История Ирэн. Гнев - Адель Хайд
- Дата:29.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Название: История Ирэн. Гнев
- Автор: Адель Хайд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Виленскому пришлось задержаться на заставе на два дня. На второй день он увидел, как карета графа уезжает. Было странно, что граф так и не зашёл к нему, но барон особо расстраиваться не стал, вспоминая последнюю встречу с графом. Скорее всего тот выполнял особые распоряжения Шувалова.
Приближаясь к Никольскому уезду, барон сразу поехал в поместье Картузова, надо было начинать собирать детали печей, а он и так потерял в пути много времени. На дороге он увидел небольшую лёгкую карету, которую сопровождал целый отряд из казаков и солдат. Карета двигалась со стороны деревень в сторону уездного города. Уже темнело, но барон сумел разглядеть прекрасное женское лицо в окне кареты. Незнакомка была немного бледна и погружена в мысли, отчего лицо её казалось совершенно неземным. Если бы барон не был таким уставшим, то он бы наверняка уточнил, чья эта карета или присмотрелся получше к сопровождению и увидел там на гарцующем жеребце своего «заклятого» друга графа Забела и тогда бы он понял, что в карете сидела его супруга, Ирэн Виленская. Но барон слишком устал и спешил быстрее к помещику Картузову, чтобы нагнать упущенное время и срочно выезжать в сторону Оренбурга. От двух месяцев, данных ему императором, уже оставалось на три дня меньше.
Уже стемнело, когда он добрался до поместья Ивана Ивановича и от усталости даже не поел толком, что очень расстроило хлебосольного Картузова.
* * *
Граф Забела стал ощущать себя сторожевым псом, вот таким как его верный Батыр, который прибыл вместе с каретой на день позже и теперь патрулировал периметр поместья наводя ужас даже на бывалых солдат. Сложно остаться безучастным, когда к тебе подходит обнюхать огромная собака размером с хорошо подросшего телёнка.
Сегодня утром к поместью подъехала изящная карета лорда Уэлсли, но Ирина об этом даже не узнала, зато граф Забела имел возможность переговорить с маркизом один на один.
Тот утверждал, что приехал разместить заказ ювелиру и засвидетельствовать своё почтение хозяевам.
— Лорд Ричард, давайте начистоту, я вам не позволю более встречаться с Ирэн Леонидовной или с кем-то из её семьи. Вы знаете, что я знаю кто вы на самом деле. Поэтому прощайте.
После этих слов лорд Уэлсли поменялся в лице, куда-то исчез рафинированный галантный аристократ и его место занял жесткий холодный профессионал:
— Я уеду, но помните, что Ирэн Леонидовна всё равно когда-нибудь выедет из поместья, и тогда вы не помешаете мне с ней встретиться.
И в тот момент, когда они закончили разговор, и лорд Уэлсли развернулся, что вернуться в свою карету, со стороны деревни показался человек. Когда он приблизился, то оказалось, что это Павел Овчинников.
В Отраде жила молодая ещё вдовушка, к которой и повадился ходить Павел почти каждую ночь.
Граф Забела не дал лорду подойти к Павлу, сразу уведя ювелира за ворота поместья. Но Чарльз Уэлсли уже узнал, что хотел, дело было за малым. Надо было найти людей, которые бы помогли встретиться с Павлом без присмотра графа Забела.
Ирина после завтрака собралась ехать к Картузову. Но это не устраивало графа, который в отличие от усталого барона, отлично разглядел чья карета проехала в сторону поместья Иван Ивановича. Но как ему было уговорить Ирэн, которая на него даже не смотрела?
Удачливому графу помог случай. Из города привезли почту, была записка от наместника, адресованная Лопатину и послание от Софьи Штромбель.
Прочитав записку от Софьи, Ирина крепко задумалась, а потом решила, что надо идти искать Забела, возможно у него есть ответ на вопрос. Конечно, ей хотелось, чтобы он сначала попросил прощения, но, когда речь заходила о деле, для Ирины не было запретных тем. Она и в прошлой жизни считала, что на обиженных «воду возят», полностью соглашаясь со своей бабушкой. А здесь «пахло» большим делом. К Софье поступил заказ на разработку мыла для армии.
Поэтому она вышла из кабинета и сразу же наткнулась на графа, который всё время был где-то поблизости. Здесь же был его пёс. Машинально погладив подставленную лобастую голову, Ирина спросила, не тратя время на титулы и реверансы:
— Вы служили в армии?
Ей показалось, что граф чуть не поперхнулся, поняв, что она обращается именно к нему.
— Да, Ирэн Леонидовна, — на удивление вежливо ответил граф, — служил.
— Тогда пройдёмте в кабинет и я прошу вас ответить мне на несколько вопросов, — Ирина не стала проявлять вежливость в ответ
Теперь они поменялись местами. Ирэн села за стол, правда не стала разваливаться, а Забела присел на стул для посетителей. Ирина взяла очередной блокнот и приготовилась записывать.
— Итак, — начала Ирина деловым тоном, — где солдаты в армии моются?
И теперь граф уже точно подавился, даже встал и налил себе воды из графина. Выпил и только потом, явно пересиливая себя, ответил:
— Когда на квартирах*, то либо в банях, либо в казармах, а в походе либо чёрную делают, либо в реке.
(*Кварти́ра — место временного размещения (квартирное расположение) военнослужащих на постой, в населённых пунктах во время манёвров, учений, походов и в других случаях. Определение на постой — Расквартирование)
Ирина с серьёзным видом покивала и продолжила:
— А как в армии борются со вшами?
Андрей Забела выпил ещё воды и мужественно ответил:
— Это сложный вопрос для армии, бреют солдат, а из одежды выбирают насекомых и в огонь, но для нижних чинов это…вши…это проблема, стирают одежду с золой.
Потом всё-таки не выдержал и спросил:
— Ирэн Леонидовна, зачем вам это?
Но Ирина проигнорировала вопрос графа, встала из-за стола и начала ходить по комнате, она всегда так делала, когда в голове появлялась новая идея, и задала ещё один свой вопрос:
— Если я предложу мыло, которое уничтожит вши и на человеке, и на одежде?
Вместо ответа Забела вдруг рухнул на колени, опустил голову и, потом сделал вдох, посмотрел на Ирину и сказал:
— Ирэн Леонидовна, простите меня, я вёл себя недостойно, я не знаю, что на меня нашло, это какое-то сумасшествие, но, когда я увидел вас с этим броттским хлыщом, всё во мне перевернулось.
Ирина остановилась и удивлённо посмотрела на графа, находящегося у её ног, а Забела поднял на Ирину свои синие глаза, схватил её за руку и ещё раз повторил:
— Вы простите меня?
В этот момент дверь открылась и на пороге, застыв от неожиданной картины, встали Леонид Александрович и … Сергей Михайлович Виленский.
Глава 11
Утро того же дня, несколькими часами раньше
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Утренний всадник, кн. 1: Янтарные глаза леса - Елизавета Дворецкая - Фэнтези
- Готовим собаку к выставке - Марина Куропаткина - Домашние животные
- Служанка лорда Невермора (СИ) - Хайд Хелена - Любовно-фантастические романы
- Зловещее светило - Эрл Гарднер - Классический детектив