1972. Миссия - Щепетнов Евгений
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика
- Название: 1972. Миссия
- Автор: Щепетнов Евгений
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но пока что Айгеру на настоящий момент всего двадцать с небольшим лет и он работает на местном телевидении, рассказывая о погоде дебелым домохозяйкам. И даже не мысли о том, чтобы работать в компании «Уолт Дисней». До главы компании ему еще очень и очень далеко. Дорога в целую жизнь.
Меня встречал мужчина лет тридцати с табличкой «Майкл Карпофф» в руках – симпатичный, улыбчивый он представился Стивом, помощником Роя Диснея. Роя самого сейчас нет на месте, он в офисе, но обязательно встретится со мной вечером и просит меня обязательно его дождаться. А пока – мы сразу же едем к риэлтеру (она уже ждет), и оттуда на виллу, которая предлагается к продаже.
Сказано – сделано. Кадиллак темно-синего цвета несет на нас по дороге к Ньюпорт-Бич. У меня с собой только небольшой чемодан с трусами-носками и всякое такое. Штаны-рубашки куплю в магазине на месте, если понадобятся, конечно. Пара штанов и рубашек у меня с собой есть. Не люблю путешествовать с кучей барахла, с огромными чемоданами к которым хоть мотор приделывай – и поехал верхом. Громадные чемоданы – это для бедных, экономящих на каждой копейке. А мне какого черта экономить? Денег у меня больше, чем можно разумно потратить за всю свою жизнь. А тогда зачем жаться? Не люблю жадных богатых жлобов.
Риэлтер, или риэлтерша – что более по-русски, но грамматически звучит не очень верно, молодая женщина лет тридцати из «креативного класса» – вечная белозубая улыбка-маска, подчеркнуто элегантный деловой наряд, в общем и целом самая настоящая бизнес-вуман в самом что ни на есть ее худшем виде. Почему-то я не люблю таких слишком лощеных, слишком сияющих «успехом» людей. Мне они кажутся фальшивыми и напыщенными.
Впрочем – это чисто субъективное ощущение, и к реальности имеет почти никакое отношение. Эта самая риэлтерша несмотря на ее креативный вид оказалась очень даже деловой дамой, которая умеет делать бизнес по-мужски. Ее не пришлось ждать, не пришлось тоскливо выслушивать сентенции о том, что хозяева куда-то задевали ключи от виллы, мы сейчас созвонимся, сейчас все устроим – вы только немного подождите. Дама уселась в свой маленький кабриолет (я не знаю, что это за ретро-машина, не разбираюсь), и помчалась впереди нас – только ветер треплет ее шелковый платок!
Конец ознакомительного фрагмента.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 184 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Мы вернемся, Суоми! На земле Калевалы - Геннадий Семенович Фиш - Прочие приключения / Советская классическая проза
- История села Мотовилово. Тетрадь 6 (1925 г.) - Иван Васильевич Шмелев - Русская классическая проза