Сумеречные тени.Книга I - Леопольд Ельный
0/0

Сумеречные тени.Книга I - Леопольд Ельный

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сумеречные тени.Книга I - Леопольд Ельный. Жанр: Мистика / Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сумеречные тени.Книга I - Леопольд Ельный:
Удобно, когда тебя боятся. Есть только небольшие проблемы с построением осознанного диалога, периодическими спонтанными нападениями, карательными экспедициями во дворе дома, прогулками по улице, покупкой еды... Не скажу, что человеческая еда мне так уж нужна, но иногда хочется. О чём это я? Ах да, очередной заказ, на этот раз просьба короля. Видимо, снова придётся упокаивать разбежавшихся мертвецов. Надеюсь, в этот раз в качестве оплаты мне не будут предлагать жертвенную деву. Хватит самых обычных, заранее обговоренных кристаллов. Хотя... в прошлый раз было забавно.
Читем онлайн Сумеречные тени.Книга I - Леопольд Ельный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 215
Флора, а там не привычны к вампирам и другим существам. Поэтому, чтобы вас не пугались, я просто сказал, что вы оба очень чувствительны к свету.

– Ясно, – вздохнул я, поднимаясь со стула, – не подскажете, где я могу найти Мерилис? Нужно раздать всем обитателям замка такие же амулеты.

– От главного холла справа, прямо по коридору, кажется, – неуверенно ответил граф.

– Что ж, спасибо за помощь и до свидания, – попрощался я, закрывая за собой дверь.

До холла я добрался быстро, ни разу не сбившись с пути, а потом…

Проклиная пятый по счёту коридор, я вышел на улицу и увидел небольшое каменное здание.

– Лорд Воул? Что Вы тут делаете? – услышал я слева знакомый голос экономки и обрадовался ему, как родному.

– Хорошо, что Вы здесь проходили, – улыбнулся я, скрывая клыки, и направился к ней, – похоже, я заблудился.

– Немудрено, – тепло посмотрела на меня женщина, – сама долго запоминала, что тут да как.

– Кстати, что это? – спросил я её, указывая на небольшую постройку, которую обнаружил.

– Это? Это кузница. Правда, сейчас ей редко пользуются, лошадей не так уж много и переподковывать их не часто нужно. Вы, кажется, что-то искали? – вернулась к началу разговора Мерилис.

– Мне нужно раздать всем людям защитные амулеты, и я решил, что быстрее всего отыщу их в комнате для слуг.

– Вы правильно решили, – доброжелательно кивнули мне и позвали за собой.

Оказалось, что я сделал порядочный крюк, послушав совета графа. Пройдя всего два коридора, мы оказались перед резной дверью, что вела в светлую просторную комнату с большим столом посередине. В углу оказалась ещё дверь, которая, скорее всего, вела на кухню, а по стенам висели шкафы с посудой.

За столом сидели четверо горничных, включая мою знакомую, и двое мужчин. Один, как я понял, был дворецким, а второй – повар. Как только мы переступили порог, все слуги встали, приветствуя нас.

– Мы приготовили комнату для второго гостя, – отрапортовала горничная, принёсшая нам завтрак.

– Молодцы, что так быстро, – похвалила экономка слуг.

– Здесь все обитатели? – окинул я комнату взглядом.

–Нет, ещё есть конюх, он сейчас с лошадьми, скорее всего, – ответила Мерилис, – позвать его?

– Да, конечно.

– Я сбегаю! – вызвалась горничная со светлыми волосами, забранными в хвостик, и выпорхнула из комнаты.

– Давайте, я пока познакомлю вас, – прервала возникшую после ухода блондинки тишину экономка.

– Это Дина, – указали мне на знакомую шатенку.

Девушку с рыжеватыми волосами звали Лина, дальше шла Алеса с заплетёнными в две косы чёрными волосами. Дворецкого, мужчину средних лет с короткой стрижкой, звали Дъюкер, а повара – молодого парня, с забранными в низкий хвост светлыми волосами – Акоша. Странное имя, выходец из Хастанки?

– Ту, что вышла, зовут Джелли, – продолжала Мерилис.

После её слов раздался стук, и вошла светленькая горничная, ведя за собой плечистого парня со взлохмаченными кудрявыми волосами пшеничного цвета.

– А вот и Марк, – закончила экономка, – теперь все в сборе.

– Прекрасно, – сказал я, сцепив ладони замком, – сейчас я раздам вам амулеты защиты.

– Защиты? – переполошилась рыжеватая горничная, – а что нам угрожает?

– Ничего страшного, – попытался успокоить её я, – но всё же, носите их с собой. На всякий случай.

Отстегнув от пояса мешочек, я взглядом пересчитал людей. Всего восемь человек. Отсчитав нужное количество треугольных камней с рунами, я раздал их, вручив каждому в руки.

– Постарайтесь не расставаться с ними. Носите с собой до тех пор, пока мы с напарником не закончим работу, – попросил я слуг, разглядывающих амулеты, – и если у вас есть, что рассказать об этом месте, о странностях, что вы замечаете, я всегда буду готов выслушать вас.

– Можно с Вами поговорить? – тихо обратился я к Мерилис, которая уже положила свой амулет в карман фартука и внимательно слушала вторую часть фразы.

Та согласно кивнула и вышла со мной из комнаты.

– Понимаете, мы работаем преимущественно ночью, так как тёмную магию легче всего заметить в тёмное время суток, – начал выдумывать я, – и буду очень признателен, если нас не будут тревожить днём.

– О, конечно, – сразу закивала экономка, – тогда мы будем приносить завтрак и ужин после захода солнца.

– Вы всё очень хорошо понимаете, – улыбнулся я.

– Лорд Воул, – окликнула меня Мерис, – а Перси Вы уже отнесли амулет?

– Да, с самого утра.

– Спасибо Вам большое, – приложила руки к груди женщина.

– Не за что, – откликнулся я и, сделав несколько шагов вперёд, остановился, – извините, а Вы не подскажете, как мне пройти к моей комнате?

Экономка подробно описала путь, и мне удалось добраться, ни разу не заплутав.

Когда я вошёл, Эмиль всё ещё дрых без задних ног.

Тихо пройдя к себе, я решил прежде, чем завалиться спать, разобрать-таки свой чемодан, иначе это грозило затянуться надолго.

Коробочки с сушёными травами и ягодами я переложил в нижний шкаф стола, так же, как и средства для заживления ран, а вот пару колб и спиртовку, что я приобрёл в Верлоне, решительно водрузил на стол. Несколько приспособлений, которые, как я чувствовал, мне ещё пригодятся, уложил в средний ящик.

Довольно оглядев получившуюся картину, я решительно кивнул и, наконец, рухнул на кровать.

* * *

– Сирис! Вставай! – ворвался в мой сон

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 215
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сумеречные тени.Книга I - Леопольд Ельный бесплатно.
Похожие на Сумеречные тени.Книга I - Леопольд Ельный книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги