Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер
0/0

Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер. Жанр: Мистика / Разная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер:
По всему миру происходит всё больше временных аномалий: часы неожиданно замирают, разные эпохи наслаиваются друг на друга, а люди, обладающие особыми способностями, пропадают! И только новый Хранитель времени сможет всё исправить! Но кто бы мог подумать, что в качестве претендента на эту роль выберут именно Офелию… Самую обыкновенную девушку, которая всего несколько месяцев назад даже не знала, что является частью мира Вневременных – нестареющих людей, способных не только видеть временные потоки, но и управлять ими!И теперь Офелии предстоит не только в кратчайшие сроки овладеть магией времени, но и разобраться во всех странностях, которые творятся вокруг неё! Но получится ли у неё справиться со столь сложной задачей или миру Временных пришёл конец?

Аудиокнига "Офелия и янтарные хроники"



📚 В аудиокниге "Офелия и янтарные хроники" от Мехтильды Глейзер рассказывается захватывающая история о молодой девушке по имени Офелия, которая оказывается втянута в опасное приключение в мире магии и загадок.



🌟 Главная героиня, Офелия, обладает удивительным даром - способностью видеть и взаимодействовать с янтарными хрониками, хранящими в себе тайны прошлого и будущего. Ее судьба переплетается с судьбой мира, и только от нее зависит исход событий.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, включая фэнтези, чтобы каждый мог насладиться увлекательными историями.



Об авторе:


Мехтильда Глейзер - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей своей глубокой философией и захватывающим сюжетом. Ее книги всегда наполнены магией и загадками, которые заставляют задуматься над смыслом жизни и судьбы.



Не пропустите возможность окунуться в удивительный мир "Офелии и янтарных хроник", где каждая страница наполнена тайнами и приключениями, ждущими своего героя.

Читем онлайн Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 82
уже готова, и если вы хотите рискнуть и, несмотря ни на что, готовы ехать, я прошу вас отправляться немедленно.

– Я просто хочу уточнить, существуют водопады из времени? – поинтересовалась я.

Президент Пан кивнул.

– Мы их тебе покажем, – сказал Дарий.

Дядя Жак повернулся ко мне и попробовал объяснить:

– Там, где потоки падают или прыгают, мы не можем подчинить себе Реку времени, как обычно.

– Я так надеялся, что нас не станут торопить, – вздохнул Леандр. Очевидно, внезапная спешка с отъездом не очень его порадовала.

Часть третья. Погоня за секундами

Глава 10

– Грета, – сказала я. – Как тебе вообще пришла в голову идея стать Повелительницей времени?

Сестра, сидевшая в носовой части просторной лодки, удивлённо подняла брови.

– Ты шутишь? Ты хоть понимаешь, какая это честь? Да и ничего мне в голову не приходило, меня выбрали. Это было мне суждено с рождения.

Я пожала плечами.

– Странно, мне всегда казалось, что ты хотела профессионально заниматься музыкой.

Грета кивнула:

– Конечно. Так было раньше, а потом я узнала о Вневременны́х и поняла, что призвана к чему-то высшему. Конечно, у Дария, Леандра и даже Сибиллы было гораздо больше времени на подготовку, но у меня есть талант, понимаешь? Я могу это сделать.

– Значит, всё дело в честолюбии? – Я посмотрела на её безупречно заплетённые косы.

– В любом случае, если я выиграю, это будет потрясающе. И к тому же, только представь: если я стану Повелительницей времени, то смогу путешествовать во времени и лично встречаться со всеми великими мастерами. Как же можно этого не хотеть?

– Ну, ещё придётся носить туда-сюда души.

– Конечно. Знаешь, я не один день прожила в Янтарном дворце. У меня было время всё обдумать, – сказала она с укором.

– Хорошо, хорошо, не сердись.

За время поездки я надеялась узнать побольше о моих спутниках. Но, возможно, план оказался не совсем удачным. К тому же я и так знала Грету лучше, чем мне иногда хотелось.

Я встала и пошла к мальчикам. На досках палубы была разложена карта, исчерченная серебристыми линиями, и они обсуждали петлю, образовавшуюся где-то в центре клубка.

– Это в Германии, – сказал Дарий. Между ними лежал наполовину съеденный пакет чипсов со вкусом барбекю, крошки от которых попали на карту.

– Берлин, – поддакнул Леандр и засунул старомодный мобильный телефон с антенной в карман брюк. – Пан говорит, что вскоре после того, как мы отчалили, пришло сообщение. Вероятно, петля образовалась у музея около полудня, и группа школьников не успела выйти вовремя. Детям пришлось выслушать одну и ту же скучную экскурсию пять раз подряд, прежде чем наши гвардейцы смогли их освободить.

– Боже мой, – пробормотала я. – Может, нам изменить курс и посмотреть, что из этого вышло?

Я думала об Анне и моих родных, которые, вероятно, уже давно тщетно ждут от меня хотя бы короткого сообщения, а я потеряла смартфон и не могу с ними связаться! Однако, если подумать, что я могла бы написать им, не слишком солгав и не показавшись совершенно безумной…

– В этом нет необходимости. Люди Пана были на высоте. Они успокоили бурю на Реке времени и, вероятно, уже давно вызвали одну из наших бесчисленных рекламных групп, которая теперь объясняет, что это странное событие – всего лишь причудливый рекламный трюк или что-то в этом роде, – сказал Дарий. – Нет, мы придерживаемся нашего плана и направляемся в Нью-Йорк. Там всё выглядит гораздо серьёзнее.

Нью-Йорк! Я прислонилась к перилам. Только за последние несколько дней я увидела больше, чем за всю жизнь, – мы ездили в отпуск только на Балтийское море. А теперь я увижу и Америку – и не только!

Для нашего путешествия президент Пан предоставил нам лодку размером с небольшую яхту. На боку золотыми буквами было написано название «Хора», что по латыни означает «Время», и она была более громоздкой, чем те гребные лодки, на которых я плавала по Рекам времени до сих пор. Яхта шла неспешно, и, вероятно, до Нью-Йорка нам предстояло плыть ещё долго. Зато каждому из нас досталось по маленькой каюте под палубой, на которой были камбуз – корабельная кухня и крошечная ванная комната.

Получается, что в поисках лишних секунд и причины аномалий мы теперь колесили по миру вчетвером! Одни, без присмотра, на секретном задании! Хотя я всё ещё сожалела, что мне не предоставилось возможности расспросить поподробнее Пиппу и её подругу, но наше приключение занимало сейчас все мои мысли. И кроме того: папу, как мне сказали, преследовали аномалии во времени, верно?

Даже спустя несколько часов, когда Дарий и Грета легли спать, в животе у меня по-прежнему трепетали бабочки приятного волнения. Леандр взял штурвал и повёл нас через поток где-то под Атлантическим океаном. Я тоже могла бы лечь спать, но предпочла побыть с рулевым, наблюдая за потоками в поисках возможных странностей.

Я не сводила глаз с извивающихся паутинок. Мне казалось, что в любую секунду может разразиться шторм. Да, я искала в потоках пыли необъяснимые бураны и пороги, которые могли бы нас опрокинуть, и меня захватило предвкушение замечательного приключения, однако было ещё кое-что, не дававшее мне спать.

Наконец я набралась храбрости и спросила Леандра:

– Правда ли, что можно узнать, сколько проживёт человек?

Он ответил не сразу. Мы молча смотрели на рябь серых волн.

– Я считаю, что в этом мире для меня нет другого места, кроме поста Повелителя времени, – сказал он спустя некоторое время.

Очевидно, он подслушал наш с Гретой разговор.

– Ты ведь это хотела узнать, правда? Как тебе вообще пришло в голову, что у тебя есть малейший шанс выиграть этот турнир?

– Ну как… – Почему он вдруг так разозлился?

Сбоку мне было хорошо видно, как раздуваются его ноздри. Леандр ничем не напоминал того парня, с которым я шутила насчёт имени его крысы всего неделю назад.

– Я не могу тебе помочь, понимаешь? – сказал он. – Никто не заставлял тебя вступать в наши ряды. Тебе не нужно было соглашаться и занимать место четвёртого кандидата, Офелия.

– Нет, не нужно, – пробормотала я. – Но… это сложно. Но даже если бы я этого не сделала и просто вернулась домой, это всё равно ничего бы не изменило. Один человек объяснил мне это буквально на днях, а потом просто ушёл.

Челюсти Леандра сжались. Он продолжал смотреть на серебристые волны, пока я наконец, откашлявшись, не спросила едва слышно:

– Ты предвидишь мою смерть, не так ли?

Я сама испугалась своих слов. И того,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Офелия и янтарные хроники - Мехтильда Глейзер бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги