Кот в красной шляпе - Саша Суздаль
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Название: Кот в красной шляпе
- Автор: Саша Суздаль
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, вернёмся? — спросил Перчик на всякий случай, но Хенк только покачал головой. Пройдя несколько шагов по новому пути, они очутились в большой пещере, явно искусственного происхождения, своды которой сходились вверху под острым углом. Кое-где на полу поднимались сталагмиты, а вверху, вероятно, свисали сталактиты, но в темноте их не было видно. Судя по всему, строение стояло не один век, и, несмотря на это, сдерживало разрушающее движение времени и не собиралось так просто отдаться на волю быстро текущих мгновений.
В конце зала стоял каменный куб, на котором, при свете шара, что-то блеснуло. Подойдя ближе, Хенк увидел, что это браслет из серого металла, украшенный полупрозрачными камнями из селенита, которые, в свете колышущего шара, поблёскивали серебристо-голубыми искрами.
— Какой красивый, — сказал Перчик, выглядывая из-за плеча Хенка.
Внезапно голова Хенка раскололась, и внутри неё он ощутил что-то огромное, перед которым Хенк чувствовал себя пылинкой. «Отдай Байли», — сообщили ему и Хенк, не открывая рта, утвердительно кивнул головой. «Почему Байли?» — неожиданно для себя спросил Хенк и голос внутри его ехидно сообщил: «Она мне симпатична». Перчик удивлённо смотрел на застывшего Хенка, а тот почувствовал, что голова медленно освобождается. «Пусть удивится Фатенот», — удаляясь из головы Хенка, бормотал голос, затихая вдали.
— Что с тобой? — спросил Перчик, а Хенк, приходя в себя, сказал:
— Лучше тебе не знать.
Они переплыли с острова на берег озера и выбрались из воды. Когда добрались до своих вещей — их ждал сюрприз: пропала одна сумка с едой, а Перчик, растерянно шаря в своих вещах, упавшим голосом сообщил:
— У меня украли мой медальон.
— Ты его не утопил в озере? — не поверил Хенк, зная, как важен для Перчика медальон — единственная память о его родителях.
— Нет, я его всегда снимаю, когда купаюсь, — ответил огорчённый Перчик.
— Зверю медальон ни к чему, — задумчиво сказал Хенк, предполагавший вначале, что еду стащили животные. Ничего не оставалось, как собраться и отправится дальше вдоль берега озера, высматривая впереди следующий ориентир.
* * *«Нужно было хранить всю провизию в палатке», — винил себя Сергей. И было за что: звери утащили одну котомку с едой. Чтобы не умереть с голоду в полном рассвете сил он соорудил себе лук, вырезав крепкую ветку, а для тетивы использовал свой кожаный ремень, распущенный на тонкие шнурки, так как ничего подходящего под рукой у него не нашлось.
«Буду тренироваться с луком каждый день», — решил Сергей, глотая горячий травяной чай. Чтобы сдержать слово, все остановки на отдых Сергей проводил, запуливая стрелы в кору деревьев. Рыжик, неизменно висящий в воздухе, глядя на потуги Сергея в искусстве лучника, выискал в его голове определение и с каждым промахом громко сообщал:
— Мазила, — чем несказанно веселил Элайни и Байли. Они посмеивались, глядя на лук Сергея, так как для каждой фреи ко дню совершеннолетия, помимо мэтлоступэ, дарили лук, искусно сделанный из дерева, кости и жил горного козла. В результате луки фрей никогда не ломались, были лёгкие, крепкие и в тоже время упруги. Из них не стреляли, а сохраняли, как признак принадлежности к фреям, хотя их боевые качества от этого ничуть не страдали. Сергей подозревал, что при их изголовлении фреи применяли колдовство.
Впрочем, он уже привык к волшебству и не удивлялся, когда Элайни мимоходом протягивала руку и с дерева послушно слетали плоды, мягко ложась на её ладонь. Он спросил, как она это делает. Элайни подробно объяснила ему жесты и несколько раз подряд повторила заклинание, пока Сергей его не выучил. Но никакой фрукт в его руку опускаться не желал. Рыжик, порывшись в голове Сергея, сообщил, что его руки ростут не с того места, но он инсинуации кота стоически проигнорировал.
Поскольку лук всегда был под рукой, Сергею удалось подстелить дикого гуся, что подняло его самомнение на небывалую высоту. Кроме того, с помощью Элайни (она немного поколдовала), Сергею из булавки удалось сделать приличный рыболовный крючок, и вечером он закинул свою самодельную удочку в озеро. Ему, к его радости, попалась приличная, килограмма на два, темно-бурая рыба со светлым брюхом, на спине и по бокам покрытая темными, овальными пятнами небольших размеров очень похожая на ленка.
Каково же было удивление Сергея, когда Элайни, посмотрев его рыбу, махнула рукой, что-то прошептала, и к берегу, перегоняя друг друга, приплыли ещё две рыбины, которых Элайни вытащила из воды просто руками. Под смех хохотавшей Байли она, хитро улыбаясь, пошла к костру, а Сергей со своей рыбой смущённо плелся сзади. Больше он рыбу не ловил, а вот с луком упражнялся и дальше.
Как-то Сергей спросил Элайни:
— А почему вы разговариваете на моем языке?
Элайни засмеялась и ответила:
— Мы разговариваем на своём языке. В Стране Фрей все понимают друг друга, даже если они говорят на другом языке. Понимают в голове. Понимаешь?
— Понимаю, — улыбнулся Сергей, — не тупой.
— Но, чтобы ты знал, — добавила, улыбаясь, Элайни, — мы, фреи, сразу определяем, кто из других мест. Помнишь, в харчевне я тебе сказала, чтобы ты молчал? Так вот, услышав тебя, любая фрея мгновенно признала бы тебя чужаком.
— А ты можешь сказать мне что-нибудь на своём языке?
— Для этого в этом месте нужно убрать магию, — сказала Элайни, взмахнула рукой, пальцем выписывая в воздухе замысловатые па. Потом сказала что-то лёгким мелодичным голосом и, глядя на Сергея, засмеялась.
— Что ты сказала? — спросил Сергей, повторяя за ней её слова. Элайни смущённо покраснела и ответила:
— Потом узнаешь!
— Я хочу учить твой язык! — взяв её за руку, сказал Сергей.
— Зачем? — удивилась Элайни. — Его знают только фреи. Даже папа еле-еле его понимает.
— Я так хочу! — заупрямился Сергей.
— Хорошо! — легко согласилась Элайни. — Только потом не жалуйся!
После этого он всю дорогу повторял за Элайни её мелодичные трели, которые у него выходили грубыми и корявыми, что чрезвычайно веселило Байли и Элайни. Где-то на третий день он спросил у Элайни:
— А как сказать «я тебя люблю»? — не успела Элайни ответить, как Байли выпалила, те самые первые слова, которые ему сказала Элайни на своём языке. Элайни смутилась, а потом рассмеялась. Сергей тоже засмеялся. Байли, глядя на них и не понимая, глупо спрашивала:
— Что? — отчего Сергей и Элайни заливались ещё больше.
— А, ну вас! — обиделась Байли и захихикала вместе с ними. Изучать фрейский язык в этот день не было возможности ввиду всеобщей несерьёзности хихикающего народа.
На четвёртый день пути озеро поворачивало вправо, и путешественникам пришлось оставить его берега. Сзади едва виднелись верхушки шпилей замка королевы фрей, а вот столица Фаэлия погрузилась в зелёное море деревьев. Начинались холмистые предгорья, и приходилось то подниматься, то опускаться, теряя ориентир — зелёную гору с шапкой высоких скал.
Путники устали, особенно доктор Фрост, но духу у него было не занимать и он всегда первым поднимался после привалов. По утрам, несмотря на солнечную погоду, опускались туманы, заполняя все низины и если путники были на высоте, то под ногами, на расстоянии полёта стрелы, колыхалось белое море, точно облака упали с небес вниз.
Впрочем, с небесами было связано неординарное событие, которое странным образом подействовало на Рыжика. В один из дней в небе раздался непонятный гул, и все подняли голову вверх.
— Что это? — спросила Элайни, и Сергей ответил: — Самолёт.
Сергей не ошибся, в небе над ними летел Боинг 767, а то, что Элайни и Байли никогда не видели самолёта, наводило на мысль, что попал он на Глаурию не по своей воле. Рыжик, смотревший в небо, вдруг потерял окраску и загадочно сказал:
— События развиваются хуже, чем я думал.
А то, что не слышали остальные, звучало так: «Нужно уносить ноги».
— Нам необходимо спешить, — сообщил он остальным, снова приобретая розовую окраску.
Элайни и Байли ещё больше бы удивились, если бы знали, что в самолёте летела Маргина со странным рыжим мужчиной, вдрызг пьяным. Мужчина поминутно выпадал вниз, сквозь кресло и корпус самолёта, а Маргина каждый раз втягивала его внутрь салона. Хорошо, что ни Элайни, ни Байли, ни, тем более, Маргина в Фаэлии не видели этого бреда, иначе недолго было слететь с катушек.
Лес кончился, на склонах изредка выпячивался редкий кустарник. Сергей, давно забрав бразды правления у Рыжика, вёл маленькую экспедицию вдоль берега горного ручейка. Справа поднимались отвесные скалы, а под ногами громоздились камни, по которым идти нелегко и девушки прилично устали, не говоря уже о докторе Фросте. Необходимо было подумать о ночлеге.
Впереди слышался отдалённый шум падающей воды. Через полчаса путники доползли вверх и увидели великолепную картину стихии воды. Ручеёк, вдоль которого они шли, оказался всего только маленькой струйкой реки, которая здесь, наверху, разливалась озером, низвергавшимся вниз широким водопадом. Справа все также оставалась высокая красная скала, в которой, прямо перед озером, Сергей обнаружил глубокую и широкую расщелину, вероятно когда-то служившую руслом реки.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Озеро - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Большая книга ужасов. Особняк ночных кошмаров (сборник) - Елена Артамонова - Детская фантастика
- Кот в шляпе возвращается - Гейзель Теодор Сьюз "Доктор Сьюз" - Детские стихи