Сумеречные тени.Книга I - Леопольд Ельный
- Дата:14.10.2024
- Категория: Мистика / Периодические издания / Фэнтези
- Название: Сумеречные тени.Книга I
- Автор: Леопольд Ельный
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Эмиль.
Интересно, что это было? Почему меня представили, как специалиста по чёрной магии? Может, просто Сирис не хотел вдаваться в подробности? Да и выглядело бы это как просьба взять меня с собой. А этот граф, судя по всему, тот ещё гнилой фрукт.
Когда мой Наставник влез в карету, то как-то весь напрягся и уселся с прямой спиной, положив себе на колени Фелис.
Первое время мы ехали нормально, но у Сириса постепенно цвет лица стал меняться с нормального на зеленоватый. В конце концов, он попросил остановить карету и быстро вышел.
Сирис.
Едва карета тронулась, я приготовился к худшему, но, как ни странно, первый час дороги прошёл относительно спокойно, а вот в начале второго мне как-то слишком резко стало не по себе, пришлось просить остановить карету. Я совершенно не стремился демонстрировать скудное содержимое моего желудка попутчикам.
Как только карета, издевательски качнувшись, остановилась, я, пошатываясь, выполз из неё. Неподалёку стояло дерево. Кое-как добравшись до него, обнял ствол и прислонился лбом к шершавой коре.
«Как же мне плохо».
– Лорд Воул? Что Вы там делаете? – высунувшись из окошка, спросил Никорн-младший.
– Всё в порядке, – с трудом выговорил я, – просто не переношу транспорт.
– Но в прошлый раз всё было нормально, – удивился граф.
– Тогда я принял нужное лекарство, но, к сожалению, им нельзя пользоваться часто, – пояснил я, – дайте мне пятнадцать минут, и я приду в норму.
Граф пробормотал что-то насчёт того, что сомневается в способностях того, кто даже с собой сладить не в состоянии, и скрылся в чреве кареты, казавшейся мне сейчас катафалком.
А я стоял и вдыхал лесной воздух.
«Как хорошо! Ничто не катится, не дёргает и не качается».
Более-менее вернув самообладание, я снова забрался в это орудие пыток на колёсах, и относительно скоро мы прибыли на место.
* * *
Проехав внушительные ворота, карета остановилась во дворе поместья. Пока кучер снимал наш багаж, у меня была пара минут отдышаться и осмотреться.
Поместье можно было легко назвать замком. В главный вход свободно могли пройти три человека, взявшись за руки и растянувшись в шеренгу. Справа и слева от входа тянулись метры каменных стен с большими окнами на верхних этажах, но ни в одном из них не горел свет. Подняв глаза, я заметил несколько башен, самая высокая из них, по моим расчётам, была метров тридцать в высоту. У этого здания была своя аура. Аура старины, деловитости и чего-то странного, того, чего здесь быть не должно. Казалось, что в недрах затаилось что-то крайне недружелюбное.
– Большое, – изрёк я, оглядевшись.
– Да, мой прадед очень любил принимать у себя друзей, – важно начал граф, – даже есть целый дом для гостей во внутреннем дворике. Там вас и поселим.
– Судя по всему, у такого огромного замка должно быть подземелье, – спросил я его, – нет ли у Вас карты?
– Нет! У меня нет карты ни подземелья, ни самого особняка! – внезапно озлобился Никорн-младший, – а теперь простите, накопившиеся дела требуют моего немедленного внимания.
И, гневно развернувшись на каблуках, граф куда-то заспешил.
– Какой-то нервный, – тихо сказал мне Эмиль, когда Никорн скрылся в доме.
– Простите его, пожалуйста, – послышался слегка дребезжащий голос сзади.
Обернувшись, я увидел невысокую полненькую старушку в синем платье почти до пола и белом накрахмаленном фартуке. Её тёмные, с проседью, волосы были забраны в аккуратный пучок, а морщинки на лице говорили о том, что она часто улыбается.
– Он добрый, воспитанный мальчик, но с тех пор, как мы сюда переехали, стал таким беспокойным и нервным, – расстроенно покачала она головой, а я подумал, что если Никорн когда-то был добрым и воспитанным мальчиком, то переоценить угрозу этого места сложно.
– А Вы… – начал я, выразительно посмотрев в её сторону.
– Мерилис, можете звать меня просто Мери. Раньше я была опекуншей молодого графа, а сейчас вот, экономка, – сделала небольшой книксен женщина, – пойдёмте, покажу вам ваши комнаты.
– Да, сейчас, – кивнул я и развернулся к карете.
– Фелис! – позвал я, похлопав по руке. Из кареты донеслось радостное «Мя!», и рыжая кошка, разбежавшись, запрыгнула мне на плечо.
– Какая прелесть, – расплылась в улыбке Мерилис и посмотрела на меня, – теперь идёмте?
Мы вошли через парадный вход. В холле висела огромная люстра, а большая, сдвоенная лестница вела на второй этаж.
– Нам сюда, – позвала Мерилис, отпирая деревянную дверь слева, которая совершенно сливалась со стеной.
Точную дорогу не запомнил даже я, потерявшись в обилии поворотов, лестниц и дверей.
Сначала мы шли по длинному каменному коридору без окон, потом куда-то поднимались, свернули бесчисленное число раз, спускались, пересекли внутренний дворик и зашли в здание, холл которого один в один повторял прихожую главного здания, только раза в три меньше.
Дальше мы поднялись на второй этаж и оказались в длинном коридоре, левую сторону которого занимали большие полукруглые окна, а правую – несколько дверей.
Мерилис подошла ко второй и, позвенев связкой ключей, открыла её, приглашая нас внутрь.
Переступив небольшой порог, мы оказались в просторной светлой комнате с камином, что был выложен диким рыжим камнем. Отсюда вело четыре двери: две из них располагались слева и справа от камина, ещё две – по бокам комнаты.
– Давайте я вам быстро покажу, что и как, – с доброжелательной улыбкой предложили мне.
– Вот тут ванная, – сказала экономка и открыла левую боковую дверь.
Мы вошли в небольшую комнату, пол и стены которой были отделаны светлым камнем.
Дверь, что была справа, вела в комнату с небольшим бассейном, который очень порадовал Эмиля, да и меня не оставил равнодушным.
Слева от камина располагалась спальня, где находилась большая кровать и письменный стол с кучей ящиков.
Соседняя комната представляла собой средних размеров помещение с деревянным полом и нежно-салатовыми стенами. В ней стоял прямоугольный стол из тёмного дерева, рассчитанный на четверых человек.
– Это превзошло все мои ожидания, – похвалил я комнаты
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Капли девонского дождя - Рудольф Константинович Баландин - География
- Блюз ночного дождя - Анна Антонова - Детская проза
- Исагогика. Ветхий Завет - прот.Александр Мень - Религиоведение
- Книга дождя. Повесть - Дмитрий Волчек - Русская современная проза