Мэй. Шёпот отчаяния - Анна Сергеевна Баканина
0/0

Мэй. Шёпот отчаяния - Анна Сергеевна Баканина

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мэй. Шёпот отчаяния - Анна Сергеевна Баканина. Жанр: Киберпанк / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Мэй. Шёпот отчаяния - Анна Сергеевна Баканина:
В будущем, где технологии стали неотъемлемой частью жизни, я так отчаянно пыталась найти свое место в мире. В том самом мире, где границы между человеком и машиной размываются. Где уже нет места всему светлому, что когда-то было раньше. Мире, где для таких, как я, нет ни прошлого, ни будущего. Есть только "здесь" и "сейчас".В поисках своей истинной сущности я и не думала, что смогу зайти настолько далеко. Опасности киберпреступности, интриги мегакорпораций и собственные внутренними демоны. Насколько возможно найти свою собственную идентичность в мире, где виртуальные и реальные миры переплетаются в непредсказуемой игре судьбы?
Читем онлайн Мэй. Шёпот отчаяния - Анна Сергеевна Баканина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61
с кресла, тем самым уступая место доктору Райану. А сама облокотилась об край стола и начала наблюдать за мужчиной.

Тот с невозмутимым видом принялся изучать данные, пока его коллега продолжала упиваться собственным бессилием. Я же тем временем стояла возле двери и смотрела на всё это со стороны.

Было непонятно, что подразумевал доктор Райан под словами «есть разум». Но, в отличие от меня, Меддисон сразу поняла, о чём речь. Отсюда и вытекает её недоверчивость и сомнения насчёт своего помощника. Я без труда видела, с каким ехидством она смотрит на мужчину, словно только и ожидала, когда тот признает, что ошибся. Надежда в её глазах напоминала свет неоновых вывесок, отражение которых хорошо видно в окнах на верхних этажах. Только что-то мне подсказывало, что ошибся не доктор Райан, а сама Меддисон. Когда поспешно подумала, будто она единственный специалист в городе. Чего уж скрывать, что ещё с первого дня женщина показалась весьма высокомерной особой. А сейчас я лишний раз убедилась в этом.

— Ну, вам удалось что-то найти? ― с наигранным безразличием поинтересовалась доктор Меддисон, смотря на Райана сверху вниз.

— Судя по имеющимся показателям и непосредственно данным с последней диагностики самой платформы, она полностью исправна… ― начал было доктор Райан, на что его собеседница перебила с самодовольной улыбкой:

— Хотите сказать, неполадки во внутренней системе ― это исправная работа? Если вы действительно так считаете, то, к своему великому сожалению, вынуждена вас расстроить.

— Да? ― мужчина откинулся на спинку кресла и обратил взгляд на Меддисон. ― Интересно, как?

— Во-первых, система не фиксирует возникшие ошибки. А это уже само по себе неполадка. Во-вторых, я поставила специальный чип с программой, который реагирует на каждое малейшее колебание в нейронах. Благодаря ему я смогла насчитать свыше двадцати экстренных переходов в «спящий» режим. Я, конечно, понимаю, до вашего уровня мне ещё далеко. Но это куда больше и лучше, чем совсем ничего, ― она со вздохом пожала плечами. Наклонила голову на бок и с притворной заинтересованностью, граничащей с хамством, добавила: ― И всё же, давайте лучше вернёмся непосредственно к результатам ваших поисков. Вам удалось найти что-то ещё?

Доктор Райан издал негромкий смешок. Потёр пальцами переносицу под очками и оценивающе посмотрел на Меддисон.

— Прежде чем ответить на вопрос, позвольте задать встречный. Вам приходило ответное письмо на ваш запрос?

— Что за глупости? Конечно приходило! Иначе зачем мы тут сидим? ― изумилась его собеседница, при этом как-то странно отвела взгляд в сторону. Якобы проверяла заряд аккумулятора у планшета, лежащего рядом с терминалом.

Судя по всему, не только я заметила резкую перемену в её поведении. Доктор Райан аккуратно сканировал женщину взглядом, пока та делала вид, что занята проверкой чего-то архиважного в своём гаджете.

— Не принимайте на свой счёт, обычная формальность, ― небрежно бросил доктор Райан. Голубое свечение глаз погасло, и он обратил взор на экран. ― Ну… что могу сказать. Ничего нового найти не удалось, а фантазировать не мой удел. Для получения более достоверных данных требуется провести дополнительные анализы всех систем, ― продолжил он.

Когда же доктор Райан увидел, что Меддисон собралась запротестовать, поспешно добавил:

— Да, да, понимаю, вы уже проводили подобную процедуру. Но та, о которой говорю я, в силу своих особенностей, отличается от стандартной. Начиная от самого оборудования и заканчивая установленными программами и обновлёнными базами.

— Что вы хотите этим сказать? ― вполголоса произнесла женщина. Медленно повернулась к доктору Райану, тут же забыв про «дела».

— Что для решения возникшей проблемы, мне необходимо забрать платформу в свою клинику. Там провести все необходимые исследования, которые помогут выявить неполадки и купировать их, ― мужчина пожал плечами, будто это было само собой разумеющимся.

— Это исключено! ― отрезала Меддисон. Отстранилась от стола, сложила руки за спиной и принялась расхаживать взад-вперёд. ― Не мне вам говорить про ответственность и последствия.

Каждое её слово источало категоричность. Сама же она была неестественно напряжена, будто опасалась чего-то. И это «чего-то» отнюдь не неудача в исследованиях, а нечто другое. Тем самым женщина противоречила сама себе: хотела разобраться с этим делом, при этом отказывалась от помощи, которую предлагал ей доктор Райан.

Мужчина продолжал внимательно наблюдать за коллегой, затем, немного подумав, наконец сказал:

— Ну что ж. Так или иначе, решение остаётся исключительно за вами. Как вижу, вы его уже приняли. Я не в праве настаивать на обратном. В таком случае благодарю за встречу и всего доброго, ― с этими словами он встал с кресла. Поправил пиджак и развернулся к выходу.

Я видела, как доктор Меддисон застыла на месте и скривилась в лице. Нетрудно догадаться, что именно в этот момент у неё происходил мыслительный процесс, напряжение от которого просто зашкаливало. Было хорошо видно, что женщина хочет что-то сказать, но не решается этого сделать. Она буквально боролась с собой: её тонкие пальцы с силой сжимали ткань халата, сминая его в кулак.

Уже возле самой двери, когда доктор Райан почти было вышел за порог, Меддисон еле слышно произнесла:

— Постойте.

Мужчина не спеша развернулся. Несколько долгих секунд они смотрели друг на друга. А я всё так же наблюдала и ждала, чем всё это закончится.

— Да? Вы хотели сказать что-то ещё? ― аккуратно поинтересовался доктор Райан, нарушая гнетущую тишину.

— Хотела, ― его собеседница ненадолго зажмурилась. Тяжело вздохнула и, отвернув голову в сторону, снова заговорила: ― Я согласна на ваше предложение. Мой ответ был поспешным, но, с вашего позволения, причину озвучивать не буду. Признаю, вы целиком и полностью правы. Данная лаборатория не оснащена необходимым для подобных мероприятий оборудованием.

Каждое слово ей давалось с большим-большим трудом. Теперь уже не было никаких сомнений, что она в буквальном смысле пересиливает себя. Ещё в начале разговора Меддисон с высока смотрела на своего коллегу, ожидая, когда тот допустит ошибку. А теперь сама попала впросак.

— Хорошо. Я в свою очередь не стану спрашивать, что же повлияло на перемену решения. Ваше право, ― с понимаем произнёс доктор Райан. Отчего даже показалось, словно женщина издала вздох облегчения.

— Прекрасно, ― немного оживилась та. Расправила плечи и нырнула за стол. Её пальцы запорхали по голографической клавиатуре, затем все окна на экране свернулись и он погас. ― Все необходимые данные…

— Уже у меня. Спасибо, ― закончил за неё доктор Райан.

— Прекрасно, ― повторила Меддисон. ― Прежде чем мы закончим нашу встречу, хотела бы попросить вас об одной маленькой услуге, ― она снова перешла на полушёпот.

— Я весь во внимании. О чём именно вы хотите попросить?

Несмотря на заданный вопрос,

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мэй. Шёпот отчаяния - Анна Сергеевна Баканина бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги