Сумеречные тени.Книга I - Леопольд Ельный
- Дата:14.10.2024
- Категория: Мистика / Периодические издания / Фэнтези
- Название: Сумеречные тени.Книга I
- Автор: Леопольд Ельный
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открыв резную стеклянную дверцу, я достал небольшой кусочек нежно-розовой грудки золотого фазана и положил его в миску предвкушающей Фелис.
Пока она расправлялась с едой, я сел на стул и прокрутил в голове недавний разговор.
По всему выходило, что я не встречу там ничего, к чему буду не готов, даже если то окажется один из легендарных «Домов с душой». Но пусть так, не лишним будет продумать свою стратегию.
Из раздумий меня вывел лёгкий толчок и пушистая тяжесть на коленях.
Фелис, похоже, закончила наслаждаться ужином и решила обосновать мои ноги в качестве лежанки.
Странное создание. Обычно животные испытывают передо мной первозданный ужас, а эта, похоже, даже скучает, когда меня долго не бывает дома.
Аккуратно переложив кошку на соседний стул, я решительно направился к дивану. Отмахнувшись от настойчивых мыслей по поводу того, что мне ещё много всего предстоит сделать, я провалился в желанный сон.
Глава 2
Сумерки уже уступили место ночи, когда к моему дому подъехала карета, запряжённая четвёркой гнедых лошадей. Погрузив на неё вещи, я, кивнув графу, забрался внутрь.
Шёл первый час дороги, когда сверху послышалось требовательное «Мяу!».
– Что за чёрт?! – выругался граф, впервые открыв рот за всю дорогу, но я уже по пояс высунулся из окна кареты и увидел свою Фелис, основательно вцепившуюся в крышу кареты и едва ли не развевавшуюся, подобно флагу.
«Она решила последовать за мной? Странно, обычно она остаётся дома, да к тому же я не планирую отсутствовать больше двух недель».
Отцепив взъерошенное создание от полированной крыши, на которой осталось несколько весьма внушительных царапин, я втащил кошку в карету.
– Лорд Воул, потрудитесь объяснить… – начал было граф, но, увидев мою находку, осёкся, – это что такое?
– Не что, а кто, – поправил его я, приглаживая рыжую шерсть, – это Фелис и, кажется, она решила поехать со мной. Это ведь не доставит неудобств?
– Надеюсь, что нет, – ответил граф, но отодвинулся подальше. По его взгляду я понял, что у него сложилось весьма нелестное мнение о моей психике, – однако, мне казалось, что животные вас боятся. По крайней мере, кучер едва смог успокоить лошадей, когда вы садились в карету.
– Эта кошка – изумительное исключение, – отозвался я, поглаживая Фелис, что уже по-свойски устроилась у меня на коленях.
Вдруг у меня по спине пробежал холодок, а волосы на затылке встали дыбом. Знакомое ощущение.
– Кажется, впереди нас поджидает что-то не хорошее. Рискну предположить, что это всего лишь шайка разбойников, – будничным тоном сообщил я графу.
– Что?! Как?! Разбойники?! – переполошился граф, – с чего вы взяли?!
– Я всё же вульфрикс и могу чувствовать опасность чуть раньше, чем она случится, – словно несмышлёному ребёнку, пришлось объяснить Никорну.
И тут, словно в подтверждение моих слов, карета, резко качнувшись, остановилась, а нахальный голос приказал нам: «Вытряхиваться из повозки».
– Что нам делать, что делать? – паниковал блондин, обхватив голову руками, – у нас же только кучер!
– А зачем нам кучер? – непонимающе взглянул я на него, – меня одного будет более чем достаточно. К тому же, разве он обучен драться?
– Вас?.. – растеряно взглянул на меня граф.
Я хотел было ответить, но снаружи пригрозили начать разламывать карету, если их требованию не подчинятся сейчас же.
– Вы позволите? – с мягкой улыбкой спросил я, взявшись за ручку дверцы и, аккуратно надавив на неё, вышел, сгрузив сонную кошку на сиденье.
Нас взяла в кольцо небольшая шайка. Судя по обноскам и самодельному оружию – разбойничающие бродяги, а ближе всего стоял здоровенный детина с внушительной дубиной, похоже, их главарь.
– Ты гляди, какая к нам пташка залетела, прям из дворца, – громко заговорил он, увидев меня, – грех отпускать её не ощипанной!
Его слова поддержал услужливый гогот толпы.
«Интересно, с чего он взял, что я из дворца? – слегка удивился я, – не похоже, чтобы меня узнали, иначе тут уже никого бы не осталось».
– Давай-давай, показывай что у тебя тут есть, ряженый, – наступал детина, грозно поигрывая мускулами.
«Ряженый?!» – хотел было оскорбиться я, но, посмотрев вниз, чертыхнулся.
Я безбожно проспал, поэтому времени хватило только на то, чтобы собрать всё необходимое. Надел первое, что попалось под руку. Этим оказался небрежно сваленный на стул вчерашний костюм.
– Чего застыл? Или не привык работать ручками? Так мы научим, – пообещал детина, подходя ближе и недоумевая, почему я всё ещё не верещу от страха и вообще веду себя, как будто ничего не происходит.
– Ты точно уверен, что хочешь этого? Если вы сейчас уйдёте, то я, так и быть, сделаю вид, будто ничего не случилось.
– Слыхали? МЫ уйдём, – крикнул главный назад, вызвав ещё одну волну гогота, – слышь, я чё-т не заметил, с чего такие борзые? Бессмертные, что ли?
– Что-то вроде, – усмехнулся я, подняв глаза.
– Да ты совсем охамел! – присвистнул детина и хотел было развязно толкнуть меня в плечо, но промахнулся. Я оказался слева от его руки.
На меня недоумевающе уставились, я сделал вид, будто ничего не произошло, выжидающе глядя на него.
Детина замахнулся ещё раз, метя в скулу, но снова ударили лишь воздух – я оказался на пару сантиметров дальше, чем он ожидал.
Мужик с дубиной махал руками, словно мельница, пытаясь достать меня, но всё время каким-то образом промахивался.
– Так где же та расправа, которой мне грозили?
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Капли девонского дождя - Рудольф Константинович Баландин - География
- Блюз ночного дождя - Анна Антонова - Детская проза
- Исагогика. Ветхий Завет - прот.Александр Мень - Религиоведение
- Книга дождя. Повесть - Дмитрий Волчек - Русская современная проза