Нейромант - Уильям Гибсон
- Дата:02.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Название: Нейромант
- Автор: Уильям Гибсон
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Нейромант" от Уильяма Гибсона
📚 "Нейромант" - это захватывающий киберпанк роман, который перенесет вас в мир будущего, где технологии слились с человеческим сознанием. Главный герой, Кейс, бывший хакер, лишенный возможности взламывать системы, получает шанс вернуть свои навыки, но за высокую цену.
Виртуальная реальность, искусственный интеллект, киберпространство - все это переплетается в увлекательном сюжете, где каждый шаг Кейса может стать последним. Сможет ли он преодолеть все препятствия и достичь своей цели?
👨💻 Уильям Гибсон - великий американский писатель, создатель киберпанка. Его произведения отличаются уникальным стилем и глубокими научно-фантастическими идеями. Гибсон стал одним из самых влиятельных авторов в жанре киберпанка и получил множество литературных наград.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, включая киберпанк. Погрузитесь в мир фантастики вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные приключения с аудиокнигой "Нейромант" от Уильяма Гибсона. Жмите сюда, чтобы начать прослушивание прямо сейчас!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он понял, что передачу изменил Уинтермьют; Молли не видела, как лицо мертвой заклубилось и приняло очертания посмертной маски Линды.
Молли повернулась и подошла к Эшпулу. Старик дышал медленно и с хрипом. Молли посмотрела на груду наркотиков, батарею бутылок, затем положила пистолет, взяла свой игольник, перевела его на одиночную стрельбу и очень аккуратно выстрелила ядовитой стрелкой Эшпулу в левый глаз. Старик дернулся и замер. Медленно открылся второй глаз, коричневый и бездонный.
Когда Молли покидала комнату, он так и оставался открытым.
16
— На связи твой босс,— сообщил Флэтлайн.— Работает с дублирующей машины, с борта корабля, который так нежно к нам приварился. «Ханива», что ли?
— Знаю,— машинально ответил Кейс,— я его видел.
Заслонив собой тессье–эшпуловский лед, перед Кейсом появился белый ромб с абсолютно четким изображением абсолютно спокойного и абсолютно сумасшедшего лица. Армитидж моргнул бессмысленными, как пуговицы, глазами.
— О ваших «тьюрингах» тоже позаботился Уинтермьют? Примерно так же, как о моих? — поинтересовался Кейс.
Взгляд Армитиджа остался неподвижным. Кейсу стало не по себе.
— С вами там как, все в порядке?
— Кейс…— В голубых глазах как будто что–то промелькнуло.— Ты ведь встречался с Уинтермьютом? В матрице?
Кейс утвердительно кивнул. Видеокамера «Хосаки» передает этот жест на монитор, стоящий на «Ханиве». Интересно, как воспринимает этот бредовый разговорчик Мэлком, не слышащий голосов ни конструкта, ни Армитиджа.
— Кейс…— Глаза на белом ромбе увеличились, Армитидж наклонился к компьютеру.— …А как он выглядел, когда ты его видел?
— Как симстим–конструкт высокого разрешения.
— Чей?
— В последний раз это был Финн… до этого тот самый сутенер…
— А не генерал Герлинг?
— Какой генерал?
Изображение на белом ромбе пропало.
— Прокрути это снова, пусть и «Хосака» посмотрит, — попросил Кейс конструкта.
И перешел в симстим.
Картина новая и совершенно неожиданная. Молли притаилась между стальными балками метрах в двадцати над ровной, заляпанной какими–то пятнами площадкой. Ангар какой–то или мастерская. Три небольших — с «Гарвея», а то и поменьше — космических корабля, и все они в различных стадиях ремонта. Японские голоса. Из отверстия в корпусе луковицеобразного аппарата, явно предназначенного для строительных работ в космосе, появился человек в оранжевом комбинезоне, он остановился возле одной из гидравлических «рук», жутковато похожих на человеческие. Он набрал на переносном терминале какую–то комбинацию и с наслаждением поскреб свой бок. В поле зрения Кейса появился похожий на тележку красный робот на серых резиновых шинах.
Чип в глазу у Молли замигал словом «КЕЙС».
— Привет,— сказала девушка.— Жду проводника.
Она сидела на корточках, мимикрирующий костюм стал голубовато–серым, в тон балкам. Непрерывная, изматывающая боль в ноге.
— Ну что мне стоило вернуться к Чину,— беззвучно пробормотала Молли.
Рядом с левым плечом из темноты появился какой–то круглый, негромко пощелкивающий механизм. Он помедлил, покачался немного на своих высоких паучьих лапках, мигнул лазерным светом и замер. Брауновский микроробот, старый приятель. Ровно такую же штуку втюхал Кейсу пару лет назад один кливлендский барыга в качестве довеска при весьма сложном обмене. Нечто вроде паука–косиножки, только брюшко размером с бейсбольный мяч, и не серое, а матово–черное. Примерно посередине этого брюшка замигал красный светодиод.
— О'кей,— сказала Молли,— вижу я тебя, вижу.
Она поднялась, стараясь поменьше опираться на левую ногу; в ту же самую секунду крохотный робот развернулся и побежал по балке обратно в темноту. Молли взглянула вниз. Оранжевый комбинезон исчез: техник надел поверх него белый скафандр. Молли смотрела, как мужчина приладил и загерметизировал шлем, взял свой терминал и вернулся через то же отверстие внутрь ремонтируемого кораблика. Завыли моторы, десятиметровый круг пола плавно пошел вниз, и рукастый механизм исчез из вида, растворился в резком сиянии дуговых ламп. Красный робот подкатился к краю круглого провала и терпеливо замер.
И в тот же самый момент Молли двинулась вслед за «брауном», осторожно пробираясь среди стальных опор. Световод «косиножки» призывно мигал.
— Как дела, Кейс? Ты опять на «Гарвее», в гостях у Мэлкома? Ну, конечно же… И подключен ко мне. Знаешь, а мне это нравится. Я ведь всегда говорила сама с собой, когда попадала в хреновую ситуацию. Притворялась, будто у меня есть друг, которому я доверяю, которому я рассказываю, о чем думаю и что чувствую, а потом притворяюсь, будто он говорит мне, что он про все это думает, и так далее. И, когда ты здесь, это тоже вроде того. Эта сцена с Эшпулом…— Прикусив нижнюю губу и не спуская взгляда с робота, Молли обогнула стальную опору.— Знаешь, а я ведь ожидала там увидеть — ну, может, не такой ужас, но что–то в этом роде. Они же там все свихнутые, ну, словно голоса слышат или еще какие указания от самого Господа Всевышнего. Там же все — сплошная гадость, и на вид, и на запах…
«Паук» карабкался по стальным скобам почти невидимой лестницы к узкому темному отверстию.
— И знаешь, пока у меня не пропало вот это вот настроение лить душу, я уж скажу тебе, что, по правде, я ничего такого уж хорошего от нашей истории не ожидала. Просто я уж столько в дерьме кувыркаюсь, а ты вроде как первое хоть малость светлое пятно с того времени, как я на зарплате у Армитиджа.
Молли посмотрела на черный круг отверстия. Красный, непрерывно мигающий глазок робота поднимался все выше и выше.
— И не то чтобы ты был так уж охрененно хорош.
Вспыхнула и тут же погасла улыбка; Молли стиснула зубы и полезла, превозмогая острую боль в ноге, вверх, следом за роботом. Лестница вошла в узкую, чуть шире плеч, металлическую трубу. Тяготение слабело; где–то там, наверху, оно исчезнет совсем.
В глазном чипе мигало время.
04:23:04.
Да, денек был длинный и трудный. Ясность ощущений Молли приглушила бетафенэтиламиновый отходняк, но только отчасти. Боль в ноге — и та лучше.
КЕЙС:0000
000000000
00000000.
— Для тебя, похоже,— сказала Молли, не переставая подниматься по лестнице. В углу поля зрения снова замелькали нули, а затем пошел текст — разбитый, естественно, на куски.
ГЕНЕРАЛ:Г
ЕРЛИНГ:
ГОТОВИЛ:
КОРТО:К:Р
АЗЯЩЕМУ:К
УЛАКУ:ЗА
ТЕМ:ПРОДА
Л:ЕГО:С:П
ОТРОХАМИ:
ПЕНТАГОНУ::
ГЛАВНАЯ:У
ЗДЕЧКА:
У/МЬЮТА:
ДЛЯ:АРМИТ
ИДЖА::::
КОНСТРУКТ:
ГЕРЛИНГА:
У/М:ГОВО
РИТ:РАЗ:А:
УПОМЯНУЛ:
Г:ЗНАЧИТ:
ОН:ГОТОВ:
СЛОМАТЬСЯ:
::::::::
БЕРЕГИ:
СВОЮ:ЖОПУ:
::::ДИКСИ
— Так…— Молли остановилась и перенесла весь вес на правую ногу.— У тебя, смотрю, тоже есть проблемы.
Она посмотрела вниз.
Кружок света, тусклый и маленький, размером с латунный кругляк чаббовского ключа, висевшего у нее на груди. Молли посмотрела вверх. Кромешная тьма. Она включила языком фотоумножители и увидела сходящуюся в перспективе трубу и робота, карабкающегося по скобам.
— И хоть бы кто предупредил,— заметила Молли.
Кейс вышел из симстима.
— Мэлком…
— Слышь, брат, а твой босс ведет себя оч'странно.
Голубой скафандр сионита выглядел лет на двадцать старше того, который Кейс взял напрокат во Фрисайде; под мышкой Мэлком держал шлем, а косички свои он стянул пурпурной сеточкой. Марихуана и напряжение превратили его глаза в узкие щелочки.
— Всю дорогу вызывает нас и отдает приказы, словно тут какая вавилонская война.— Мэлком покачал головой.— Мы говорили с Аэролом, и Аэрол говорил с Сионом, и основатели велели бросить все и возвращаться.
Сионит вытер рот тыльной стороной огромной коричневой ладони.
— Армитидж? — Кейс скривился от боли, теперь бетафенэтиламиновое похмелье ударило его в полную силу, не смягчаемое больше ни матрицей, ни симстимом. «В мозгу нет нервных окончаний,— уговаривал себя Кейс,— чему же там болеть?» — Что с ним стряслось? Он отдает тебе приказы? Какие?
— Армитидж приказывает мне держать курс на Финляндию. Понимаешь, брат? Вылезает на экран в окровавленной рубашке и орет, как спсихевший, о разящем кулаке и о русских, и о том, что мы умоем руки кровью предателей.— Мэлком поджал губы и снова покачал головой; косички, вместе со стягивающей их сеткой, подергались и успокоились.— Основатели говорят, Мьют — ложный пророк, и мы с Аэролом должны бросить «Маркуса Гарвея» и вернуться.
— Армитидж, он что, ранен? Ты сказал — кровь?
— Не знаю. Но только рубаха вся в крови, и крыша у него совсем съехала.
— О'кей,— сказал Кейс.— А как же я? Вы намылились домой, а как же тогда я?
— Как — как? — удивился сионит.— И ты тоже со мной, брат. Мы двинем в Сион вместе с Аэролом, на его «Вавилонском рокере». Оставь мистера Армитиджа говорить с этой кассетой духа, пусть один дух пудрит мозги другому…
- С тобой я дома. Книга о том, как любить друг друга, оставаясь верными себе - Примаченко Ольга - Психология
- Игра на двоих - Мёртвый аккаунт - Прочие приключения / Разная фантастика
- Кейс. Доставка курьером - Наталия Левитина - Детектив
- Белый яд. Русская наркотическая проза первой трети ХХ века (сборник) - А. Шерман - Русская классическая проза
- Ловля рыбы на кружки - Семен Бернштейн - Хобби и ремесла