Возвращение Солнышка - Александр Воробьёв
0/0

Возвращение Солнышка - Александр Воробьёв

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Возвращение Солнышка - Александр Воробьёв. Жанр: Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Возвращение Солнышка - Александр Воробьёв:
Хотя роман написан под впечатлением от игр серии S.T.A.L.K.E.R., однако в нем не используется практически ничего из общепринятых представлений о сталкерах и Зоне. Это альтернативный взгляд на возникновение и развитие Чернобыльской Зоны Отчуждения, изложенный в русле классической научной фантастики.
Читем онлайн Возвращение Солнышка - Александр Воробьёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 83

Непродолжительного сна порой вполне хватает человеку, чтобы начать по-новому смотреть на вещи. Через полтора часа Скворцов открыл глаза, словно от толчка, и бросил взгляд на часы - семь утра. Мозг заработал сразу и в полную силу; хотя субъективно майору казалось, что он прикорнул всего на пару минут, и нисколько не отдохнул; на самом деле этой перезагрузки оказалось достаточно для восстановления.

"Наверху, должно быть, уже давно рассвело", - подумал майор и приник к окулярам перископа, позволявшего обозревать двор обсерватории. Каково же было его удивление, когда в ярких лучах утреннего солнца прямо посередине прежде пустой, слегка замусоренной площадки он увидел колышущийся в воздухе мутно-синий объект! Скворцов кинулся к радиолокатору, к инфракрасному сканеру, просветил двор ультрафиолетом, проверил ультразвуком - ничего. Невиданная им никогда прежде аномалия фиксировалась только в небольшой части видимого спектра света, и совершенно не создавала ни электромагнитных, ни гравитационных помех. Конечно, именно этого и стоило ожидать, наблюдая за безмятежным парением объекта, если вспомнить известные законы физики; образно говоря, во дворе ООН откуда-то возник кусочек света без своего источника, или, наоборот, пространственная дырка, соответствующая синей части спектра.

- Вот оно что... - задумчиво протянул Черпаков, когда майор, поспешив разбудить и привести его в наблюдательный пункт, показал ему странный объект.

- Что? - нетерпеливо спросил Скворцов.

- Это относительно новые для Зоны аномалии... Появились сравнительно недавно, распространяются от Кратера во все стороны. По своему принципу схожи со свистунами; те тоже могут рассматриваться как разновидность пространственного прокола, только в ином аспекте материи. Вольники называют эти объекты архончутками.

- Вольники? - переспросил майор, и нехорошее предчувствие вредными кошками заскребло в его душе. - Какая связь между Вольниками и этими аномалиями?

- Какая-то связь между ними явно есть, - с вздохом ответил Черпаков. - Во всяком случае, Забелло как-то говорил, что они вроде как могут то ли призывать этих архончуток, то ли приводить... используют их, как оружие, в общем. Видать, не врал...

Лишившись дара речи, Скворцов какое-то время безмолвно потрясал в воздухе кулаками; лицо его перекосилось и побагровело.

- Вы... И вы молчали? - выдохнул он, когда вновь обрел способность говорить. - Боже мой, Михал Иваныч... Я тут ломаю голову, каким образом Забелло может нам насолить, а вы...

- Я не молчал, - невозмутимо парировал Профессор. - Не далее, как вчера, я говорил о...

- Вы много что говорили вчера, - несколько бесцеремонно перебил майор, заложив руки за спину и меряя размашистыми шагами наблюдательный отсек. - Я только запомнил, что все рассказы Вольников об их возможностях и сверхмогуществе - недоказанный бред распаленного религиозными байками воображения...

- То, что этот бред никем не подтвержден и не доказан, Андрей, также означает, что он и не опровергнут. И поэтому по всем канонам научной этики с ним следует считаться, каково бы ни было твое и мое личное отношение к этим байкам. Любую, самую фантастическую гипотезу не следует преждевременно сбрасывать со счетов, даже если корифеи единодушно объявляют ее бредом - это азы научного поиска.

- Я-то откуда мог знать про эти азы? - рассердился Скворцов, но тут же взял себя в руки. - Ладно, чего уж сейчас, после драки-то, кулаками махать... Итак, как действует это их оружие?

- Увы, пока я затрудняюсь определить принципы и механизм его воздействия; впрочем, вас наверняка интересует чисто внешний аспект... Насколько я мог видеть, это можно описать как выплевывание в цель, удаленную на десять-двадцать метров, языка голубоватого огня. Или, вернее, дистанционное воспламенение живого существа этакой холодной, не сжигающей, но мгновенно убивающей плазмой.

- Звучит безрадостно... И как от него можно защититься?

- Понятия не имею. Этот архончутка, насколько можно судить по приборам, практически нематериален; во всяком случае, когда я пытался в него стрелять, дробь и пули проходили сквозь него, не причиняя ни малейшего вреда. Таким образом, раз металл может проходить его насквозь...

- ...то и он вполне может проходить через металл, - закончил майор, уловив мысль на лету. - Проклятье! А если мы...

- Погляди сам, - перебил Профессор, отстраняясь от перископа, - как действует это оружие.

Скворцов бросился к окулярам. Теперь во дворе обсерватории, помимо артефакта, находились двое Вольников. Сначала майор никак не мог понять, что они делают; то кружатся и приплясывают на одном месте, то бегом сходятся друг с другом и тут же отскакивают в разные стороны, то прыжками расходятся по бокам от архончутки, который тоже, кстати, проявлял интерес к этим пляскам. Неспешно, покачиваясь, аномалия двигалась то туда, то сюда; изредка языки голубого огня вспыхивали на том месте, где за секунду до того находился один из плясунов. Это выглядело как ритуальный танец, исполняемый с целью задобрить и привлечь опасного духа; в какой-то мере так оно и было, с одной немаловажной оговоркой. Внимательно приглядевшись, Скворцов уловил ритм движений шаманов и сообразил, что никакого колдовства тут нет - только точный расчет и доскональное знание особенностей аномалии. Танцоры, по сути, просто подманивали архончутку в нужном направлении, используя самих себя в качестве приманки. Конечно, это требовало потрясающей смелости и слаженности действий, однако результат превосходил ожидания - аномалия направлялась туда, куда нужно операторам.

- Эге, - протянул майор, не отрываясь от завораживающего зрелища. - Да они не только за собой могут ее тащить, но и как-то посылают вперед, находясь позади аномалии... Как это, интересно, у них получается? И куда, кстати, они ее ведут? О! А сколько времени???

- Без пяти восемь, - ответил Черпаков, бросив взгляд на свои наручные часы. Эта незначительная деталь сразу выдала в нем представителя исчезающего ныне поколения - майор, например, хотя и был ненамного младше Профессора, от наручных часов отказался еще в молодости, сочтя постоянно имеющийся в кармане сотовый телефон более удобным для определения времени.

- Черт, через пять минут назначены переговоры с Забелло! - хлопнул Скворец себя по лбу и выскочил из наблюдательного отсека.

- Я тоже пойду, - припустил следом за ним Черпаков.

- Ладно, Михал Иваныч... Только молчите и слушайте, как будто вас нет - говорить буду только я.

В назначенный срок Забелло уже ждал их по ту сторону стальных ворот. Он стоял, облокотившись на них левой рукой, гулко выстукивая на металле барабанную дробь аккуратными и ухоженными ногтями на длинных пальцах. Правая рука покоилась в кармане, ноги скрещены - словом, вся его фигура выражала раздраженное нетерпение.

- С добрым утром! Пришли? - спросил он, прекратив барабанить, едва Скворцов и Черпаков подошли к двери.

- Да, я здесь, - ответил майор, демонстративно не отвечая на приветствие, а незаметно стремясь унять разыгравшееся после утренней пробежки по подземным коридорам дыхание.

- А Профессор тоже здесь?

- Нет. Я один.

- Ложь, - мгновенно определил Забелло не то по затянувшейся на долю секунды паузе перед ответом, не то по интонации голоса. А может быть, вопреки своим словам он и сквозь толщу металла мог улавливать какие-то ментальные излучения. - Доброе утро, Михаил Иванович!

Бросив виноватый взгляд на майора, - дескать, раскусил, чертяка, - Профессор кашлянул и смущенно поздоровался:

- Надеюсь, доброе, Эммануил.

- Итак, - перешел тот сразу к делу, - обстоятельства несколько изменились. Еще вчера я планировал вести с вами долгие переговоры, по-хорошему выторговывая то, что и так принадлежит мне. Но этой ночью, внимательно осмотрев здесь все, мы обнаружили на втором этаже интересную кучку вещей... Если я хоть что-то понимаю в сталкерском ремесле, то это брошенное снаряжение двоих человек. Причем оставлены только те и части вещей, в которых есть металл. Нетрудно догадаться, что вы водили меня за нос: на самом деле девочка со своим другом ушла к Кратеру, а вы ломали тут комедию и тянули время. Надо сказать, вам это удалось... но это мало что изменит, по их следу уже идут мои ребята, и я скоро присоединюсь к ним. Я и сам был бы сейчас с ними, но сперва мне хотелось закончить дела тут... Безусловно, за свой обман вы достойны смерти - по крайне мере, ты, солдат, главный виновник этого фарса.

- Хватит называть меня солдатом, падаль - рассердился Скворец. - Я майор Скворцов, и если твоя память настолько дырявая, что...

- Хорошо, хорошо, - перебил Забелло, - но твоя хитрость, майор, попытаться еще немного потянуть время, не удалась. Дослушайте и не перебивайте больше. Ради нашей старой дружбы я намерен сохранить жизнь Профессору; собственно, только ради этого я и задержался. Предлагаю вам, Михаил Иванович, выйти из этого подземелья, в которое я через пять минут запущу архончутку. Решайте...

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение Солнышка - Александр Воробьёв бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги