Убик. - Филип Дик
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Киберпанк
- Название: Убик.
- Автор: Филип Дик
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Секунду, – перебил ее Тито Апостос. – Я тоже видел сон, похожий на этот. – Он повернулся к Джо: – Помните, я говорил вам перед отлетом? Помните? – Руки его судорожно сжались.
– Мне они тоже снились – сказала Типпи Джексон. – Билл и Мэтт. Сказали, что прикончат меня.
– Ты был обязан сказать мне – повернулся Рансайтер к Джо. Лицо его налилось темной кровью.
– Да, но… мне показалось, что… – Джо замолчал. – Ты выглядел таким уставшим, – закончил он.
– Это был не сон, – уверенно сказала Франческа. – Это было видение. Уж я-то знаю.
– Это точно, – сказал Дон Дэнни и подмигнул Джо.
– Я тоже видел сон, – сказал Йон Илд. – Про автомобили. Я старался запомнить их номера. Запомнил шестьдесят пять – и помню их до сих пор. К чему бы это?
– Глен, мне очень жаль, – пробормотал Джо. – Я ведь думал, что это привиделось только Апостосу. О других я не знал. Я…
Открылась дверь лифта. Джо обернулся. Низенький и толстоногий Стэнтон Мик важно шел по направлению к ним. Одет он был в пурпурные брючки до щиколоток, розовые меховые тапочки и безрукавку из змеиной кожи. Длинные обесцвеченные волосы перехватывал ремешок. Его нос, подумал Джо, похож на грушу от клаксона – как у тех такси, что ездят по Нью-Дели: такой же мягкий и такой же шумный. Самый шумный нос, какой мне когда-нибудь встречался.
– Привет вам, лучшие анти-пси! – Мик развел руки, как будто бы хотел всех обнять. – Вот они, истребители нечисти! – голос его был на редкость неприятный, писклявый и скрипучий. Такой звук, подумал Джо, мог бы издавать рой металлических пчел… – Банда подонков, обладающих пси-способностями, – продолжал Мик, – обрушилась на наш мирный, дружелюбный, безвредный городок Стэнтона Мика – Миквилл, как мы его зовем. Нам пришлось несладко здесь, в этом уютном милом поселении, – но вы, надеюсь, уже принялись за работу? Ведь вы лучшие в мире специалисты – и это понимает всякий, кто хоть краем уха слышал об Ассоциации Рансайтера. Я уже в восторге от вашей деятельности – за одним исключением: я вижу, что ваш сотрудник возится здесь со своей аппаратурой. Эй, контролер, не слышите, что ли, я с вами разговариваю!
Джо отключил тестеры и вырубил питание.
– Так вы удостоите меня вниманием? – продолжал Мик.
– Да – сказал Джо.
– Зачем ты выключил? – сказал Рансайтер. – Ты на службе у меня, а не у Мика.
– Уже все – сказал Джо. – Он пришел слишком поздно.
– Ну и?..
– Никакого поля нет.
– Наши ребята нейтрализовали его?
– Нет. В зоне действия аппаратуры нет источников поля. Антиполе я регистрирую четко – значит, тестеры работают. Наши ребята создают две тысячи единиц – со всплесками до двух тысяч ста. Думаю, со временем напряженность антиполя еще возрастет. Возможно, до…
– Ничего не понимаю, – сказал Рансайтер.
Все инерциалы сгрудились вокруг Джо. Дон Денни взял в руки ленту самописца, посмотрел на прямую, без малейших отклонений, линию, потом протянул ленту Типпи Джексон. Все инерциалы по очереди изучили ее, потом посмотрели на Рансайтера. Тот повернулся к Стэнтону Мику:
– С чего вы взяли, что здесь есть люди Холлиса? И почему возражали против проведения предварительных замеров? Вы что, знали, что мы получим отрицательный результат?
– Конечно же знал, – с уверенностью сказал Джо.
Рансайтер вспыхнул. Он хотел что-то сказать Мику, но передумал и шепнул Джо: «Возвращаемся. Все на корабль – немедленно». Вслух он произнес:
– Собирайте вещи, через пятнадцать минут мы вылетаем обратно в Нью-Йорк. Опоздавшие рискуют застрять на Луне. Джо, все свое барахло стаскивай в кучу, я помогу дотащить…
Он снова повернулся к Мику, и в этот момент Мик, раскинув руки, всплыл к потолку, продолжая скрипеть своим невыносимым голосом:
– Мистер Рансайтер, не позволяйте своим эмоциям восторжествовать над разумом. Попросите своих людей успокоиться, соберемся вместе, все обсудим, придем к взаимопониманию… – Раздувшееся тело Мика качалось под потолком, медленно вращаясь.
– Это бомба-андроид, – прошептал Рансайтер, – я слышал о таких. Джо, выводим людей. Она уже на авторежиме…
В этот момент бомба взорвалась.
Едкий вонючий дым, застилавший глаза, всосался в щели на стенах и в полу – и все увидели лежащее у ног Джо Чипа конвульсивно вздрагивающее тело.
– Это же мистер Рансайтер! – закричал в ухо Джо Дон Денни, заикаясь от волнения. – Они убили Рансайтера!
– Остальные целы? – спросил Джо хрипло. Дым забил легкие и не давал говорить. В голове звенело, и по шее текла теплая струйка. Зацепило…
– Остальные, кажется, целы, – сказала Венди Райт. – Разве что ранены.
Наклонившись над Рансайтером, Эди Дорн сказала:
– Может быть, вызвать воскресителя? У Холлиса есть воскресители…
– Он жив, – сказал Джо, выпрямившись.
Да, Рансайтер был еще жив, но с минуты на минуту слова Денни могли стать правдой.
– Слушайте меня, – сказал Джо. – Поскольку мистер Рансайтер ранен, руководство переходит ко мне – по крайней мере, пока мы не вернемся на Землю.
– Если мы вообще туда вернемся, – сказал Эл Хэммонд, прижимая свернутый носовой платок к ране над правым глазом.
– У кого есть оружие? – спросил Джо. – Я знаю, что это противоречит уставу, но кто-то наверняка захватил его. Забудьте о том, что это незаконно, забудьте вообще все, что вам говорили раньше…
– У меня есть, – сказала Типпи Джексон. – В багаже. В соседней комнате.
– А мой здесь, со мной, – сказал Тито Апостос. В правой руке он держал старомодный пулевой пистолет.
– Короче, у кого оружие в багаже – несите, – сказал Джо. Шесть человек направились к двери.
– Рансайтера надо поместить в холодильник, – сказал Джо оставшимся с ним Элу Хэммонду и Венди Райт.
– На корабле? – уточнил Хэммонд.
– Да. Беритесь с той стороны – и понесли. Апостос, идите впереди нас и стреляйте в любого из людей Холлиса, которые попробуют встать на пути.
– Думаете, в этом деле за мистером Миком стоял Холлис? – спросил Йон Илд, появляясь в дверях с лазером в руке.
– За ним или даже вместо него, – сказал Джо. – Возможно, никакого Мика здесь не было с самого начала… – Поразительно, что взрывом бомбы нас не поубивало всех, подумал Джо. И что случилось с мисс Вирт? Или она ушла до взрыва? Не помню… Интересно, как бы она отреагировала, узнав, что работает не на Мика, а на Холлиса и что ее подлинный работодатель нанял нас только для того, чтобы убить? Наверное, ее тоже прикончат. Просто для гарантии. Зачем им лишний свидетель?..
С оружием в руках вернулись остальные. Учитывая ситуацию, все одиннадцать вели себя великолепно.
– Если мы успеем поместить Рансайтера в холодильник, – на ходу говорил Джо, неся вместе с Хэммондом тело своего шефа, – он сможет и дальше руководить фирмой, как Элла… – Локтем он нажал кнопку лифта. – Мало шансов – они, скорее всего, отключили энергию.
Лифт, однако, подошел.
– Еще трое с оружием – с нами, – скомандовал Джо.
– К черту! – сказал Сэмми Мэндо. – Вы уедете, а нас здесь перережут? А если этот лифт не вернется? – Лицо его было перекошено.
– Рансайтер поедет первым, – твердо сказал Джо и нажал кнопку. Лифт пошел вверх, унося его, Хэммонда, Апостоса, Венди Райт, Дона Денни – и Рансайтера. – Приходится так поступать, – как бы оправдываясь, сказал он. – Впрочем, если нас там ждут, мы первыми попадем к ним в руки. Впрочем, они вряд ли ждут, что мы вооружены…
– Существует закон… – начал Дон Денни.
– Посмотри, он жив? – попросил Джо Тито Апостоса.
– Слабо, но дышит, – сказал Апостос. – Шанс есть.
– Да, шанс есть… – С момента взрыва Джо испытывал непонятное оцепенение, и психологическое, и физическое. Казалось, что повреждены барабанные перепонки. И этот холод… Когда будем на корабле, подумал Джо, и поместим Рансайтера в холодильник, то сразу же по радио вызовем помощь. Если не сможем стартовать сами – нас заберут отсюда…
Он знал, что обманывает сам себя. Шансов у них не было. Пока помощь придет, здесь никого уже не останется в живых.
– Можно было взять в лифт хотя бы женщин, – сказал Апостос. У него тряслись руки.
– Мы в большей опасности, – повторил Джо. – Я думаю, Холлис рассчитывал на то, что выжившие воспользуются лифтом…
– Ты уже говорил это, Джо, – сказала Венди Райт.
– Я просто пытаюсь объяснить, почему я так поступил. Почему оставил тех, других…
– Слушай, а способности этой новенькой? – спросила Венди. – Как ее – Пат? Может быть, она сможет переместиться в момент перед взрывом и все изменить? Как ты думаешь, Джо?
– Я совсем забыл об этом, – сказал Джо.
– Давайте тогда вернемся, – предложил Апостос. – Не будем соваться в засаду.
– Приехали, – сказал Дон Денни. Он побледнел и облизал губы, глядя, как раздвигаются створки двери.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Юный техник, 2005 № 07 - Журнал «Юный техник» - Периодические издания
- Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс - Современные любовные романы
- Сверхмышление. Интеллект-карты для эффективного решения задач - Тони Бьюзен - Менеджмент и кадры / Самосовершенствование