Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин
0/0

Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин:
Поклонники Роберта Асприна, Дугласа Адамса и Кристофера Сташефа!Добро пожаловать в ВЕСЬМА СВОЕОБРАЗНЫЙ мир «компа и магии»! Здесь на высоких технологиях специализируется черномагическая компания «Некрософт», а народ сидит в Некронете… Здесь «магазины на диване» наряду с антицеллюлитными кремами и плохими драгоценностями бойко торгуют БЕССМЕРТИЕМ. Здесь ритуалы вуду проходят в виртуале, ангелы-хранители пользуются КРАЙНЕ ЭКСТРАВАГАНТНЫМИ телесными аватарами, а гениальный частный детектив расследует преступления, не выходя из комфортабельной ПАЛАТЫ ПСИХУШКИ!… И это — лишь СОТАЯ ДОЛЯ того, с чем вы встретитесь в романе Роберта Рэнкина — МАСТЕРА иронической фантастики!

Аудиокнига "Танцы с саквояжем Вуду" - веселое приключение в мире юмористической фантастики!



В этой аудиокниге от Роберта Рэнкина вы окунетесь в захватывающий мир саквояжей, вуду и невероятных танцев! Главный герой, чье имя пока остается тайной, отправляется в увлекательное путешествие, полное загадок и смеха. Вас ждут неожиданные повороты сюжета, забавные персонажи и море позитива!



Автор Роберт Рэнкин - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются оригинальным стилем, юмором и непредсказуемым сюжетом. Погрузитесь в его мир и вы не сможете оторваться!



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в увлекательное путешествие вместе с героем "Танцев с саквояжем Вуду"! Смех, приключения и магия ждут вас на страницах этой аудиокниги. Погрузитесь в мир фантастики и юмора вместе с Робертом Рэнкином!

Читем онлайн Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 43

— Не шевелитесь, — сказала она. — С вами случилась неприятность, но теперь вы в порядке.

Инспектор все-таки попытался пошевелиться, но не смог.

— Вы потеряли пару пальцев, — продолжала мамаша Билли. — Остальные я перевязала, так что теперь с ними, наверное, все в порядке.

Инспектор попытался заговорить, но ему не удалось и это.

— Я забинтовала вам челюсть. Нам ведь теперь шуметь ни к чему, так?

Инспектор Кирби дернулся раз, второй, но тщетно. К тому же получил удар в лоб.

— Не делайте себе еще хуже, — сказала мамаша Билли. — Я ведь предупреждала, чтобы вы не трогали саквояж. Но вы меня не послушались, так что пеняйте теперь только на себя. Саквояж нужно каждую неделю кормить, а этим как раз занимался Билли. Он кормил его кусочками бабушки. Но Билли забрал бабушку с собой, и саквояж не на шутку проголодался. Видите ли, ему нужно свежее мясо. Свежее человеческое мясо.

Глаза инспектора Кирби едва не выпрыгнули из орбит.

— К счастью, появились вы, — продолжала мамаша Билли. — Но настоящая удача — это телефонный звонок. Кстати, звонил кто-то из вашего начальства, спрашивал вас. Я сказала, что вы только что ушли, и что я видела, как вы садились в автофургон марки «фольксваген». Едва ли нас еще побеспокоят.

Инспектора Кирби передернуло.

Мамаша Билли накрыла его старым собачьим одеялом.

— Я положила вас в такой маленький чемодан, — сказала она, — потому что бабушкин забрал Билли. Возможно, вам будет немного тесно. Но в крышке есть отверстия для воздуха, так что не подумайте, что я собираюсь вас мучить. Я сделала вам инъекцию особого лекарства из Амазонии. Оно замедляет обмен веществ, поэтому пища будет вам нужна лишь раз в неделю. Покормлю вас, когда приду за очередным пальцем. Надеюсь, вас все устраивает?

С этими словами миссис Барнес опустила крышку, закрыла чемодан на замок и задвинула его под кровать.

После этого она направилась вниз ужинать.

Волынщик на пиру

Старый волынщик с седой бородойС народом решил поболтать за едой,Но вскоре иссяк — видно, килт поистерся, а может, язык подустал.А Кэмпбеллы, вечно со всеми в войне.Все строили козни, внутри и вовне,И в мыслях себе возводили навек пьедестал.

Волынщик фыркнул: «Ты не прав,Я никакой не Питер Браф*,Который вещал животом — уж такие его закрома.Я больше похож на Элвиса П.,Мне б рок-н-ролл, да поближе к толпе,И бедрами дергать, сводя девчонок с ума».

Он о минувших пел годах,О покоренных городах,В которых любая ему — помани! — согревала постель,О мастодонтах, как Хэйли и Лэнг,О том, как звучал тогдашний сленг,О настоящих мужчинах, и нюхать не нюхавших безалкогольный коктейль.

А Кэмпбеллы слушали этот рассказИ не сводили с волынщика глазИ даже рыдали в тартаны (а кто скалил зубы — и этих хватало с утра).Когда ж разговоры пошли о часах, О моде, погоде, породистых псах —Волынщик сказал: «Поболтали, и будет. А мне, пожалуй, пора».

* Популярный чревовещатель, в 1950-е годы вел программу на Би-Би-Си.

11

Допускай все. Потом объясняй по-своему.

Чарлз Форт

Я вошел в «Веселый садовник» как раз тогда, когда оттуда выходил волынщик. Это меня вполне устраивало, потому что я терпеть не мог этого парня. Нет, ничего против шотландцев я не имею — в конце концов, я сам из их числа и являюсь прямым потомком Уильяма Уоллеса. Просто этот парень меня раздражал, и, кроме того, мне надо было обдумать дальнейшие действия, а где еще это можно сделать, если не в «Веселом садовнике»?

Здесь меня никто не знал. Жители этой сонной деревушки не ведали ни о созданном мною образе великого сыщика, ни о моих усилиях спасти мир.

Для них я был мистером Рупертом Трэктором, загонщиком.

Была пятница, время обеда, и последним, кого я ожидал увидеть за стойкой бара, был солист легендарной в шестидесятые годы рок-группы «13-й этаж». Следовательно, я был вдвойне удивлен, увидев там вместо названного певца Пола.

— Пол, а я решил, что ты умер.

Пол нехотя оторвался от кроссворда и перевел взгляд на меня.

— Если у меня возникнут возражения, я дам тебе знать, — сказал он.

— Но ты ведь читал книгу Джонни Куинна.

— Какого Джонни?

— Перестань. Томик Джонни Куинна. «Убойное чтиво».

— А, Джонни Куинн. Забавно, что ты о нем вспомнил. В тот вечер во вторник после твоего ухода я стал думать о Джонни Куинне, и чем больше я о нем думал, тем меньше мне казалось, что я его знаю.

— Со мной такое не пройдет, — сказал я. — У тебя была книжка. Я видел ее собственными глазами.

— Эту книжку? — Пол вытащил книгу из-под прилавка. Белая твердая обложка. Без выходных данных. Протянул ее мне.

«Удойное диво», автор Джимми Куонн.

— Тривиальная ошибка, — продолжал Пол. — Я тоже попался.

— Вот те раз! — сказал я.

— Пива, как обычно?

— Да, если в этом мире есть что-либо обычное.

— Сейчас, найду стакан.

Я набрался терпения и стал ждать. Наконец Пол выдал мне пинту пива.

— Спасибо.

Я заплатил и удалился в свой любимый угол. «Тривиальная ошибка, — пробормотал я, — тривиальная ошибка».

— Не клюнули на такое объяснение, шеф? — Это сговор.

— Да бросьте вы. А скажите, шеф, теперь, когда у вас есть саквояж вуду, что вы с ним собираетесь делать? Отдадите миссис Барнес?

— Ты шутишь, Барри? Эта женщина сумасшедшая. Подумай о несчастном инспекторе Кирби, томящемся под кроватью.

— Да, шеф. Я думаю об этом уже десять лет. Как получилось, что когда там, в вашей халупе, она шепнула вам о том, что сделала с инспектором Кирби, вы не пошли и не рассказали все полиции?

— Что? Нарушить право клиента на частную жизнь? У меня свои правила. Я профессионал, Барри.

— Конечно, шеф. Так что вы собираетесь делать с саквояжем?

— Я собираюсь с его помощью уничтожить Билли Барнеса и закрыть «Некронет».

— Похоже, вы запали на этого мистера Барнеса, шеф.

— Запал? Из-за этого маньяка я долгие десять лет провел в сети «Некронет» и еще три месяца в психушке.

— Вы не сможете доказать его причастность, шеф.

— Он виновен, Барри. Билли Барнес — серийный убийца, и, если его не остановить, он приведет мир к гибели. Мы это хорошо знаем.

— Билли Барнес — политик мирового масштаба, шеф.

— Неужели? И как он достиг своего положения?

— Упорным трудом! Преданностью! Своими способностями!

— Чушь!

— Такая ли уж это чушь?

— Я его ненавижу и уничтожу!

— Не так громко, шеф. На вас начинают оборачиваться.

— Это опасный ублюдок, — прошептал я. — Он убьет нас всех.

— Может быть, вы ему просто завидуете?

— Завидую?

— Ну, вы оба учились в одной школе, но он преуспел гораздо больше, чем вы.

— Больше, чем я? Что ты хочешь этим сказать?

— Ну, он политик мирового масштаба, шеф. А вы…

— А что я?

— Ну, шеф, есть такие, кто считает вас параноидным шизофреником, страдающим глубоким расстройством личности и манией преследования.

— Возмутительно! И кому только приходят в голову такие мысли?!

— Ну, например, доктору в больнице, из которой вы сбежали.

— А, этому!

— Этому, этому, шеф.

— А как насчет тебя, Барри? Ты тоже считаешь, что я спятил?

— Я? Совершенно так не считаю, шеф. Но в то же время что я могу знать? Я всего лишь голос у вас в голове.

— Вот именно. Кроме того, я могу доказать, что не спятил. У меня саквояж вуду.

— Саквояж, пожирающий людей, не так ли?

— Именно так. — Я вытащил саквояж из-под плаща и поставил его на столик. — Вот. Попробуй меня опровергнуть.

— Если бы я мог, шеф. Хотя…

— Что «хотя»?

— Саквояж не выглядит сильно голодным. Ни тебе скрежета зубов, ни…

Я внимательно посмотрел на саквояж. Пришлось признать, что ничего зловещего в нем не было. Обычный, не лучшей выделки старый саквояж.

— Наверное, сегодня его уже кормили, — предположил я. — Или же он спит.

— Спит, шеф. Наверное, так и есть. Так дайте же ему поспать.

— Издеваешься?

— Нисколько, шеф.

— Вот и хорошо. Ты знаешь, через что я прошел, Барри. Меня десять лет насильно удерживали в сети «Некронет».

— Откуда мне знать, шеф? Меня ведь там с вами не было.

— Не было. Но зато я был. И все из-за этого ублюдка Барнеса.

— Вы говорите загадками, шеф. Напомню, что я снова к вам присоединился, когда вы были уже в больнице. Так что я не в курсе ваших приключений, и не знаю, почему вы так сильно ненавидите Билли Барнеса.

— Мне что, опять все вспоминать?

— Это может пойти вам на пользу, шеф.

— Ладно. Так на чем я остановился?

— Билли Барнес нашел себе в «Некронет» работу сборщика информации, а его мамаша заглянула к вам в халупу, рассказала ужасную историю про инспектора Кирби и попросила найти саквояж вуду.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин бесплатно.
Похожие на Танцы с саквояжем Вуду - Роберт Рэнкин книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги