Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга
0/0

Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга:


Аудиокнига "Трое из Лукоморья (СИ)"



📚 "Трое из Лукоморья (СИ)" - захватывающая аудиокнига, наполненная приключениями, магией и загадками. Главные герои - трое друзей, которые оказываются в загадочном мире Лукоморья, где им предстоит пройти через множество испытаний и сражений, чтобы спасти этот мир от зла.



🌟 Вас ждут увлекательные приключения, неожиданные повороты сюжета и захватывающие битвы. Автор умело переплел элементы фэнтези и мистики, создав уникальный мир, который заставит вас погрузиться в сюжет полностью.



🎧 Слушайте аудиокнигу "Трое из Лукоморья (СИ)" онлайн на сайте knigi-online.info и окунитесь в захватывающий мир приключений и магии!



Об авторе



🖋️ Ольга Куно - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками. Ольга Куно - настоящий мастер слова, способный погрузить читателя в самые невероятные миры и сделать их реальностью.



📖 Погрузитесь в мир фантастики и приключений вместе с аудиокнигами Ольги Куно, доступными для прослушивания на сайте knigi-online.info!



🔗 Погрузиться в мир юмористической фантастики вы можете, перейдя по ссылке: Юмористическая фантастика.

Читем онлайн Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 71

— Дара, — вмешался Ярослав, — раз уж мы всё равно здесь сидим, расскажи подробнее, что случилось в парке.

Дара рассказала о том, как с ней начал заговаривать незнакомый мужчина, как он напал на неё, и как они дружно одолели его вместе с Адрианом и Мэгги. Собака, к слову, лежала сейчас на полу рядом со мной; по счастью, ей позволили залезть следом за нами в карету. Впрочем, что значит "по счастью"? Попробовали бы они обидеть мою собачку! Когда Дара закончила рассказывать о повторном нападении и неожиданном магическом спасении, я вскочила со стула, не в силах долее сидеть на одном месте.

— Что же тут, в конце концов, происходит? — почти закричала я. — Солдаты из Велиграда гоняются за нами по всей территории суверенного государства. Ну это ладно, тут мы хотя бы можем понять, чего они хотят. Но получается, что вместе с ними за нами следят ещё какие-то люди, которые умеют стрелять из лука, пользуются сильной магией и зачем-то защищают нас от солдат! А теперь нас ещё и похитил вообще неизвестно кто и посадил непонятно куда! Объясните мне кто-нибудь, эта идиотская интрига когда-нибудь закончится?

— Элена, присядь, — умоляющим тоном попросил Ярослав. — Хочешь водички?

— Не хочу, — рявкнула я. И с подозрением спросила: — А чего это ты вдруг проявляешь такую доброту и заботу?

— Просто опасаюсь последствий, — признался он. — После гостиницы я понял, что лучше не позволять тебе выходить из себя в закрытых помещениях. Если здесь сейчас всё повзрывается к чёртовой матери, мы можем оказаться похоронены под обломками.

— Глупости, — отрезала я, — я умею контролировать такие вещи.

— Своё настроение? — с сомнением спросил Ярослав.

— Нет, степень разрушения, — ответила я. — Что же я была бы за ведьма, если бы контролировала своё настроение и не давала волю приступам ярости?

— Очень такая спокойная, воспитанная ведьма, — мечтательно предположил Ярослав, и тут же получил от молодой супруги затрещину. Чтоб семейная жизнь малиной не казалась.

— Это ещё за что? — обиженно спросил он, потирая затылок.

— А это чтобы ты не питал напрасных иллюзий. Спокойных, воспитанных ведьм не бывает.

— Знаешь, среди мужчин-воинов тоже редко встречаются мягкие и покладистые, — заметил Ярослав. — Поэтому в следующий раз держи себя в руках.

— Или что мне будет? — спросила я, распаляясь.

— А что, хочешь проверить на деле?

— Очень хочу!

— Тише вы! — замахала руками Дара. — Кто-то идёт.

И действительно в коридоре послышался шум шагов, причём приближалось явно несколько человек. Зазвенели ключи, щёлкнул замок, и дверь открылась, пропуская внутрь троих мужчин, а также свет нескольких факелов. Один из вошедших принялся пристраивать факелы на стенах, другой взял свободный стул, тщательно протёр его своим плащом и лишь после этого услужливо предложил третьему. Третий был закутан в тёмный плащ; лицо его скрывал низко опущенный капюшон. Он сел на предложенное ему место и сделал знак, повинуясь которому другие двое поспешили покинуть помещение. Дверь закрылась, но шума запираемого замка не последовало.

Когда мы остались с посетителем наедине, он откинул с головы капюшон и оглядел нас с нескрываемым любопытством. Ярослав подался вперёд, присматриваясь к гостю, а затем поспешно опустился на одно колено со словами "Ваше Величество!". Мы с Дарой переглянулись и дружно присели в реверансе. Решили, что даже если Ярослав что-то напутал, от нас не убудет.

Король едва заметно склонил голову, давая понять, что принимает наше приветствие, и сделал нам знак садиться.

— Полагаю, теперь вы понимаете, кто находится перед вами, — жёстко сказал он.

— Его Величество Салеандр Второй Миргородский, — на всякий случай пояснил нам Ярослав.

Самому ему, вероятно, уже доводилось видеть короля по долгу службы. Но и мы тоже не лыком шиты.

— Мы именно так и подумали, — вежливо кивнула я. — Мы видели много ваших портретов, Ваше Величество.

— В самом деле? И где же? — заинтересовался король.

— На денежных купюрах, — ответила я.

Ярослав буквально зашипел у меня за плечом, но это даже доставило мне удовольствие. Пусть думает, что хочет, но я прекрасно знаю, при ком можно позволить себе подобную выходку, а при ком — нельзя. У меня хорошо развита интуиция. И действительно, услышав такой ответ, король звонко рассмеялся.

— Ну, и как вы меня находите? Похож я на привычное вам изображение? — весело поинтересовался он.

— В жизни вы гораздо лучше, — заверила я. — На купюрах у вас обычно лицо какое-то…помятое.

— И зелёное, — добавила Дара.

— Это только на десятках, — возразила я, — а на двадцатках, наоборот, вполне себе раскрасневшееся, румяное.

— Вы, девушки, поосторожнее, — заметил Его Величество, — а то как бы вам не расстаться с жизнью во цвете лет.

— Неужели вы прикажете нас казнить?

— Я?! Таких красавиц?! Да ни за что! — воскликнул король. — Но вот ваш спутник, по-моему, уже готов оторвать вам головы.

Мы с Дарой синхронно посмотрели на Ярослава. Воин и правда едва сдерживался; от скорой расправы нас оберегало лишь присутствие августейшей особы.

— Но перейдём к делу, — заявил Салеандр. — Я сожалею о том, что вынужден принимать вас здесь, в столь непривлекательном месте. К сожалению, эта вынужденная мера. Только здесь я могу быть уверен в том, что нас никто не подслушает и эта встреча действительно останется тайной.

— Ваше Величество, поверьте, ради счастья лицезреть вашу особу мы были бы готовы оказаться в помещении и похуже, — галантно сказала я.

Все трое — Дара, Ярослав и король — посмотрели на меня с плохо скрываемым подозрением. Никому из них не верилось в то, что слова были произнесены без иронии. Однако формально упрекнуть меня было не в чем. Я с достоинством выдержала их взгляды.

— Должен признать, что ваша компания уже давно вызывала мой живой интерес, — заметил король. — С того самого момента, как вы ступили в мой город, вокруг вас постоянно происходило что-то необычное. Да-да, а как вы думаете? — усмехнулся он в ответ удивлённое выражение наших лиц. — Как хороший правитель, я должен знать, что происходит на моей территории. Мне в частности известно, что за последние две недели вы неоднократно нарушали порядок, а иногда даже закон. Почти сразу по прибытии в город вы принимали участие в разборках, в ходе которых были убиты три человека. Хотя, не скрою, это были не мои подданные, а иностранцы, поэтому данная ситуация могла бы меня не тревожить, если бы не являлась лишь одним звеном в целой цепи событий. Далее, вы нарушили покой городского кладбища; по всей видимости, вызывали покойников.

— Неужели ваши соглядатаи лежат даже в могилах? — изумилась я.

— Затем, — продолжал король, — вы незаконно проникли в здание мэрии. Впоследствии заключили в этой же мэрии недействительный брак.

— Он оказался вполне действительным, — грустно сказал Ярослав.

— Вот как? — Король поднял брови. — Поздравляю. И, наконец, вы нанесли урон зданию гостиницы, сломав стену между двумя комнатами.

Дара, которой мы не успели рассказать о собственном бегстве из гостиницы, обиженно надула губки. Дескать, вечно без меня проходит всё самое интересное.

— Ваше Величество…

Ярослав, по-видимому, хотел попытаться всё объяснить, но король поднял руку, призывая его подождать.

— Однако, — выразительно произнёс монарх. — Справедливости ради я должен отметить, что вы также принесли Миргороду немалую пользу. Во-первых, вы прочитали блестящую лекцию. Запись на курс по гербологии, начинающийся следующей осенью, превзошла в этом году все рекорды. Декан факультета естественных наук замолвил за вас словечко.

— В самом деле? — с воодушевлением спросила я. — И что же он сказал?

— Попросил, чтобы в случае, если вас посадят в тюрьму, вас выпускали хотя бы раз в неделю, чтобы вы могли провести курс на его отделении, — охотно ответил король.

Я молча кивнула, переваривая информацию.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трое из Лукоморья (СИ) - Куно Ольга бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги