Три кварка (из 2012 в 1982) - Владимир Тимофеев
0/0

Три кварка (из 2012 в 1982) - Владимир Тимофеев

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Три кварка (из 2012 в 1982) - Владимир Тимофеев. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Три кварка (из 2012 в 1982) - Владимир Тимофеев:
Бывший физик, а ныне инженер-строитель Андрей Фомин случайным образом попадает из 2012-го года в 1982-й. В ту самую осень, когда умер Брежнев и, фактически, завершилась целая эпоха в истории Советской страны. Оказавшись в своем собственном теле, только моложе на 30 лет, Андрей не спешит. Мысль, что историю можно немного подправить, хоть и приходит в голову, но пока не является основной. Он просто желает вернуться. Назад. В привычное для себя время. А шанс на это имеется, и неплохой. Ведь там, в будущем, остались друзья, которые желают того же.Однако жизнь – сложная штука. Войти в одну реку дважды и даже не попытаться изменить её медленное течение – почти невозможно. Вот только как отразятся эти изменения в будущем, герой романа не знает. Пока не знает. Тем более что и сам он не безупречен. Не рыцарь на белом коне. И, значит, ошибиться может на каждом шаге. Запутаться ненароком в желаниях. Разрушив тем самым как личное счастье, так и жизнь близких ему людей.

Аудиокнига "Три кварка (из 2012 в 1982)"



📚 "Три кварка (из 2012 в 1982)" - увлекательная научно-фантастическая аудиокнига, написанная талантливым автором Владимиром Тимофеевым. В центре сюжета - загадочные события, переносящие главного героя в прошлое, где его ждут невероятные приключения и опасности.



Главный герой книги, попав в 1982 год, оказывается в совершенно непонятной ситуации. Ему предстоит разгадать тайны времени, сталкиваться с неожиданными препятствиями и принимать решения, которые повлияют на будущее. Какие тайны скрывает прошлое, и какие опасности поджидают героя в его невероятном путешествии?



🎧 Сайт knigi-online.info предоставляет возможность прослушивать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая юмористическую фантастику. Погрузитесь в мир увлекательных историй, которые захватывают с первых минут!



Об авторе



Владимир Тимофеев - известный российский писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей. Его книги отличаются оригинальным сюжетом, захватывающим повествованием и неожиданными развязками. Автор умело сочетает научно-фантастические элементы с глубокими философскими мыслями, создавая уникальные произведения, которые не отпускают до последней страницы.

Читем онлайн Три кварка (из 2012 в 1982) - Владимир Тимофеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 108

Всех, кто прорвался к причалам, турецкая жандармерия обратно уже не пускает. Перегруженные, заполненные людьми транспорты отходят от берега. Те, кто не попал на борт, прыгают в оставшиеся бесхозными лодки и гребут к стоящим на рейде иностранным судам. Некоторые пытаются достичь их вплавь. Со стороны грузового порта слышатся орудийные выстрелы. Расположившаяся прямо на пирсе турецкая батарея «наводит порядок» фугасами и картечью. «Неучтенные» плавсредства тонут вместе с пассажирами и командой.

На палубах иностранных боевых кораблей царит оживление. Моряки комментируют происходящее и смотрят на бойню в бинокли. Кое-кто делает фотографии.

Когда лодки с беженцами пытаются пришвартоваться к английским военным судам, матросы рубят швартовы, поливают пловцов кипятком и громко кричат:

– No! No! No! Only British subjects [70].

Американцы берут на борт лишь одного из пяти, а остальных отправляют дальше, к стоящим в трех милях от берега итальянцам. Те принимают всех. Вот только сил, чтобы до них доплыть, хватает не каждому. На палубе итальянского крейсера играет военный оркестр, а из установленных на всех кораблях фонографов раздается несравненное «Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto!» [71] в исполнении Энрике Карузо.

Заходящие в бухту французские катера спасают любого, кто может сказать хотя бы несколько слов по-французски. И все равно это лишь капля в море.

За семь предыдущих дней катер лейтенанта Кристофа принял на борт только двадцать шесть человек. Больше всего из спасенных Смирнову запомнилась одиннадцатилетняя девочка с пустыми глазами, раз за разом повторяющая явно заученную фразу: «Je suis français, mes documents brûlе́» [72]. Когда же она услышала от Михаила русскую речь, то буквально вцепилась в штабс-капитана и не отпускала его до тех пор, пока катер не пришвартовался к госпитальному судну. Девочку звали Ксения, и она была наполовину русской, наполовину гречанкой. Ее отца, православного священника, убили двенадцатого сентября прямо в храме. Мать и три малолетних брата погибли днем позже, во время пожара. Самой девочке удалось выжить, добраться до набережной и попасть в одну из отплывающих лодок. Французскую фразу, ставшей ключом к спасеннию, ее заставил вызубрить один армянский учитель. Жаль, самому ему спастись так и не удалось – затоптала обезумевшая толпа, когда пробивались к причалу…

– Да что они там, с ума посходили?! – выругался Анри, когда всего в кабельтове по ходу движения всплеснулся султан воды.

Звук выстрела на катере услышали через секунду.

– Не стрелять! – прокричал лейтенант, заметив, что комендоры начали суетиться возле установленного на полубаке орудия, разворачивая его в сторону турецкого берега.

– Месье лейтенант, здесь дым, они нас не видят, – попытался объяснить один из матросов.

– Тогда зачем палят? Просто так, для острастки?

– Нет, они, наверное, лодку с греками хотят потопить.

– Понятно, – проворчал себе под нос Анри и тут же отдал команду сигнальщику. – Отсемафорь им огнями. Стрельбу немедленно прекратить, здесь французское судно.

– Уи, месье лейтенант.

Турецкая пушка выстрелила еще раз.

– Что творят, сволочи? – тихо пробормотал Смирнов, глядя через бинокль на перевернувшуюся лодку с беженцами.

– Месье лейтенант, турки ответили, что прекращают огонь.

– Хорошо, – кивнул лейтенант. – Продолжаем движение.

– Анри, мы должны подойти к месту крушения, – обратился к нему Смирнов. – Там могут быть выжившие.

Лейтенант Кристоф повернулся к штабс-капитану и покачал головой:

– Нет, Мишель. Мы этого не сделаем.

– Почему?

– У нас приказ. Выполнять только поставленную задачу, на спасение терпящих бедствие не отвлекаться.

– Анри, но ты же понимаешь, что это… глупый приказ, – попробовал возразить Михаил.

– И тем не менее это приказ, – буркнул Анри, стыдливо пряча глаза.

Сжав кулаки, Смирнов обвел взглядом всех находящихся в рубке. Рулевой статуей застыл у штурвала, всем своим видом демонстрируя то, что проблемы начальства его не касаются. Матрос-сигнальщик рылся в рундучке с принадлежностями, изображая непричастность и неучастие. Лейтенант Кристоф усиленно пялился в иллюминатор, делая вид, что следит за обстановкой на море.

«Да, просить или требовать бесполезно, – понял штабс-капитан через пару секунд. – Закорючка в приказе для них превыше всего».

Опустив руки и тяжко вздохнув, Михаил уже было собрался выйти из рубки, но в этот момент в его голове словно бы что-то щелкнуло. Как будто чей-то неведомый разум заполонил на мгновение мозг и подсказал, каким способом можно решить задачу. И способ этот штабс-капитану понравился.

Медленно расстегнув кобуру, он вынул наган и направил его прямо на лейтенанта:

– Анри, мы идем к лодке.

Рулевой даже не дернулся, только штурвал стиснул – аж пальцы от напряжения побелели. Сигнальщик в первый момент замер, но потом, видимо, думая, что русский на него внимания не обращает, потянулся за прислоненным к стеночке карабином.

– Даже не думай, – повел стволом Михаил.

Матрос быстро отдернул руку.

– Мишель, не сходи с ума, – судорожно сглотнув, проговорил лейтенант, не отрывая взгляда от нацеленного на него револьвера. – Убери оружие, и будем считать это все неудачной шуткой.

Штабс-капитан взвел курок. В принципе, особой необходимости в этом не было, однако все тот же внутренний голос объяснил Смирнову, что «с точки зрения психологии это будет правильным шагом».

– Анри. У тебя пять секунд, – негромко сообщил Михаил. – Если ты в течение этого времени не дашь команду изменить курс, я открываю огонь. Ты понял?.. Очень хорошо. Начинаю отсчет. Один, два…

– Хорошо, Мишель. Я подчиняюсь, – выдавил из себя лейтенант, как только прозвучало «четыре».

– Я рад за тебя, – коротко усмехнулся Смирнов и глазами указал на штурвал.

– Лево на борт, – хриплым голосом скомандовал Анри рулевому, затем перевел рычаг машинного телеграфа и бросил в «рожок». – Машинное. Средний вперед.

– Теперь объяви всем о предстоящем аврале, – штабс-капитан мотнул головой в сторону полубака.

Лейтенант поморщился, но возражать не стал.

– Внимание, экипаж, – объявил он по «громкой связи» (через установленный в передней стене рупор). – Приготовиться к отработке ситуации «человек за бортом».

Сигнальщик продублировал команду ударами корабельного колокола.

Патрульный катер, медленно набирая ход, двинулся в сторону качающихся на волнах обломков. Один из четырех находящихся на палубе моряков переместился на носовую надстройку для наблюдения и поиска. Еще один остался возле орудия, двое других подхватили спасательные круги и рванули к корме, имеющей лишь леерное ограждение и, значит, более подходящей для подъема на борт пострадавших.

– Мишель, я выполнил твои требования. Может, ты уберешь револьвер? – попросил Анри спустя пять или шесть секунд после изменения курса и, видя, что штабс-капитан сомневается, торопливо добавил. – Даю честное слово, что не буду отменять свой последний приказ… э-э-э… все приказы, касающиеся спасательных действий.

Смирнов смерил француза оценивающим взглядом и… выдал в ответ какую-то странную фразу:

– Джентльменам верят на слово. Вот тут-то, Петька, мне и поперло, – после чего отступил на шаг и, опустив руку с наганом, пробормотал себе под нос. – Надеюсь, мушкетеры во Франции еще не перевелись.

– Что? – не понял Анри.

– Да так, ерунда. Просто вспомнилось кое-что, – улыбнулся штабс-капитан, застегивая кобуру. – Командуй, Анри. Я – на палубу, там от меня больше толка.

…К перевернутой лодке катер подошел примерно через минуту. За это время Смирнов успел перейти на корму и почти полностью разоблачиться, оставшись в одном исподнем. Он отчего-то сразу понял, что нырять в воду придется, причем нырять придется конкретно ему – остальные не захотят рисковать. Хотя водичка для купания здесь вполне подходящая (в Эгейском море даже зимой теплее, чем летом на Балтике), друзей-лягушатников в нее и калачом не заманишь: им и плюс 20 по Цельсию кажутся ледяной купелью…

– Мишель, надеюсь, ты понимаешь, что все, что здесь только что произошло, я буду вынужден отразить в вахтенном журнале и последующем рапорте, – невольно поежившись, проинформировал Михаила спустившийся с мостика лейтенант.

– Понимаю, – невозмутимо отозвался штабс-капитан.

– Но это же трибунал, Мишель. Зачем тебе это все?

– Зачем? – переспросил Смирнов. – Наверное, затем, что даже на чужой войне надо сохранять честь и оставаться верным присяге.

– Твоей страны больше нет. О какой присяге ты говоришь? – удивился Анри.

– Страны нет. Но Россия осталась. Вот здесь, – Михаил постучал себя по груди пальцем и, невесело усмехнувшись, посмотрел на француза. – Извини, Анри, но вы в Европе никогда этого не понимали. А что касается трибунала… хм, не думаю, что господин адмирал даст этому делу ход.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Три кварка (из 2012 в 1982) - Владимир Тимофеев бесплатно.
Похожие на Три кварка (из 2012 в 1982) - Владимир Тимофеев книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги