщина в черном одеянии старшей служительницы и светлобородый мужчина в желтой тунике слуги жуков. На глазах у Найла пассажиры выбрались из повозки, взошли по ступеням и исчезли внутри помещения.

Колесничие укатили повозку в тень и сели на ступени, утирая пот со лба.

Найл вышел из дома через боковой вход и пошел по лужайке навстречу сидящим. Подойдя поближе, с радостью признал в одном из колесничих Массига. Массиг тоже сразу узнал Найла и вскочил на ноги, раскрыв рот от изумления.

— Ты вот, оказывается, где? Я думал, тебя нет в живых!

— Жив, как видишь, — рассмеялся Найл. — И от кого же ты слышал о моей гибели?

— От одного из колесничих. Он сказал, ты погиб вместе с управителем.

— Так Каззак мертв?

— Да, он погиб при взрыве.

На Найла неожиданно нахлынула грусть. Несмотря на некоторое недоверие, Каззак всегда вызывал у него симпатию.

Они вместе сели на ступени.

— Что за бородача ты привез? — поинтересовался Найл.

— Это Манефон, старший помощник. Он приплыл нынче утром на корабле, груженном порохом.

— Пауки не пытались его задержать? — спросил Найл, понизив голос.

— Задержать? — Массиг был искренне поражен таким вопросом. — С какой стати? Найл пожал плечами.

— Жуки, судя по всему, думают, что пауки хотят учинить заваруху.

— Первый раз слышу, — покачал головой Массиг.

— Пауки после взрыва не свихнулись от бешенства?

— Бешенства? — Было видно, что его слова для Массига — полная неразбериха. — С чего вдруг? Это же просто досадная случайность. — Он поглядел на Найла как-то странно. — Так ведь?

— Конечно, так, — поспешил согласиться Найл. В этот момент, к счастью, их прервала своим появлением вышедшая из здания девушка; она несла поднос с прохладительными напитками для колесничих. Пока Массиг жадно, крупными глотками пил из глиняного кувшина фруктовый сок, Найл, улучив момент, незаметно улизнул.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 164
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир пауков. Башня и Дельта - Колин Уилсон бесплатно.
Похожие на Мир пауков. Башня и Дельта - Колин Уилсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги