Сказки старого Вильнюса II - Макс Фрай
0/0

Сказки старого Вильнюса II - Макс Фрай

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сказки старого Вильнюса II - Макс Фрай. Жанр: Городское фентези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сказки старого Вильнюса II - Макс Фрай:
В центре Вильнюса ровно сто восемь улиц. И если ходить по ним достаточно долго, то есть почти каждый день на протяжении нескольких лет, на некоторых улицах можно стать свидетелем удивительных историй. А на некоторых — даже их участником.В подобных случаях, я знаю, обычно говорят — дескать, такие истории могли, конечно же, произойти где угодно. Но мы этого утверждать не станем — зачем же людей обманывать? Нет уж, эти истории могли случиться только у нас в Вильнюсе. И только гуляя по улицам здешнего Старого города, можно было их сперва услышать, а потом записать.Эта книга — второй том большого цикла. В нее вошла двадцать одна история. Представляете, как много у нас впереди?
Читем онлайн Сказки старого Вильнюса II - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Сама не заметила, как ухватилась за мужнину руку и с каждым шагом сжимала ее все крепче. Так в детстве цеплялась за маму, когда приходили на рынок, — чтобы не потеряться. Шла, как во сне, даже глаза прикрыла, только время от времени испытующе зыркала по сторонам. Отмечала — вот кто-то развесил на дереве синих бумажных птиц, вот на перила необитаемого балкона уселся толстый керамический ангел — с таким видом, будто сейчас переведет дух и полетит дальше. Вот дети столпились под фонарем, начертили на асфальте шахматную доску и играют, рисуя и стирая фигуры. Из-за приоткрытых дверей безымянного бара льется зеленый летний свет, рыжий юнец в дурацких индийских штанах вдруг подхватывает на руки свою спутницу и начинает кружиться в ритме вальса, сосредоточенно бормоча под нос: «Раз-два-три, айн-цвай-драй, раз-два-три». На них изумленно глядит большой ярко-красный от близости светофора кот.

Никогда прежде так не было.

— А вот и «Драконов огонь», — сказал Дымыч. — По-моему, на пивную совершенно не похож. Нормальный храм умеренно высокой, условно китайской кухни. Скажешь, нет?

Молча пожала плечами. Что тут возразишь. Всего полчаса назад здесь была гнуснейшая забегаловка, а теперь ее нет. Ни пивной, ни вечно курящих у входа завсегдатаев, только устланные новеньким ковром ступеньки, разноцветные китайские фонарики в окнах и дразнящий аромат пряностей, лучшая реклама всякого общепитовского заведения.

Впрочем, красный дракон на вывеске определенно тот же. Но сходство с вареной креветкой утратил безвозвратно. Хороший такой добротный дракон, явно привыкший ежедневно съедать на завтрак полдюжины принцесс. А на ужин — еще парочку, не больше. На ночь наедаться вредно.

— Ты же этого дракона имела в виду? — настойчиво спросил муж.

Вздохнула.

— Да… Или нет? Слушай, если честно, уже сама не знаю. Но вроде похож. И аптека рядом точно та самая, «Камелия». С желтыми витринами.

— Отлично, — кивнул Дымыч. — Значит, аптека на месте. И дракон тот самый. И огонь заодно. Следовательно, я не псих.

Подумала, что надо бы, наверное, испугаться. Может быть, даже в обморок упасть. Все-таки не каждый день обнаруживаешь, что сошла с ума. Вполне выдающееся событие. И отмечать его следует соответственно.

Но страшно почему-то больше не было. И в обморок падать — ни малейшего желания. Что, в общем, к лучшему. Обидно было бы испортить такой хороший вечер.

Вслух сказала:

— Ладно. Получается, псих у нас — я. Но цитрамон тебе, по крайней мере, купила. Невзирая на бред и галлюцинации. Вот он, до сих пор в кармане лежит. Значит, я — псих, полезный в хозяйстве. И не очень безнадежный.

— Ни в коем случае не безнадежный, — утешил ее Дымыч. — Ты у меня — самый надежный псих в мире. Хоть и совсем бедный заяц, конечно. Но кто не без греха.

Обнял ее крепко-крепко. Так, что хоть снова плачь — от счастья. Но плакать не стала. Спросила:

— Слушай, если уж мы все равно вышли. Может, еще погуляем? Совсем чуть-чуть, до Кафедральной и обратно или в другую сторону. Неважно куда. Лишь бы пройтись. Или ты голодный? Или у тебя голова?..

— У меня действительно есть голова, — согласился муж. — Но до сих пор это вроде не очень мешало прогулкам. Пошли, конечно.

Примечания

1

Томас Манн «Доктор Фаустус», перевод с немецкого С. Апта и Наталии Ман.

2

Ответ Бодхидхармы на вопрос императора Лян Уди о главной истине Учения.

3

Цитата (без явного повода) отсылает нас к «Речам Высокого» из Старшей Эдды:

Знаю, висел яв ветвях на ветрудевять долгих ночей,пронзенный копьем,посвященный Одину,в жертву себе же,на дереве том,чьи корни сокрытыв недрах неведомых.

4

Песня Queen из альбома «Innuendo» (1991).

5

Группа, основанная в 2008 г. музыкантами из Кейптауна (ЮАР), родоначальники стиля zef-rap.

6

Люкке Ли — шведская певица. Выпустила два студийных альбома: «Youth Novels» (2008) и «Wounded Rhymes» (2011).

7

Скриллекс — псевдоним американского бростеп-музыканта и продюсера Сонни Джона Мура. В 2012 г. Скриллекс попал на второе место в топ-10 самых высокооплачиваемых диджеев мира по версии «Forbes».

8

Речь о картине бельгийского художника-сюрреалиста Рене Магритта «Репродуцирование запрещено», на которой изображена описанная сцена: человек стоит перед зеркалом и видит там отражение своего затылка.

9

Русский адмирал Василий Чичагов дважды (в 1765 и 1766 годах) пытался продвинуться севернее Шпицбергена, но достиг только 80°30′ северной широты.

10

На барке «Жаннетта» («Jeannette») в 1879 году пыталась достичь Северного полюса (из Сан-Франциско через Берингов пролив) американская экспедиция Джорджа Де-Лонга. Недалеко от острова Врангеля в Северном Ледовитом океане «Жаннетта» была окружена льдами. На протяжении 21 месяца вмерзший в лед корабль дрейфовал на северо-запад, постепенно приближаясь к Северному полюсу. 12 июня 1881 года «Жаннетта» не выдержала давления льда, дала течь и затонула; экипажу удалось спастись.

11

Согласно поверьям многих народов, в тех местах, где радуга касается земли, можно найти клад.

12

Заречье — дословный перевод названия района Ужупис (лит. Užupis), расположенного в самом центре Вильнюса, за речкой Вильняле.

13

Выражение «genius loci», которое обычно переводится с латыни как «гений места», в Древнем Риме употреблялось в значении «дух-покровитель места».

14

«Багси Мэлоун» (англ. «Bugsy Malone») — фильм Алана Паркера, мюзикл-пародия на тему гангстерского Чикаго, примечательный тем, что все роли в нем исполняют дети, а убийства совершаются из крем-автоматов кремом для тортов.

15

«Kölner Lichter» («Кёльнские огни») — ежегодный праздник фейерверков в Кёльне, отмечается в середине лета. В 2012 году пришелся на 14 июля.

16

Фестиваль Festa del Redentore, который еще называют празднованием в честь Спасителя, проводится в Венеции ежегодно в третьи выходные июля и по традиции продолжается два дня. В 2012 году первый день фестиваля пришелся на субботу 14 июля.

17

И этот праздник — не вымышленное событие. Церемония омовения реликвий королей Буйна действительно ежегодно происходит в Махадзанге 14 июля, и делайте что хотите.

18

«Это наконец случилось». Строчка из песни группы Queen «I'm going slightly mad» («Я слегка схожу с ума»).

19

Яромир Хладик — персонаж рассказа Борхеса «Тайное чудо». Для него секунда перед расстрелом оказалась достаточно долгой, чтобы полностью переделать и довести до совершенства (в уме) свою неоконченную пьесу «Враги».

20

Знаменитая цитата из кинофильма «Касабланка».

21

Эммануил Сведенборг — шведский ученый-естествоиспытатель, ставший теософом после ряда чудесных видений. В своем труде «О небесах, о мире духов и об аде» Сведенборг пишет, что после смерти человек сохраняет все свои привычки, склонности и любимые занятия, на основании которых он, собственно, и отправляется в ту или иную область потусторонней реальности.

22

Вилия — польское и белорусское название реки Нерис, притоком которой является речка Вильня (Вильняле).

23

Эспрессо с лимоном.

24

Тальк считается самым мягким минералом (один балл по шкале твердости Фридриха Мооса).

25

Рамми (Rummy) — группа карточных игр, рассчитанных на 2, 3 или 4 человек. Главная задача в любой из игр рамми — быстрее противников избавиться от имеющихся на руках карт, выложив их на столе в виде определенных комбинаций.

26

В рамми играют, пока один из игроков не наберет заранее оговоренную сумму очков; обычно играют до 501. Набравший эту или большую сумму первым считается победителем всей партии.

27

Оргия — единица измерения длины в Древней Греции. Наиболее известна т. н. олимпийская оргия, равная 1,8514 м.

28

Египетская оргия времен фараонов составляла 2,094 м.

29

Канопус, она же Сухаин у арабов, она же Шоу-син у китайцев — вторая (после Сириуса) по яркости из видимых в Северном полушарии звезд.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказки старого Вильнюса II - Макс Фрай бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги