Нейромант - Уильям Гибсон
- Дата:02.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Название: Нейромант
- Автор: Уильям Гибсон
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Нейромант" от Уильяма Гибсона
📚 "Нейромант" - это захватывающий киберпанк роман, который перенесет вас в мир будущего, где технологии слились с человеческим сознанием. Главный герой, Кейс, бывший хакер, лишенный возможности взламывать системы, получает шанс вернуть свои навыки, но за высокую цену.
Виртуальная реальность, искусственный интеллект, киберпространство - все это переплетается в увлекательном сюжете, где каждый шаг Кейса может стать последним. Сможет ли он преодолеть все препятствия и достичь своей цели?
👨💻 Уильям Гибсон - великий американский писатель, создатель киберпанка. Его произведения отличаются уникальным стилем и глубокими научно-фантастическими идеями. Гибсон стал одним из самых влиятельных авторов в жанре киберпанка и получил множество литературных наград.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, включая киберпанк. Погрузитесь в мир фантастики вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные приключения с аудиокнигой "Нейромант" от Уильяма Гибсона. Жмите сюда, чтобы начать прослушивание прямо сейчас!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все в порядке, Стая. Теперь нормально. Когда я выйду, мне понадобится медицинская помощь. Сообщите моим людям. Взломщик, я в двух минутах от цели. Ты продержишься?
— Передайте ей: я внутри и продержусь,— сказал Кейс.
Молли заковыляла по коридору. Один раз она оглянулась, и Кейс увидел на полу три изуродованных тела охранников «Сенснета». У одного из них вроде бы не было глаз.
— Полиция заблокировала первый этаж, Мама–Кошка. Пенные заграждения. В холле становится довольно забавно.
— Здесь тоже не скучно,— ответила Молли, открывая стальную двустворчатую дверь.— Я почти на месте, Взломщик.
Кейс переключился в матрицу и сорвал со лба дерматроды. С него капал пот. Он вытер полотенцем лоб, торопливо глотнул из велосипедной фляжки и посмотрел на карту библиотеки, горевшую на экране. Пульсирующий красный курсор прополз через дверь. До зеленой точки, обозначавшей конструкт «Дикси Флэтлайна», остались какие–то миллиметры. Страшно подумать, во что превратится нога Молли после этой прогулки. После такой дозы эндорфина она смогла бы, пожалуй, идти даже на кровоточащих культяпках. Кейс подтянул нейлоновые ремни, крепившие его к стулу, и вернул контакты на место.
Это стало уже рутиной: троды, матрица, выход в симстим.
В научном архиве «Сенснета» хранились физические носители, информацию нельзя было перекачать в компьютер, ее нужно было взять руками и унести. Молли ковыляла между рядами серых одинаковых шкафов.
— Стая, передай ей: пять вперед и десять налево,— сказал Кейс.
— Пять вперед и десять влево, Мама–Кошка,— повторил связник.
Молли повернула налево. Насмерть перепуганная библиотекарша, с круглыми от ужаса глазами на посеревшем лице и мокрыми трясущимися щеками, вжалась в щель между двумя шкафами. Молли даже не удостоила ее взглядом. Интересно, каким образом Диким Котам удалось вызвать такую панику? Молли говорила о какой–то липовой угрозе, но Кейс был слишком занят исследованиями льда, чтобы вслушиваться в объяснения.
— Этот,— сказал Кейс, но Молли и сама уже остановилась перед нужным шкафом. Своими очертаниями он напоминал новоацтекские книжные шкафы в приемной Джули Дина.
— Ну, Взломщик, давай,— сказала Молли.
Кейс переключился в киберпространство и послал по алой нити, пронизывавшей лед библиотеки, команду. Пять независимых охранных систем пребывали в полной уверенности, что они работают. Три хитрых замка деактивировались, но продолжали считать себя запертыми. А в основной базе данных библиотеки появилась запись, что конструкт был выдан месяц тому назад по вполне законному распоряжению. А если библиотекарь попробует выяснить, по чьему именно распоряжению был он выдан, то обнаружит, что нужный файл стерт.
Дверь шкафа бесшумно отворилась.
— Номер 0467839.
Молли вынула из стойки предмет, напоминавший магазин тяжелой штурмовой винтовки. Его матовая черная поверхность была испещрена предупреждающими надписями и значками уровня секретности.
Молли закрыла дверь шкафа, и Кейс перешел в киберпространство.
Он вытянул алую линию изо льда, она рывком вернулась в программу, и тут же пошло самовосстановление системы. Ледокол начал пятиться наружу, собирая подпрограммы, оставленные возле каждых ворот, которые тут же за ним захлопывались.
— Все, Стая,— сказал Кейс и обмяк на стуле.
После рейда, после напряжения последнего получаса, он мог оставаться в матрице и одновременно чувствовать свое тело. Пройдет, вероятно, много дней, прежде чем в «Сенснете» обнаружат пропажу конструкта. Ключом может послужить сбой при приеме информации из Лос–Анджелеса, слишком уж точно совпавший по времени с переполохом. Вряд ли трое охранников, с которыми Молли столкнулась в коридоре, выживут и смогут рассказать о случившемся. Кейс перешел в симстим.
Лифт; заблокированный черной коробочкой, оставался на прежнем месте. Охранник все так же лежал на полу. Кейс увидел у него на шее дерм, которого раньше не было. Какая–то из ее приспособ — чтобы не очнулся раньше времени. Молли перешагнула через охранника, вытащила блокировку и нажала кнопку «Вестибюль».
Дверь с шипением открылась, и сразу же толпа, бушевавшая в холле, выбросила из себя женщину; женщина задом влетела в лифт, ударилась затылком о стену и осела. Не обращая на нее внимания, Молли сняла с шеи охранника дерм. Затем она вышвырнула из лифта белые брюки и розовый плащ, бросила сверху темные очки и натянула на лоб капюшон костюма. Конструкт тяжело оттягивал нагрудный карман. Молли вышла из лифта.
Кейс и раньше видел панику, но только не в замкнутом пространстве.
Служащие «Сенснета» выскакивали из лифтов и бросались к главному выходу, где их встречали пенные баррикады тактических сил и ружья (те самые, с «желейными пулями», как у Раца), подразделения быстрого реагирования. Два ведомства, убежденные, что сдерживают орду потенциальных убийц, действовали на удивление слаженно. На баррикадах перед разбитыми стальными дверями на улицу в три слоя копошились человеческие тела. Звонкие хлопки ружей методично аккомпанировали реву толпы, метавшейся по мраморному полу. Кейс в жизни не слышал такого воя.
Молли, по–видимому, тоже.
— Господи,— сказала она и на мгновение остановилась.
Повсюду раздавался плач, переходящий в булькающий вой дикого, нерассуждающего ужаса. Пол усеивали тела, одежда и длинные мятые рулоны желтых распечаток.
— Давай, сестренка. На выход.
Глаза двоих Котов смотрели на нее из круговерти оттенков, бушевавшей на поликарбоне: костюмы не поспевали за скоростью, с которой позади них менялись цвета и формы.
— Тебе больно? Давай. Томми поведет тебя.
Томми передал говорившему видеокамеру, обернутую поликарбоном.
— Чикаго,— сказала Молли,— я выхожу.
А затем она стала падать, но не на мраморный пол, скользкий от крови и блевотины, а в какой–то теплый, уютный колодец, в темноту и в тишину.
Вожак Диких Котов, который представился как Люпус Мудеркинд, носил поликарбоновый костюм с памятью, позволявшей воспроизводить по желанию любой фон. Он сидел, словно некая современная — но ничуть от того не менее чудовищная — горгулья, на краю стола, глядя на Кейса и Армитиджа из–под надвинутого на глаза капюшона, и улыбался. Волосы у него розовые. За его левым ухом, по–кошачьи заостренным и покрытым розовой шерстью, щетинился радужный лес микрософтов. Что–то было сделано и с его глазами, они светились, как у самого настоящего кота. Костюм его медленно менял текстуру и цвет.
— Ты выпустил ситуацию из–под контроля,— сказал Армитидж.
Он стоял посреди чердака словно статуя, задрапированная в темные шелковистые складки дорогого плаща.
— Хаос, мистер Как–вас–там,— пожал плечами Люпус Мудеркинд.— Это наш стиль и образ жизни. Наш главный прикол. Ваша женщина знает об этом. Мы договаривались ней. А не с вами, мистер Как–вас–там.
Костюм парня покрылся диким угловатым орнаментом» бежевым на светло–зеленом фоне.
— Она нуждалась в медицинской помощи. Теперь она У врачей. Мы постережем ее. Все в порядке.
Парень снова улыбнулся.
— Заплати ему,— сказал Кейс.
Армитидж сверкнул на него глазами.
— Мы не получили товар.
— Он у вашей женщины,— сказал Мудеркинд.
— Заплати ему.
Армитидж неохотно подошел к столу и вытащил из карманов плаща три толстые пачки новых иен.
— Хочешь пересчитать? — спросил он Мудеркинда.
— Нет,— ответил Дикий Кот.— Вы заплатите. Вы ведь мистер Как–вас–там. Вы заплатите, чтобы остаться мистером Как–вас–там. Чтобы не стать мистером Таким–то.
— Надеюсь, это — не угроза,— сказал Армитидж.
— Это — бизнес,— ответил Мудеркинд, засовывая деньги в нагрудный карман.
Зазвенел телефон. Кейс снял трубку.
— Молли,— сказал он и передал трубку Армитиджу.
Когда Кейс покинул здание, геодезики Муравейника светились предрассветной серостью. Конечности замерзли и плохо слушались. Кейс не мог заснуть. Его вконец достал этот чердак. Сначала ушел Люпус, затем Армитидж, а Молли валялась в какой–то хирургической клинике. Где–то в глубине промчался поезд и под ногами задрожала земля. В отдалении завыли сирены.
Ссутулив обтянутые новой кожаной курткой плечи, подняв воротник, Кейс брел наугад и бросал очередной окурок только для того, чтобы зажечь новую сигарету. Он пытался представить себе, как стенки ядовитых капсул Армитиджа вот прямо сейчас растворяются, становятся с каждым шагом все тоньше и тоньше. Картина казалась ирреальной. Такой же ирреальной, как ужас и страдание, которые он видел в вестибюле «Сенснета» глазами Молли. Кейс попытался вспомнить лица тех троих, которых убил в Тибе. Мужчины не вспоминались, а женщина была похожа на Линду Ли. Мимо протарахтел трехколесный грузовой мотороллер с зеркальными стеклами кабины, в кузове погромыхивали пустые пластик Цилиндры.
— Кейс.
Он бросился в сторону н инстинктивно прижался спиной к стене.
- С тобой я дома. Книга о том, как любить друг друга, оставаясь верными себе - Примаченко Ольга - Психология
- Игра на двоих - Мёртвый аккаунт - Прочие приключения / Разная фантастика
- Кейс. Доставка курьером - Наталия Левитина - Детектив
- Белый яд. Русская наркотическая проза первой трети ХХ века (сборник) - А. Шерман - Русская классическая проза
- Ловля рыбы на кружки - Семен Бернштейн - Хобби и ремесла