Скелеты в шкафу - Ольга Болдырева
0/0

Скелеты в шкафу - Ольга Болдырева

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Скелеты в шкафу - Ольга Болдырева. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Скелеты в шкафу - Ольга Болдырева:
Быстро закончилась спокойная жизнь герцога Оррена Рита… Стоило на миг утратить бдительность, как дочка исчезла. Полуэльфийка даже не подозревала, в какой переплет она попадет и что узнает о собственной семье. Некоторые тайны, как известно, лучше не трогать – иначе весь мир перевернется и поневоле задумаешься о шансе исправить прошлое. Только стоит ли? А тут еще проблем добавилось: соседнее государство родной империи войну объявило, снова затеяли игру творцы. Да… сложновато будет из всего этого выпутаться. Зато весело!
Читем онлайн Скелеты в шкафу - Ольга Болдырева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 95

Утро началось для меня с ломоты в костях, заложенного носа, сильно повышенной температуры и дикой головной боли. Казалось, какой-то садист изо всех сил сдавливает мои виски и лоб, словно надеется, что вот-вот моя голова лопнет, как перезрелый фрукт в руках нечестного продавца. К этому добавлялась вся гамма ощущений, что в горло все тот же садист насыпал песка, после чего заботливо протер наждачной бумагой.

– Нет… ты не герцог, – раздался недовольный голос Альги, – ты – наказание за мои грехи.

Я на такой вывод ответил тихим, неразборчивым мычанием, надеясь, что Альга смилостивится и найдет где-нибудь топор, чтобы прекратить мои мучения.

– Надеюсь, в следующий раз ты подумаешь, прежде чем отправишься разгуливать в одном полотенце по старому замку…

Мне очень хотелось ответить, чтобы в следующий раз думала сама воровка, запираясь в ванной на два часа, но жалобный хрип вышел не очень убедительно.

– Ладно-ладно… уже иду к лекарю, – по-своему истолковала это Альга, с неохотой слезая с кровати и натягивая кофту. – Эольцам на смех: «Извините, господа убийцепоклонники, но грозный Оррен Рит слег с простудой и, по понятным причинам, не в состоянии дальше вас запугивать!»… Они ж от хохота перемрут. Хотя нет, такой радости мы от них не дождемся. Оррен, а если с тебя дар снять? Метка не поможет?

Я даже не стал задуматься над этим вопросом, решив, что Хель в деле борьбы с простудой точно не спасет – не для Убийцы это дело. Альга же, еще с минуту постояв надо мной воплощением немого укора, отправилась на поиски лекаря. Я же, попытавшись отвлечься от ломоты и жара, попробовал уплыть в тревожный, липкий от боли сон.

Зря.

В обрывочных видениях я то со стороны смотрел на самого себя, замершего на кровати и что-то шепчущего в бреду, то переносился в прошлое, пытаясь докричаться до друзей, то все вокруг начинало гаснуть, а из наплывающей темноты на меня с тоской смотрели Талли и Лареллин. Или это была не княжна, а моя дочь? Почему-то у меня никак не получалось соединить в своей памяти два эти образа…

Так и не дождавшись лекаря, я окончательно провалился в беспамятство.

– Дедушка, ну пойдемте быстрее! Ему же совсем плохо… – Альга печально взирала на еле-еле семенящего лекаря. Что и говорить, он был очень стар… настолько, что оставалось только удивляться, как вообще человек может так долго держаться на этом свете, сохраняя способность хоть как-то передвигаться на своих двоих и еще трезво размышлять.

– От простуды, молодая леди, еще никто не умирал, – нравоучительно отозвался лекарь, замирая на очередном повороте, чтобы отдышаться. – Вчера ваш друг меня измотал, пока я в десятый раз не повторил, что с девочкой будет все хорошо, сегодня вы меня куда-то тащите…

– Это Оррену кинжал в сердце не смертельно, а от простуды он и загнуться может! – воскликнула Альга, размышляя, как ей реагировать на «молодую леди»: с одной стороны, она, по сравнению с лекарем, только-только из люльки выбралась, а с другой – как-то было обидно, и в который раз вспомнилось, что молодость на самом деле давно прошла… Да и леди из нее никакая… – Его светлость вас защищает, а вы ворчите! – попыталась усовестить лекаря.

– А зачем меня защищать? – удивился вредный старик.

– Ну не вас, так вашу семью: детей, внуков, правнуков… – Альга, попытавшись на глазок прикинуть приблизительное число лет, отмеренных лекарю, добавила: – Праправнуков.

Лекарь головой в знак согласия покивал, но идти быстрее даже не подумал.

– Может быть, вы мне какой-нибудь настой дадите, и я вперед побегу? – без особой надежды уточнила женщина, с профессиональным интересом косясь на большую сумку, набитую целебными мазями и микстурами…

– Не осмотрев больного? Нет! – категорично заявил старик.

На счастье лекаря, в этот момент разозленной Альге попался спешащий по своим делам Василий.

– Ага! – кровожадно воскликнула она, заметив в конце коридора высокого иномирца.

Тот неловко поскользнулся на плитах пола, сжимая в руках поднос, заставленный тарелками с едой, но равновесие удержал и, обернувшись, с укором посмотрел на воровку. Альга ответила ему натянутой улыбкой.

– Утро доброе, куда это ты решил перенести все съестные запасы нашей крепости? – поинтересовалась женщина, когда они с лекарем наконец доковыляли до конца коридора, нагнав Василия, который все это время спокойно стоял на месте, ничем не выражая недовольства по поводу такой задержки.

– Это я Маришеньке завтрак приготовил, чтобы ей лишний раз не вставать. Девочке сейчас нужно хорошо питаться.

– Людям вообще полезно питаться, – поддакнула Альга.

– И клыкастый этот… все время около ее комнаты ошивается… – спокойно продолжил мужчина, потом заметил маленького сухонького лекаря. – Что-то случилось?

– Оррен заболел! – пожаловалась женщина. – Вчера решил устроить прогулки в полотенце, а сегодня с утра дотронуться до него страшно – жар жуткий начался.

– Э-э-э, вон оно как… – огорчился Василий, – к нам тут скоро эольцы подойдут. Вы уж, уважаемый Гивар, сделайте все, что в ваших силах… – неожиданно обратился он к старику.

– Не сомневайся, Васенька, я быстро на ноги защитника вашего поставлю. Пойдемте, леди, скорее, что вы мух ловите? – Лекарь возмущенно посмотрел на замершую женщину и бодренько припустил в сторону герцогских покоев.

– Вот ведь пень старый! Это он, значит, издевался… – с восхищением протянула воровка.

– С пожилыми людьми уважительно нужно общаться, – прогудел Василий. – Пойду я кровососа этого гонять, чтобы Маришеньке аппетит не портил.

– Только ты поосторожней, он ей все-таки родной отец, – попросила Альга, зная тяжелую руку иномирца.

– Черт он лысый, а не отец… – недовольно откликнулся мужчина.

– Ревнуешь, Васенька? – захихикала Альга и поспешила скрыться за дверью герцогских покоев, чтобы еще сильнее не злить спокойного и доброго иномирца. Вот теперь она вампиру точно не завидовала.

Уважаемый Гивар уже суетился вокруг метавшегося по кровати Оррена. Выглядел мужчина, по мнению Альги, хуже некуда: спальная рубашка намокла от пота и прилипла к телу, дыхание было хриплым и прерывистым, бледное лицо по цвету слилось с накрахмаленными простынями, на которых и метался Рит, пытаясь вырваться из пут кошмаров.

Герцог бредил, но, к досаде Альги, звал он вовсе не ее, а ту, чье имя женщине хотелось слышать меньше всего на свете.

– Как его Убийца мучает… – покачал головой лекарь, пытаясь влить в рот Оррена какой-то настой. – Вы, леди, подержите своего защитника, а то я все расплескаю. Как же он так умудрился?

– Замерз… – уклончиво ответила Альга, думая: чтобы удержать Рита, требуются усилия отнюдь не одной воровки и дряхлого врача. Вот Василия бы позвать или Рика… Хотя, пожалуй, это будет лишним. Кто знает, о чем Оррен в бреду может проговориться?

Пусть остальные господа лучше эольцев развлекают.

Но к счастью, настой Гивара помог быстро. Герцог перестал метаться, жар немного спал, и, кажется, бред перешел в сон.

– К полудню должна прибыть остальная часть войск, с ними обязан быть специализированный маг. Он вашего герцога за пару минут вылечит. Вы только поменяйте постельное белье – выжимать можно, его светлость переоденьте, иначе ему только хуже станет, и второе одеяло достаньте. Я вам, леди, еще один флакон оставлю, на случай, если бред начнется снова, но не думаю, что такое возможно.

Лекарь наклонил голову, с явной насмешкой изучая гамму эмоций на лице Альги, которая представила, как она будет переодевать совсем не маленького Оррена.

– Доброго дня, леди, – пожелал лекарь и вышел за дверь.

– Хель! – с чувством ответила женщина и скептически оглядела герцога, думая, с какого бока к нему лучше подступиться. – Да, я, конечно, помню: «В горе и в радости, в болезни и в здравии…» – но как-то «в болезни» наступило чересчур рано! Да и не клялись мы еще…

К счастью, в этот момент в комнату кто-то деликатно постучался. Именно потому, что постучался, да еще и так осторожно, Альга сделала вывод, что это иномирец.

– Василий, если это ты – заходи скорее, помощь нужна! – радостно воскликнула она, потом опомнилась и мысленно дала себе затрещину – Оррен при звуке ее громкого голоса жалобно застонал сквозь плотно сжатые губы.

Иномирец замер на пороге, обозревая поле деятельности, потом опомнился, мягко затворил за собой дверь и, в отличие от Альги быстро сориентировавшись, спросил шепотом:

– Ну как тут у вас?

– Велели поменять постель и переодеть, но мне одной это не под силу…

– Сейчас все сделаем, – успокоил женщину иномирец. – Впервой, что ли?

Собственно, все Василий сам и сделал, Альга только больше мешала, не вовремя влезая под руку или понимая указания иномирца с точностью да наоборот. Впрочем, такую рассеянность решено было списать на волнение за Оррена.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скелеты в шкафу - Ольга Болдырева бесплатно.
Похожие на Скелеты в шкафу - Ольга Болдырева книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги