Ведьма без имени - Ким Харрисон
0/0

Ведьма без имени - Ким Харрисон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ведьма без имени - Ким Харрисон. Жанр: Городское фентези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ведьма без имени - Ким Харрисон:
Рейчел Морган проделала долгий путь от неуклюжего оперативника из книги «Мертвая Ведьма пошла погулять». Она столкнулась с вампирами и оборотнями, банши, ведьмами и поедающими души демонами. Она пересекала миры, направляла богов и приняла свое место в качестве ходящего днем демона. Она потеряла друзей, любимых и семью, а старый враг стал кем-то намного большим.Но сила требует ответственности, и те, кто меняют мир, всегда должны платить цену. И это время пришло.Чтобы сохранить душу Айви и оставшихся живых вампиров, чтобы сдержать демоническое безвременье и уберечь наш собственный мир от разрушения, Рейчел Морган готова рискнуть всем.
Читем онлайн Ведьма без имени - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 116

— Верно, я рада, что ты подняла этот вопрос, — сказала я, приложив все усилия, чтобы быть разумной, но желая передать ей несколько мыслей, и единственным путем, при котором она кого-то слушала, это если кто-то бил ее палкой по голове. — Да поможет мне Бог, но я — единственная, кто думает, что ты, проводящая время с девочками, — это хорошая идея, и я начинаю задумываться. Я защищаю тебя ради Люси, и это меня злит.

Снова она замолчала, мучая меня. Молчаливый эльф — думающий эльф, а Эласбет не была известна своими добрыми мыслями.

— Эласбет, Трент пытается сделать для девочек все правильно, но каждый раз ты влезаешь, требуешь. Это заставляет его чувствовать себя так, будто ему угрожают. — У меня разболелась голова, и я вздохнула, ненавидя себя. — Если бы ты немного отступила, он был бы более доволен идеей разделить опеку над Люси.

Зачем я это делаю? подумала я. Но для всей справедливости между нами, я не могла помочь Тренту и Эласбет… а вот Эласбет могла. Мне не могла понравиться она, но я видела ее с девочками, и она была хорошей матерью. Трент любил меня, но если бы я забрала его выбор, то наша любовь была бы испорчена мыслью, что я эгоистично разрушила его попытку, за которую он боролся всю свою жизнь.

Я не боюсь кого-то любить.

— Ты сказала, что не собираешься сбивать его с толку, — сказала Эласбет. — У него есть обязанности, требования, а теперь ты с ним спишь!

Я резко опустилась у стены, вина раздирала меня.

— Да. Прошу прощения. Но это так. Так просто случилось. — Она дышала гневом, и я двинулась дальше. — Но я скажу тебе вот что, Эласбет. Скажи мне, что ты любишь его…

— Я люблю его, — сказала она с жаром, и в некотором роде, думаю, она любила его. Она была слишком огорченной, чтобы не любить.

— Тогда скажи мне, что ты любишь его достаточно, чтобы поддержать его решение попытаться ослабить напряженные отношения между эльфами и демонами, и я сама отвезу его в его поместье. — Скажи нет, пожалуйста, скажи нет…

— Какое все это имеет отношение к чему-нибудь? — выпалила она.

Это было не «нет», но это было также и не «да».

— Большое, — сказала я, еще более противоречиво. — Ты сможешь поговорить с Трентом через четыре часа, хорошо?

Телефон щелкнул, отключаясь, и я нажала кнопку «отбой».

— Это было забавно, — сказал Дженкс, и я встретилась с его взглядом, не разделяя его энтузиазм.

— Нет, не было. — Дерьмо на тосте, я дрожала. Я засунула телефон в задний карман, думая, что он чувствовался незнакомо. — Прости. Я должна оставить Тренту записку.

Пикси усмехался, когда я открыла дверь, прося его уйти, когда закрывала ее. Трент передвинул ноги, и я укрыла его одеялом, улыбнувшись на его лицо, смягченное во сне.

— Спасибо, что берег Дженкса сегодня вечером, — прошептала я, когда взяла блокнот около моих часов.

— Не уходи.

Его шепот скользнул через меня. Теплая и довольная, я села на край кровати.

— Я говорила с Эласбет, — сказала я, когда потянула одеяло сильнее. — Ты можешь отдохнуть здесь. Она позвонит через четыре часа.

Его рука потянулась, чтобы найти меня, и одеяло спало.

— Я слышал, — сказал он. — Не уходи.

Он скользнул к дальнему краю кровати, приподнимая одеяло для меня, чтобы я присоединилась к нему.

— Мне нужно помыться, — сказала я, глядя на шкаф, и он потянул меня вниз, мягко пробегая рукой по мне и обнимая.

— Мне нравится то, как ты пахнешь.

Дрожь прошла через меня, когда он вздохнул и прижал меня ближе. Где он лежал, было тепло, и его аромат был везде с почти приятным намеком жженного янтаря. Моя обувь чувствовалась забавной на кровати, и я почувствовала его вздох.

— У меня есть чем заняться, — выступила я, не двигаясь.

Он притянул меня ближе.

— Мне нравится то, как ты заботишься об Эласбет, — сказал он, потрясая меня. — Она — женщина, которую сложно понять. Но все же, у нее доброе сердце.

— Гм, да. — Он снова засыпал. Я могла остаться, пока он не уснет.

— Обещай, что ты не покинешь меня, — прошептал он, мои волосы переместились от его дыхания.

— Я уже говорила это, — сказала я, но я изучала будущее и видела себя в одиночестве. Почему я притворялась? Но я знала почему.

— Нет, сегодня вечером ты почти покинула меня. — Он нечленораздельно произносил слова. Он уплывал, на самом деле не спя. — Ты почти стала тенью. Я видел это. Обещай мне, что ты не уйдешь. Не покинешь меня. Я не буду знать, что правильно, а что нет, если ты уйдешь, а мне так нравится делать все правильно.

Стать тенью. Я неподвижно лежала, внезапно проснувшись, когда я вспомнила черноту ничего. Это было реально, и они с Дженксом вытащили меня из нее.

— Я здесь, — выдохнула я, мне было необходимо почувствовать его позади себя.

— Я не делал ничего действительно плохого долгое время… — сказал Трент, слова скатились в ничто. — Спасибо.

Я не могла двинуться, тепло между нами успокаивало. Медленно руки Трента расслабились, когда он заснул. Я слушала его дыхание, когда думала, как это стало настолько сложным.

Влюбиться — было самой легкой вещью в мире. Почему для меня всегда было настолько трудно пережить это?

Переводчики: maryiv1205

Глава 11

Что-то изменилось. Я замерла, как раз когда мои глаза открылись, а пальцы сжали одеяло. Тепло у моей спины ушло. Я немного видела в предрассветном мраке моей комнаты. Я заснула, подумала я, не удивленная. Трент устроился позади меня, и мы оба устали, напряжение от требовательной встречи с Кормелем накрыло меня задолго до того времени, как я обычно засыпала.

Звук дыхания привлек мое внимание. Трент стоял опасной тенью у открытого окна. Сердце бешено стучало. Я бы сделала это раньше (проснулась от надвигающейся угрозы), но Трент, находящийся со мной, был чем-то новым. Мы заснули, все еще одетые и в ботинках… вероятно, хорошая вещь в непредусмотрительности.

— Что происходит? — прошептала я.

Трент жестом указал вперед, его взгляд сфокусировался снаружи.

— Среди камней есть люди.

Дерьмо на тосте. Я откинула одеяло и встала. Он выглядел так страшно, будто весь ад сгорбился у моего окна, и я почувствовала тошноту от отсутствия сна.

— Где? — Я убрала волосы за ухо и наклонилась ближе, чтобы найти запах испорченного вина среди непрекращающейся вони жженного янтаря. Он был не рад, я тоже.

Ничего не было видно в предрассветной мгле, даже пыльца пикси не искрилась.

— Я никого не вижу, — прошептала я, когда заправила свою рубашку. Мне очень сильно был нужен душ.

— Я тоже, но они там. — Трент прищурено посмотрел из окна. — Слышишь птиц? Я слушал их в течение прошлого получаса, и что-то не так.

Застыв, я обхватила себя руками. Он укрыл нас одеялом, не спя, когда он обнимал меня и слушал мой сон. Иначе, как бы он услышал изменение в пении птиц? Малиновка прощебетала сигнал тревоги, которому завторила другая. Среди камней есть люди.

— Кормель обещал. Он обещал оставить нас в покое! — запротестовала я, когда отступила.

— Он обещал, что ты больше не обратишься к нему в поисках защиты. — Трент убрал свою руку от окна. — Это может быть не он.

Мои мысли помчались обратно к вампирам в Эден парке. Великолепно. Не прошло и шести часов, как я сказала Айви, что все будет хорошо. Черт побери, как я могла просто заснуть? Взволнованно, я потянула мысли и коснулась линии. Энергия скользнула, и мою кожу закололо там, где она касалась Трента. Он уже коснулся линии, и чувствуя себя почти застенчиво, я просунул свою руку в его.

Его рука была теплой, а кончики пальцев немного грубыми. Они подняли мурашки, когда он прослеживал путь по моей коже. Он медленно вздохнул, когда мы ослабили наши удерживаемые энергии, циркулирующие назад и вперед потоком покалываний, уравновешивая наши балансы.

— Это не то, что я хотела сделать сегодня, — сказала я, со все еще переплетенными руками мы искали первые намеки на злоумышленников.

Рука Трента напряглась от внезапного звука крыльев пикси. Держась друг за друга, мы повернулись, когда Дженкс прокрался через трещину под дверью. Его пыльца была унылой серебряной, и он шокировано остановился, когда увидел, что мы смотрели на него.

— Вы не спите! — сказал он, нить более яркого золотого сыпалась с него. — И одеты. Тинкины сиськи, вы спали? Серьезно?

Пальцы Трента оставили мои.

— Кто в саду? — спросил он.

— О, да. — Жужжание приблизилось, и Дженкс уселся на подоконник, уперев руки в бедра в одной из своих лучших поз Питера Пэна. — Джумок и Иззи проводят подсчеты, но это вампиры. И ни один из них не Кормель.

Я сжала зубы.

— Сын ублюдка, — прошептала я, когда потянулась к телефону, только чтобы вспомнить, что я оставила его на кухне. Тем не менее, у меня был телефон Трента, и я вручила его ему. — Где Айви?

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма без имени - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Ведьма без имени - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги