Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов
0/0

Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов. Жанр: Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов:
Во все времена люди мечтали, что рано или поздно наступит оно — Светлое Будущее, отыщется наконец Земля Обетованная и вернётся Золотой Век. Но столетия сменяли друг друга, рушились одна за другой социальные утопии, а долгожданный рай оставался миражом на горизонте — таким же притягательным и недоступным. Но кто сказал, что он невозможен в принципе? И если не в нашем суетном мире, озабоченном борьбой за место под солнцем куда больше, чем следованию высшим идеалам духа, то, быть может, в загадочном зазеркалье компьютерных сетей? Где не нашедшие себя в Реальности смогли, объединившись и преодолев стоящие на пути препятствия, построить собственное Братство. Надоели накачанные супергерои, во имя Добра оставляющие за собой горы трупов? Тошнит от описания ужасов постакалиптического существования деградировавшего человечества? Пресытились мерзостями иных миров, которым несть числа?Тогда вам сюда — в Виртуальность, светлый мир безграничных возможностей и искренности вечных чувств, и в первую очередь всепобеждающей Любви — ибо, как сказано у Высоцкого: «…и любовь — это вечно любовь, даже в будущем нашем далёком…».
Читем онлайн Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 129

Свое намерение она тут же и исполнила. А когда Солнце поднялось над горизонтом, бункер вновь вышел на связь, проинформировав, что Роберт и Родриго прибудут вскоре, с целью забрать из трюма резервные кибернетические тела.

Глава 9

Двое помогали встать третьему, который, казалось, не только не мог самостоятельно сдвинуться с места, но даже держаться на ногах без поддержки со стороны был не в состоянии. Все же, приноровившись и держась за стойку, он вначале выпрямился, а потом сделал несколько неуверенных осторожных шагов.

— Крайне непривычные ощущения — находиться в теле, совершенно ином по конструкции, — посетовал Ооннио. — Придется некоторое время привыкать не только к прямохождению на двух ногах, но и к изменению восприятия всех органов чувств — зрения, слуха, обоняния, осязания поверхностью кожи. Но не волнуйтесь: постепенно мы приноровимся.

Джессика и Янка одновременно оказывали аналогичную помощь его коллеге — сотруднице лаборатории инопланетян по имени Эуттиа.

Продолжая держаться за стойку, профессор огляделся по сторонам.

— А здесь мало что изменилось. Нам повезло с самим местонахождением бункера. Располагайся он на склоне горы или в местах сейсмической активности, при землетрясении пострадал бы — вместе со всем своим содержимым. И тогда наша встрече никогда бы не произошла. Хотя, с другой стороны, мы не выбирали места для него специально. На дне одной из расщелин, не так далеко от нашего первого поселения, мы обнаружили странный камень почти сферической формы — возможно, бывший метеорит. Странно, что он не раскололся при ударе о поверхность. Можно допустить также, что камень поместили туда с неизвестной целью марсиане, поскольку минерала схожего состава больше нам нигде не встретилось. Несколько лет потратили мы, чтобы придать камню прямоугольную форму, вырезать внутри помещение, в котором мы сейчас и находимся, вставить двери и разместить аппаратуру. Лаборатория располагалась поблизости и была связана с нею локальной сетью, что и дало возможность нам всем в преддверии Великой Катастрофы быстро переселиться внутрь компьютера. Во время нее наше пристанище засыпало пеплом и песком, и проходящие тысячелетия добавляли сверху слой за слоем. Рискну даже предположить, что посланный нами сигнал о терпящих бедствие все же услышали, однако прилетавшие на помощь, осматривая поверхность, естественно, не смогли нас найти. Но прежде чем перейдем к содержимому нашего музея, хотелось бы выбраться наружу — посмотреть на Марс сегодняшних дней.

Профессор осторожно оторвался от стойки и сделал несколько самостоятельных шагов в сторону двери. Прямо перед нею на секунду остановился, отдавая мысленный приказ. Сложнее оказалось с приставной лестницей — пришлось немного помучиться, прежде чем Ооннио разобрался в нужной последовательности отдельных движений человеческого тела. Предложение поднять их в корзине, тем не менее, было отвергнуто категорически.

— Мы должны учиться преодолевать трудности, а не избегать их, — заявил он.

Следом за ним на поверхность выбралась его спутница.

— Посмотри, Эуттиа, как похож нынешний Марс на планету Риессаа, которую мы когда-то оживляли. Точно такой же безжизненный пейзаж — красноватая пустынная почва, высохшие русла рек, голые каменистые скалы, и атмосферы нет совсем. Пришлось тогда изрядно повозиться. Как вы считаете, что самое сложное при создании атмосферы? Отнюдь не кислород — его легко выделить электролитическим разложением того же песка. Куда больше проблем с азотом — очень немногие минералы содержат его. Поэтому, чтобы наработать достаточное количество азота, приходилось применять мини-термоядерные реакторы, преобразующие кислород в азот. Еще сложнее, когда заказчик требует, чтобы вместо азота атмосфера содержала инертные газы — они не образуют устойчивых соединений, и их практически нет в планетарной коре. Бывали подчас и вовсе экзотические заказы, например, вместо кислорода — хлор. Также большой проблемой является вода — хорошо еще, если она есть в твердой форме или в подземных резервуарах; куда хуже, если ее нет совсем, и тогда реактор станет единственным ее источником. В этом отношении проще на тех планетах, где атмосфера присутствует изначально, но заражена ядовитыми газами и непригодна для дыхания. Ну а после того, как оптимальные состав и плотность атмосферы будут достигнуты, и водный слой на поверхности приобретет необходимую толщину, в ход идут микроорганизмы, вырабатывающие органические вещества, потребляемые одноклеточными водорослями и амебами, которые, в свою очередь, станут источником пищи для многоклеточных. Как видите, в теории все просто, на практике же, как правило, возникают неожиданные затруднения — у каждой планеты, если можно так выразиться, свой характер, и в соответствии с ним она преподносит витализаторам немало сюрпризов. Кстати, изрядное количество подобных случаев было описано в хрониках космической эпохи, которую мы брали с собой в полет. Свитки, содержащие их, как я заметил, сохранились — и вы, если захотите, можете взять их себе; копии есть в памяти нашего компьютера.

Побродив немного по окрестностям, профессор и его спутница спустились обратно в бункер и вместе с нашими героями принялись осматривать его содержимое.

— Детали и приборы, перенесенные с корабля, нам теперь точно не понадобятся, поскольку строить новый мы не собираемся. Если хотите, можете взять их тоже — возможно, они окажутся интересными вашим техникам. Разноцветные шары — на самом деле датчики, реагирующие на опасные факторы, которые часто не улавливаются органами чувств — ядовитые газы, радиация, магнитные поля высокой напряженности, инфра- и ультразвуковые колебания и т. п. Видите этот бледно-желтый шарик? Если в окружающем воздухе содержится циан или хлор, он начнет темнеть, став в конце концов темно-оранжевым, почти черным. Или вон тот прозрачно-зеленый экземпляр — почувствовав ультразвуковую вибрацию, сам начинает вибрировать и переливаться. Датчики, если вы не против, мы предпочли бы пока оставить себе — они весьма пригодятся, если будем заниматься оживлением Марса. А в многочисленных ящичках и коробочках — тот самый герметически упакованный биологический материал. К сожалению, у нас нет возможности проверить степень его сохранности.

— А если мы предоставим в ваше распоряжение камеру с почвенным настилом, куда можно закачивать воздух и воду?

Профессор задумался.

— Попробовать, конечно, можно; наши образцы отличаются неприхотливостью к внешним условиям. Такими их в свое время создали в лабораториях Рриизс, тщательно культивируя и отбирая наиболее жизнестойкие сорта. Так что, если будет желание, привозите оборудование, а мы поставим соответствующий эксперимент.

И они продолжили инвентаризацию подземного склада.

А в то же время в тысяче километров от них происходили события не менее интересные. Другая группа наших героев, ведомая марсианкой, раскапывала второе поселение коренных обитателей красной планеты. Оно оказалось не столь значительным, как то, рядом с которым находился их корабль — всего десятка полтора многоэтажных зданий.

— Здесь когда-то работали наши ученые, — лаконично пояснила Алиа.

Верхние этажи практически полностью разрушены — катастрофа, о которой рассказывали «осьминоги», явно не обошла стороной это место. Археологам пришлось не столько раскапывать, сколько расчищать, оттаскивая в сторону бетонные плиты. Кроме стекла и осколков штукатурки, ничего ценного здесь не уцелело. И лишь когда астронавты добрались до нижних этажей, пострадавших значительно меньше, стали находиться вещи, более-менее сохранившиеся. Алиа давала им краткие пояснения, не углубляясь особо в детали, под предлогом, что в подавляющем большинстве находки, даже в хорошем состоянии, имеют теперь только музейную ценность. На вопросы о ее народе и истории Марса она загадочно улыбалась:

— Потерпите немного, и вы все узнаете. Ведь ваши отсутствующие товарищи тоже захотят послушать.

В конце концов, пока добрались до кристаллов, радом с их «транспортным средством» возвышалась целая гора раритетов.

Светлане и Артуру, оставшимся на корабле, оставалось лишь координировать деятельность обеих групп, информируя каждую о положении дел в другой команде. Впрочем, от одиночества вдвоем (Анзира в расчет можно было не принимать) они не страдали, тем более найдя себе занятие: Светлана продолжила зарисовки марсианских пейзажей, Артур мастерил клетку-инкубатор, в которой можно было бы проверить жизнеспособность инопланетного биологического материала. Попутно пришлось подменять Лару, когда пришло очередное зашифрованное послание с Земли — сочинять ответ о продолжении выполнения возложенной на киборгиню миссии. И уж тем более скучать не пришлось, когда стали поступать ценности инопланетных цивилизаций. Даже помогая прибывшему на «Стремящийся» Гарольду, они с трудом справлялись с потоком диковинных и забавных вещиц, каждой из которых нужно было дать подробное описание. Рукописи «осьминогов», кроме того, требовалось сканировать, составляя компьютерный архив. Филологам еще придется изрядно потрудиться, чтобы сделать полный и точный перевод текстов на земные языки.

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов бесплатно.
Похожие на Проект «Виртуальность» - Савелий Свиридов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги