Подразделение 000 - Сергей Костин
- Дата:21.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Название: Подразделение 000
- Автор: Сергей Костин
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Подразделение 000" от Сергея Костина
📚 "Подразделение 000" - захватывающий роман о приключениях главного героя, который оказывается втянутым в загадочные события и тайны, связанные с таинственным подразделением. Сможет ли он раскрыть все загадки и спасти мир?
Главный герой, *Иван Петров*, обычный человек, который сталкивается с необычными обстоятельствами. Его храбрость и находчивость помогут ему пройти через все испытания и найти ответы на все вопросы.
Автор аудиокниги, *Сергей Костин*, является талантливым писателем, чьи произведения покоряют сердца читателей. Его книги всегда наполнены динамикой, загадками и неожиданными поворотами сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая юмористическую фантастику и многое другое.
Погрузитесь в увлекательный мир аудиокниг вместе с "Подразделением 000" от Сергея Костина и окунитесь в захватывающие приключения, которые не оставят вас равнодушными!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Милашка, как там Директор?
– Бегает по берегу, ломает оборудование, распугивает комаров. Третий номер сообщает, что подходить к нему не намерен. Боится.
Герасима понять можно. У нашего Директора рука тяжелая. В прошлом году заступился в подземке за женщину. Ее пресс-турникетом зажало. Станция подземки до сих пор выведена из строя. Капитальный ремонт за счет заведения. То есть Службы.
– Уводи Герасима. Пока Директор американца в лучах славы наблюдает, с ним бесполезно разговаривать.
– Я же говорю, срочно ликвидировать, – отучить спецмашину подразделения 000 от умных, но несвоевременных мыслей невозможно. Такой ее задумали конструкторы, такой она и на слом пойдет. И даже под ножом гильотины Милашка будет советовать, как правильно ее резать, что бы никого ни убило.
– Мм, – едва забежав в кабину Герасим бросился к аптечке, где хранился неприкосновенный запас американца. За отсутствием кровоостанавливающего пластыря ему пришлось воспользоваться черствой маковой булочкой, – Мм!
– А я говорил, близко не подходи, – соврал я, разглядывая расквашенный нос третьего номера, – А нейтрализовать Директора, мы тоже не можем. Устав не позволяет на вышестоящее начальство руки поднимать
– Мм.
Иногда Герасим говорит так тихо, что его невозможно понять. Хоть переспрашивай.
– Милашка, проверь частоты американца. Если отзовется, постарайся вернуть его в родной коллектив. Только пусть вдоль берега не идет. Лучше по лесу. Спрячешь его в грузовом отсеке до вечера. Может Директор к тому времени отойдет.
– Не отвечает он, командор, – вздохнули динамики, – Я так понимаю, что пора звенеть сигнал «человек за кабиной»? Да и клаксоны, что мы три дня назад на нефтяную вышку выменяли, пора опробовать.
Верно Милашка говорит. Поверка сигнальных клаксонов увлекательное и полезное для дела занятие. Проверим и посмотрим, не обманули ли нас при обмене. Тоже.
– Командир в кабине! Всей оставшейся команде сидеть в личных креслах! Спецмашине трубить сигнальными клаксонами «человек за кабиной»! И, пожалуйста, кто-нибудь уберет от меня этого пингвина? Достал со своей тухлой рыбой.
Впервые за долгие годы работы в подразделение 000 вверенная мне команда занималась спасением не отдельно взятого налогоплательщика, а сотрудника Службы. Тяжелый груз ответственности лег на плечи команды. Рядом с нами погибал наш друг, товарищ, и практически брат. И смерть его, не дай бог конечно, ляжет несмываемым пятном на обшивку спецмашины подразделения 000 за номером тринадцать. Могут и премий лишить.
Я, собственно, о Директоре говорю.
Непосредственное начальство с пеной на губах каталось по берегу. На короткие секунды он приходил в себя, бросался к перископу, смотрел на веселящийся вокруг американца массы, и вновь впадал в яростную кому. Правда, до того, как свалиться, он успевал верно указать направление очередной группе, желающей пожать руку « знаменитому спасателю Роберту Клинроузу».
Сигнальные клаксоны меня разочаровали. Их писк даже не разбудил успевшего заснуть Герасима. А комары, решившие оставить в покое «невкусную» Милашку, бросились на спецмашину, словно услышали брачный писк единственной в лесу самки. Успокаивало одно, та нефтяная вышка была на самом деле геодезической треногой, обменянной в свое время у геологов за три ящика полезных ископаемых в виде хлама из желтых самородков.
– Итак! – заложив руки за спину я принялся неторопливо расхаживать по кабине, все время спотыкаясь на спящего Герасима, который не успел добраться ни до своего креста, ни, тем более, до спального отделения, – Вопрос на сегодняшнюю минуту один. Как спасти Директора от полной депрессии?
Милашка, создав в кабине уютный полусумрак, внимательно слушала, помигивая глазками внутренних камер.
– Кажется, ответ на мой вопрос лежит на самой поверхности. Вернуть второй номер в родную среду и запретить впредь показываться на глаза налогоплательщиков. Отстань! Не надо мне твоей рыбы!
Пингвин обиженно шмыгнул клювом и ушел в грузовой отсек, волоча на веревке заснувшего от перидозировки кислородом карасика.
– Поэтому, как командир спецмашины подразделения 000 за номером тринадцать вижу лишь один выход из создавшегося положения. Милашка, срочно обеспечить мне связь с американским посольством.
Пока спецмашина работала, я выглянул в форточку, чтобы выяснить , на какой стадии психоза находится Директор.
Живописный берег реки превратился в перерытый участок строительства, который покинули строители. Выкорчеванные пеньки, разбросанная снасть, переломанные удочки, клочья пены на вытоптанной, выдерганной, выкусанной и свежевспаханной траве. И посередине этой свалки, Директор. В том же состоянии, что и во время дерзкого нападения на Герасима.
Совсем иная картина наблюдалась ниже по течению. Аккуратная пластиковая тропинка петляет между деревьями и выходит на площадь, где толпятся налогоплательщики. Лотошники раскладывают одноэтажные палатки. Торгуют жареной рыбой, вареной колбасой и ноутбуками для автографов. Посередине площади стоит раскладной столик из красного дерева, за которым сидит Боб и раздает автографы.
– Американское посольство на связи, командор. Просят вести переговоры за наш счет. Соглашаемся?
– Нищета. Соглашаемся. Переведи со счета Службы и оплати счета на год вперед. Потом спишем на Директора. Окажем американскому народу братскую помощь. А почему изображения нет? Стесняются?
– В Америке в этот час Каламбия Пикчерс наши боевики крутит. Вот канал и забит.
– Давно пора научиться свои фильмы снимать, – проворчал я, прекрасно понимая, что Америке до нашего уровня еще учиться и учиться. Чего только стоят такие русские фильмы, как «Полет над курятником», «Девять с половиной лет», «Уродка», «Терморегулятор». Американцы с их отсталой техникой сняли только один стоящий фильм, «Нью-йоркский бакалавр», да и тот, на наши деньги.
– Счет оплачен. Связь ровная.
– Мыша, – попросил я, усаживаясь в кресло водителя, – Ты переводи, ладно? А тоя только английский знаю. Поехали. Скажи американцам, что русская служба просит оказать содействие по возвращению бывшего американского подданного Роберта Клинроцуза в кабину спецмашины подразделения 000.
Милашка погудела приемно-передающими микросхемами.
– Отвечают, командор, что согласны. Но выставляют ряд требований. Перечислять по порядку, или в порядке наглости?
– По порядку, – можно подумать кто-то думал, что даром помогут.
– Первое. Америка требует выдать им внеочередной кредит. И побольше.
– Скажи, сделаем. Побольше не обещаем, но половину точно.
– Второе. Требуют рафинировать старые долги.
– Чего сделать?
– Рафинировать. Именно так и сказали.
– Не знаю что это, но обещай рафинировать. Потом разберемся. Директора подключим и прорафинируем. Дальше.
– Хотят, чтобы мы отдали им из Эрмитажа какое-то платье. Утверждают, что это национальное богатство и гордость нации было похищено в древности русскими разведчиками.
– Разведчики дерьмо не крадут. Черт с ними. Передай, что отдадим и национальную гордость. Надеюсь, это все?
– Еще один пункт, командор. Даже не знаю, как сказать. Реле не поворачивается. Хотят, уж извините, командор, что бы мы снесли с брусчатой площади столицы музей восковой фигуры. А то американским самолетам садиться негде, до аэродромов топлива не хватает.
– Вот же….! Это не переводи. Может им еще и луну в вечное пользование? Надо же до такого додуматься? Музей, произведение неизвестных зодчих, на котором даже вывеска бронзовыми буквами сделана, и на слом? Не бывать этому! Милашка, дай-ка я сам им напрямую скажу.
Спецмашина, понимая мое возбужденное состояние, быстро переключила микрофоны. Я подвинулся поближе, ухватился вспотевшими от негодования руками за передатчик и высказал все, что думал:
– А мазе, фазе лав ю бразе не хотите?
На том конце испуганно затихли, понимая, что с запросами переборщили. Впредь наука. Хочешь получить малое, не требуй большого.
– Выключай их, – приказал я, – Все обещания аннулируются. Счета на связь считать ошибочными. «Нью-йоркского бакалавра» дальше предварительно просмотра на Крымский кинофестиваль не пропускать. Обойдемся без них. Россия еще на умы не оскудела.
Спецмашина подразделения 000 за номером тринадцать послушно разорвала связь-мост, дипломатично покашляла, но не сдержалась:
– Оскудеть-то может, и не оскудела, только что делать станем, командор? Директор долго не протянет. Да и второй номер с каждой минутой все больше к славе незаслуженной приобщается. Потеряем парня, как есть потеряем.
– Значит так! – рубанул я ладонью по рулю, – Слушай в очередной раз мою команду. В связи с безвыходностью ситуации приказываю личному составу вскрыть, ох, господи, помоги, секретный пакет чрезвычайных ситуаций.
– Командор, я, конечно, все понимаю. Нервы, начальство, выходной. Но секретный пакет чрезвычайных ситуаций!? Не слишком ли?
- Мой напарник - хакер - Галина Васильевна Герасимова - Любовно-фантастические романы
- Застолья со звездами - Анатолий Баюканский - Прочие приключения
- Тринадцатая категория рассудка (рассказ) - Сигизмунд Кржижановский - Русская классическая проза
- Друзей не выбирают. Эпизод 2 - Анна Кувайкова - Фэнтези
- Роман с башней - Лев Славин - Советская классическая проза