Бассейн с нежитью - Ким Харрисон
0/0

Бассейн с нежитью - Ким Харрисон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Бассейн с нежитью - Ким Харрисон. Жанр: Городское фентези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Бассейн с нежитью - Ким Харрисон:
Ведьме и ходящему днем демону Рейчел Морган удалось спасти демоническое безвременье от уничтожения, но высокой ценой. Теперь странная магия атакует Цинциннати и Низины, заставляя заклинания иметь неприятные последствия или идти ужасно неправильно, перемирие между расами внутриземельцев и людей разрушается.Рейчел должна остановить немертвых мастеров вампиров от потери контроля, с помощью которого они держат оставшихся немертвых в рамках. Если они потеряют контроль, то произойдет всеобщая сверхъестественная война. Однако единственный способ не дать им потерять контроль, это использовать древнюю эльфийскую дикую магию, которая сама по себе несет опасность.
Читем онлайн Бассейн с нежитью - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 109

Козы? Трент взял портативный мегафон, и я положила руку ему на руку, останавливая его. — Подожди секунду. Дженкс? Как там все выглядит?

Лицо пикси стало озадаченным.

— Это столь же странно как тролль, живущий в подвале своей матери, Рейч, — сказал он, и офицеры, работающие у монитора, повернулись к нему. Даже Лэндон посмотрел, и, зная это, пыльца Дженкса стала нервно розовой. — В этой куче хлама — большой полый шар, с огнями внутри повсюду, это делает его ярче, чем день.

— А заложники? — спросил Эдден.

— Нет. Только он.

Несомненно, испытывая облегчение, Трент положил мегафон на верхний стол. Лэндон смотрел за ним с нервирующим интересом, что усугубило мои подозрения. Эльф что-то знал. Он просто не говорил. Хмурясь, я несерьезно отнеслась к идее сказать Эддену, чтобы выбить это из него, прежде чем его молчание нас убьет. Вместо этого, я медленно придвинулась ближе к Тренту и обновила хватку на лей-линии.

Портативный мегафон трещал, когда Трент открыл канал связи.

— Бэнкрофт?

— Слишком ярко! — прокричал Бэнкрофт, его голос заглушался. — Нужно быть выше, выше чем свет. Должен встать между тем, где темно. Перестаньте смотреть на меня, вы, чертовы шлюхи!

Трент нахмурился, и я незаметно подвинулась ближе.

— Бэнкрофт, это Трент.

— Трент? — Тирада Бэнкрофта прервалась. Из кучи на углу донесся меняющийся треск. — Трент! Ты принес своих коз?

Наблюдающие офицеры выругались, когда Бэнкрофт вывалился. Он был потрепан, его лицо покрывала щетина, а цилиндрическая шляпа сидела косо. Его руки закрывали глаза, как будто свет причинял ему боль.

— Трент, мы были правы, — сказал он, спотыкаясь об обломки, по-видимому, забыв, что их можно обойти. Мистики раздробились, сошли с ума. Я могу слышать их. Их нужно выпустить на свободу, так Богиня может сделать их снова целыми.

Крылья Дженкса зажужжали.

— Он сумасшедший, — сказал он. Я согласилась, но когда офицер рядом со мной положил ружье дальнего действия с дротиками на стол, я повернулась к Эддену.

— Вы собираетесь выстрелить в него дротиком? — потрясенно спросила я.

— Полегче, — сказал Эдден, следя за Бэнкрофтом. — У меня есть тридцать секунд на работу. Я не хочу в завтрашних заголовках прочитать: «Эльфийский священник спрыгнул с башни ФБВ». Ожидая, пока он шагнет с края.

— Он не животное! — запротестовала я, и глаза Эддена метнулись от меня к Тренту.

— Последний человек, который проверил на нем магию, мертв.

— Ну, спасибо за предостережение, — сказала я саркастично, серьезно думая о том, чтобы отпустить линию, но не сделала этого. Круг защиты был довольно безвредным. Мою кожу покалывало. Бэнкрофт прекратил двигаться и стал подтягивать стулья и куски разрушенных стен в круг вокруг него как будто инстинктивно создавая другое гнездо.

— Рейч, что-то злое идет, — сказал Дженкс, когда он приземлился на мое плечо.

Я подавила дрожь, когда чувство кошачьих лап прошло через мою душу.

— Я тоже это чувствую.

— Это идет от Бэнкрофта, — сказал Дженкс, и Трент чертыхнулся. — Используй свое второе зрение, — предложил пикси. — Это то, на что была похожа твоя аура, Рейч. Прямо перед тем, как те волны ударили нас.

Я открыла рот, когда подняла свое второе зрение, чтобы найти, что аура Бэнкрофта была резко-белой, вспыхивая, как будто его душа была в огне.

Волна? подумала я, и Дженкс покачал головой на мой невысказанный вопрос. Бэнкрофт был просто покрыт мистиками.

— Он достаточно близко? — спросил Трент, и человек с винтовкой покачал головой, его взгляд не двигался с Бэнкрофта, когда мужчина опустил монитор сверху новой стены мусора. Трент сжал свою хватку на портативном мегафоне. — Бэнкрофт? Мы можем помочь вам.

Бэнкрофт похлопал по сломанному монитору, довольный тем, куда он его поместил.

— Помощь? Ничто не может помочь мне. Я слышу ее глаза. Все время. Шепот, уколы во мне, — сказал он, и холод прошел через меня, когда он осматривался, его глаза отражали свет как у кошки. — Я принадлежу ей, — простонал он, переминаясь. — Я — ее раб, — сказал он, не обращая внимания на слезы, прокладывающие сияющие следы по его щетине. — Это слишком ярко. Слишком ярко, — пропел он, а затем вытер глаза, его лицо стало лукавым. — Она идет. Я должен быть свободен от них, или она убьет меня, чтобы вернуть свои глаза!

Человек с винтовкой покачал головой, он все еще не мог сделать чистый выстрел.

— Бэнкрофт! Подождите! — прокричал Трент, но мужчина шел по сломанному потолку и стенам обратно к его большой груде.

— Недостаточно коз, — бормотал мужчина, беря стопку бумаг и опуская их на груду. — Недостаточно проклятых коз!

— Дайте мне оружие. — Трент пихнул портативный мегафон Эддену. — Я могу подойти ближе, чем ваши люди.

Все в животе сжалось, а крылья Дженкса загремели.

— Со всем должным уважением, мистер Каламак, — сказал Эдден. — Нет.

Мое сердце заколотилось, сначала от мыслей о Тренте, сердитом и незапуганном, а затем от мыслей о том, что я рискну дать ему сделать что-то опасное.

— Я сделаю это, — сказала я, мой голос был пустым.

— Рейч, — выступил Дженкс, и Эдден покачал головой.

— У вас есть кто-то получше меня? — спросила я. — Пейнтбольный пистолет вырубит его мгновенно. Я сделала бы это отсюда, но радиус действия не велик.

— Я сделаю это, — объявил Лэндон, когда я встала. — Дайте мне оружие.

Как будто я дам ему пистолет? Эдден скривился.

— Заберите его вниз, — сказал он, указывая на одного из офицеров взять его, и Лэндон запротестовал, высоко подняв голову и выпучив глаза. — Вторая мысль, мы не можем избавиться от него. Привяжите его к столбу.

— Вы не должны связывать меня! — потребовал Лэндон, но полоска пластиковых наручников уже обхватила его запястья, делая его в значительной степени беспомощным. Офицер знал то, что он делал, аккуратно перемещая Лэндона и привязывая его к упавшей аварийной системе пожаротушения.

— Трент? — прокричал Бэнкрофт, и лавина дыма полилась из гнезда. — Ты принес свою козу? Теперь мы можем остановить это, если ты принес свою козу.

Пыльца Дженкса стала серой, когда он завис.

— О чем, гной пикси, он говорит?

Бессвязно бормоча о козах, Бэнкрофт споткнулся и снова вышел наружу. Человек с винтовкой взял его на прицел, и мое сердце бешено застучало, когда я нашла свой пейнтбольный пистолет. Я должна была подобраться ближе, опасно ближе. Не помогало, что старый эльф уже не доверял мне.

— Если ты убьешь свою козу, то Богине не станет хуже. Мы сможем исправить ее. Ты и я. Это была бы отличная вещь. Хорошая — для рекламы. Это вернуло бы неверующих обратно и укрепило бы твое положение в анклаве. Богиня нуждается в приверженности! — воскликнул Бэнкрофт, затем заколебался, когда смотрел на маленький круг вещей, который он выложил, как будто не помня, что сделал его. — Она нуждается в повиновении. Ты набожный, Трент? Твоя мать была проблемой.

Я немного заколебалась, когда Трент сильно сжал руки на портативном мегафоне.

— Она не верила, и Богиня убила ее. — Бэнкрофт поплелся к сломанному столу, почти падая, когда он встал на груду. — Ее глаза шепчут мне, что твоя мать попросила руководство и силу, а затем отказалась, когда Богиня потребовала плату.

Выражение лица Трента стало замкнутым, и я присела, махая ему, чтобы он оставался на месте. Пыльца Дженкса была серебристо-белой, искры выглядели так, будто начиналась мигрень.

— Богиня уничтожила ее, — сказал Бэнкрофт, не обращая внимания на гнев Трента. — Привлекла ее обещаниями и оставила ее, когда на нуждалась в ней больше всего. Она — истинная сука, она такая. Богиня, не твоя мать. Мы не должны быть наказаны за наши слабые места. Она дала их нам.

Я осторожно двигалась по щебню, когда обходила файлы. Бумаги прилипли и трепетали на жестком ветру, загораживая мне обзор. Почти достаточно близко… Если бы у меня было больше одного выстрела, я бы сняла его.

Но потом Бэнкрофт посмотрел на меня, и я застыла, наполовину скрытая, наполовину нет.

— Ты принес свою козу! Умница! — закричал он. — Приведи ее к огню, и мы перережем ей горло вместе.

— Твою ж мать! — воскликнула я, поднимая оружие, когда Бэнкрофт сделал выпад ко мне, дерганными движениями он возился, ища тот огромный нож, до сих пор скрытый в складках одежды. Дженкс был туманом пыльцы между нами, и я нажала курок. Как злодей в фильмах, Бэнкрофт махнул рукой, и шар взорвался за три фута от него.

Задыхаясь, я нырнула назад, чтобы избежать брызгающего жаркого заклинания. Быстро я спрятала оружие в шкаф, прежде чем Бэнкрофт взорвал остальную часть заклинаний в патроннике и подавил меня моим же собственным оружием. Трент закричал, и Дженкс стал размытым пятном, когда я внезапно поняла, что меня дернули назад, и что я спотыкалась и падала в укрытие ФБВ.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бассейн с нежитью - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Бассейн с нежитью - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги