Потерянный Дрейт - Дэнни Харт
- Дата:20.06.2024
- Категория: Киберпанк / Научная Фантастика
- Название: Потерянный Дрейт
- Автор: Дэнни Харт
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какого хрена здесь рояль?
Анкретт жестом показала быть тише. Внезапно, он начал играть. Первые несколько нот были тихими и нежными, но постепенно мелодия становилась все громче и интенсивнее. Музыка заполнила клуб, заглушая все остальные звуки. Мы замерли, слушая музыку. Не знаю. Что насчет других, но я никогда не слышал ничего подобного. Музыка Сандо была одновременно прекрасной и тревожной. Я почувствовал, как что-то сжимается в моей груди. Я не мог объяснить, что это было, но знал, что это было связано с музыкой Сандо. Я никогда не испытывал ничего подобного раньше. Сандо продолжал играть, его пальцы летали по клавишам с невероятной скоростью и точностью. Музыка становилась все более и более интенсивной, достигая кульминации в мощном аккорде. Затем, внезапно, музыка оборвалась. Сандо открыл глаза и встал из-за рояля. Он поклонился публике, которая разразилась аплодисментами. Анкретт и Секигучи тоже аплодировали. Они были потрясены тем, что увидели и услышали. А я просто стоял как вкопанный и смотрел на него. После того как Сандо закончил играть, он подошел к нам.
— Ну что, как вам? — спросил он с улыбкой.
Кинз, Анкретт и Секигучи переглянулись. Они все еще были под впечатлением от музыки Сандо.
— Это было потрясающе! — воскликнула Анкретт. — Я никогда не слышала ничего подобного.
— Соглашусь с ней, это было действительно что-то особенное. — согласилась Секигучи.
Я молчал. Не мог найти слов, чтобы описать то, что я чувствовал.
— Что насчет тебя, Кинз? — спросил Сандо. — Тебе понравилось?
Кинз посмотрел на Сандо и кивнул.
Да. — сказал я тихо. Это было… невероятно.
Сандо улыбнулся.
— Я рад, что вам понравилось. — сказал он.
Мы еще долго обсуждали музыку Сандо. Вскоре мы вернулись на танцпол и продолжили веселиться, танцуя под музыку и наслаждаясь свободой, которую клуб предоставлял нам. Мы забыли о бедности и загнивающем состоянии города, погрузившись в мир музыки и танца. По мере того как вечер продолжался, они стали все более раскрепощенными и расслабленными. Они поддерживали друг друга, смеялись и создавали незабываемые моменты вместе. Между нами сразу же установились крепкие и искренние отношения. В этот момент, каждый из нас был счастлив. Все наши трудности и переживания исчезли. И я забыл обо всем. Когда танцы поднадоели, я решил присесть за бар, и заказал себе крепкий алкоголь. Перед тем как взяться за бутылку, мне захотелось выкурить сигарету, для того чтобы глаза немного прояснились. Попросив мужчину сидевшего рядом со мной, любезно поделился со мной сигаретой. С наслаждением затягиваясь, выпуская дым в воздух, пригубив выпивку мои глаза стали проясняться. Чувство покоя и умиротворенности постепенно вытеснило страх перед плохими сторонами жизни. Сделав еще несколько затяжек, мое внимание привлек чей-то тихий разговор. Мой слух постепенно стал фиксировать разговор. Парень предлагал им интересные запрещенные вещества, чтобы классно провести время. Кинз был заинтригован и решил прислушаться к их беседе. Парень говорил, что у него есть особое вещество. Он сказал, что это вещество может вызвать у них чувство эйфории, любви и единения. Он также сказал, что это вещество может помочь им лучше общаться друг с другом и испытать незабываемый опыт. Молодая пара была заинтересована в предложении парня. Я решил подойти к нему и спросить, могу ли получить это вещество. Парень был удивлен тем, что я подошел к нему.
— Эй. Я знаю, что ты дал этим ребятам. Я тоже хочу.
Он спросил меня, кто я такой и чего хочу. Я сказал, что слышал их разговор и что я тоже заинтересован в этом веществе. Парень достал из сумки небольшой пакет с белым порошком. Держа его в руке, словно боясь сделать лишнее движение, протянул его мне. Я решил принять его сразу же. Высыпал немного порошка на ладонь и проглотил его.
Спустя несколько минут я начал чувствовать себя странно. Чувствовал, как мое тело наполняется энергией. Я также чувствовал, как мои мысли начинают путаться. Оставив еще немного я решил поделиться с друзьями. Вернувшись к столику, где находились все, спросил их, не хотят ли они получить немного вещества? Сандо удивил мой вопрос, потому что он отрицательно покачал головой. А вот Анкретт и Секигучи согласились и отдав им пакет, смотрел на них, пока они разделывали вещество на моих глазах. Теперь они уже были в центре танцпола позабыв о нас. Их движения стали отрывистыми и резкими. Руки летали над головой, сверкая пятками, когда они совершали невероятные повороты и прыжки. Со стороны было трудно поверить, насколько быстрыми и ловкими были их движения. Наслаждаясь их танцем и происходящим вокруг нас, забыв обо всех неприятностях и заботах, мы смотрели на этих двоих. Сандо нахмурился, глядя на меня.
— Зачем ты это сделал? — спросил он. — Зачем ты употребил этот гребаный порошок и предложил его Анкретт и Секигучи?
Я посмотрел на Сандо и улыбнулся.
— Потому что я хотел повеселиться, — сказал я. — Я хотел забыть обо всем и просто наслаждаться жизнью.
Сандо покачал головой.
— Это не оправдание, — сказал он. — Ты можешь серьезно навредить себе и другим.
Я почувствовал как меня начинают отчитывать. Находясь в эйфорическом состоянии, я разгневался на Сандо.
— Будто я только это и могу! — вскрикнул я, с угрозой смотря ему в глаза.
Лицо Сандо покраснело. Но я не унимался. Подняв стакан крепкого алкоголя и отпив немного, выпалил:
— Будто тебе не было похуй на меня с самого начала.
Сандо побледнел и отвел взгляд. Кажется, ему хотелось что-то сказать, но он не знал как. Я продолжил.
— Да, я тоже вел себя не лучшим образом. Мне и так тяжело по жизни всегда было.
Сандо решился овтетить мне:
— Не одному тебе.
Я замолчал. Сандо отпил глоток из стакана и поправил волосы. Нахмурившись, он смотрел мне в лицо. Я тут же взял себя в руки и посмотрел ему прямо в темные глаза, на дне которых плескалась грусть. Я уже допил содержимое стакана.
— Я должен тебе кое-что сказать.
Я посмотрел на Сандо с вопросом в глазах.
— Что такое? — спросил я.
— Обещаешь, что хотя бы не посмеешься? — спросил Сандо.
— Говори, не то ударю. — сказал я.
Сандо с сомнением покачал своей головой и ответил:
— Ты мне симпатизируешь, Кинз. Очень сильно — сказал он.
Я был ошеломлен. Я не ожидал, что Сандо скажет мне это. Я сидел молча несколько секунд, пытаясь осмыслить услышанное.
— Обрадую тебя. Кажется я тоже чувствую это — сказал я.
— Докажи. — сказал
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Ранчо 'Счастливое сердце' - Девни Перри - Современные любовные романы
- Последствия (ЛП) - Алеата Ромиг - Современные любовные романы
- Ориентирование - К. М. Станич - Современные любовные романы