Проклятие богов - Ольга Аст
0/0

Проклятие богов - Ольга Аст

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Проклятие богов - Ольга Аст. Жанр: Русское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Проклятие богов - Ольга Аст:
Велерос – прекрасная и цветущая страна с правителем, подобным Солнцу. Но и за этим великолепием скрываются свои кровавые тайны.Этан пытается овладеть магией Словотворцев и стать героем из его любимых книг. Но у Богов другие планы. Ему предстоит сделать самый важный выбор, от которого зависит судьба Триединства.Времени для сомнений нет. Проклятые звенят цепями в подвалах, Совет Семи делает свой ход, а Бог, которого считали мёртвым, обрëл сосуд. Ставки высоки. Но захочет ли Этан стать героем, зная какую цену за это придётся заплатить?
Читем онлайн Проклятие богов - Ольга Аст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 76
месте. Да как ему вообще удавалось оставаться незамеченным? Вот уж кого мне было не переиграть, так это советника. Всегда собранный, чересчур сообразительный и незаменимый практически во всём. Раздражающая королевская кобра.

– У неё есть дочь. Девочка не виновата, что мать труслива и обделена умом. А ты бросай свою привычку за мной подглядывать.

– Это моя работа. А то всё может выйти из-под контроля. Прямо как недавно, на торжестве.

– Ты теперь этот поцелуй будешь до конца моих дней припоминать? – Я закатила глаза. Иногда он был просто невыносим.

– Если понадобится, то буду. Из-за простого поцелуя я так волноваться бы не стал.

– Ал, у моего терпения есть предел. Ещё слово – и ты его переступишь.

Он поджал губы, но больше ничего не сказал. Я знала, что Ал беспокоится обо мне, но даже не могла сказать ему, насколько благодарна за это. Но есть вещи, в которые не стоило лезть даже ему. Поцелуй был запретной темой. Что-то сломалось в ту ночь, разрушилось и больше не выстраивалось заново. Это приводило в бешенство и будоражило. Как бы мне хотелось иметь чуть больше времени, чтобы понять, что же дало трещину. Я не была глупой и не могла обманываться, прикрываясь лишь чувством долга перед его отцом. Безусловно, он бы получил мою помощь и поддержку в любом случае. Но почему, услышав мягкий голос в первый раз, я оставила подле себя наивного мальчишку? Следовало освободить и отпустить, а не допускать до игр Совета. Всему виной моя жадность. Каждый раз внутри я улыбалась, наблюдая за его неопытностью и попытками всё исправить. Он бесил и раздражал, когда мнил себя всезнающим героем. Но… Дьявол! Хочу видеть, как он меняется. Хочу смотреть на то, как возмужает. Хочу быть рядом и подхватить гору книг, которая обязательно упадёт из его рук. Хочу, чтобы он по-прежнему смотрел на меня этими безумно зелёными глазами. Хочу, хочу, хочу! Дьявол!

Грудь сжали цепкие объятия льда, и огонь полыхнул сквозь них, не давая дышать. Кашель-хрип вырвался из горла. Я согнулась в попытках не задохнуться и в тоже время прокашляться. Зелёная трава перед глазами окрасилась в красный цвет, как будто её жизнь запятнали смертью. Наконец я сумела сделать один болезненный вдох и вытерла ладонью кровь с губ. Ал стоял рядом, готовый броситься на помощь в любой момент. Его лицо выражало полную беспомощность.

– Ты должен перевезти его семью подальше от центра Дартелии. Возьми золото – сколько понадобится. Им нужен дом и место, где они смогут работать. Главное, чтобы были в безопасности.

– Ваше Величество…

– Не перебивай! – голос, несмотря на слабость, был твёрдым. – Сделай всё как можно быстрее и оставь им деньги, пусть девочка ни в чём не будет нуждаться. И приведи ко мне Вальтерсона. Нужно, наконец, решить эту проблему.

– Слушаюсь, Ваше Величество. – Он склонил голову и бесшумно удалился.

А я осталась сидеть на земле, которая быстро остывала без тёплых солнечных лучей. Это казалось злой насмешкой. Слабость с каждым днём мучила меня всё сильнее, но сдаваться я точно не собиралась.

* * *

Моя комната привычно успокаивала, даря небольшую передышку. Сейчас всё в ней пропиталось противными запахами мерзких трав и масел. Но они лишь вызывали ещё большую тошноту и совсем не помогали.

– Ваше Величество. – Мужчина зашёл в покои и поклонился.

Их род действительно был потрясающим. Вальтерсон впечатлял одним своим видом – сколько же в нём было силы! Всегда удивлялась мощи, скрытой в его предках.

– Как самочувствие лорда Бернайса?

– Всё в том же состоянии, Ваше Величество. Лекари говорят, что ему осталось совсем немного.

В словах Джеральда не слышалось горя – он давно принял неизбежное.

– Значит, твой брат скоро займёт его место. – Признаться, меня не очень радовала кандидатура Мэйтланда как следующего главы его рода. Он казался изворотливым, а я бы предпочла более открытого и преданного второго сына. – Но ты здесь не за этим. Рассказывай, что за таинственная история, ради которой Этан хотел отдать свою свободу в обмен на Йори. И будет лучше, если мне не придётся выпытывать из тебя каждое слово.

В глазах Джеральда мелькнула растерянность, но он быстро собрался. Вальтерсон рассказал всё: от момента, когда его матушка приютила мальчика по имени Сван, до восточного увеселительного дома, в котором встретил Йори. Даже тут Этан переплюнул всех своей наивностью и добротой в попытке решить чужую проблему. Мне хотелось простонать в голос от досады.

– Что ты хочешь от меня, Джеральд? Тебе нужно, чтобы я освободил Йори?

Он опустил голову и сжал кулаки. Злится, но не на меня.

– Я не смею просить вас об этом.

– Почему же? Этан просил.

– Не в моих силах дать ему защиту.

Джеральд не был глупым и всё понимал. Это вселяло надежду.

– Скажи мне, Вальтерсон, кому ты служишь?

Он удивлённо посмотрел на меня.

– Вам, Ваше Величество.

– А кому ты верен?

– Вам, Ваше Величество.

– И ты исполнишь любой мой приказ?

– Да, Ваше Величество.

Слишком порядочный для предательства и, возможно, один из хороших вариантов, который приведёт всех нас к светлому будущему. За собой стоит оставлять тех, кто знает цену жизни и долгу.

– Я знаю, что ты хотел отправиться вместе с Этаном в Велерос. Почему же не поехал?

– Он сказал, что я должен остаться тут и защищать то, что мне дорого.

Смешок чуть не слетел с моих губ. Как же это было на него похоже. Стоило написать книгу про глупого, но отважного Этана. Интересно, будет ли там счастливый конец?

– Хорошо, помни эти слова и будь готов к любому моему приказу. Ты выполнишь его, не задавая вопросов.

– Слушаюсь, Ваше Величество.

Джеральд ушёл, а я, подойдя к своему столу, открыла небольшой ящик. Моя рука замерла над книгой, не решаясь её достать. Рядом с ней поблёскивала серёжка. Никогда бы не подумала, что осколок реликвии снова вернётся ко мне, тем более таким путём.

– Вы так и не притронулись к ней, Ваше Величество?

Алеистер, словно моя тень, возник рядом. Он тоже устал, но не подавал вида. Всегда готовый помочь. Боги, какой же жалкой я становлюсь.

– Нет. Ни та, ни другая книги не предназначались мне. Это должно быть только между отцом и сыном. Я лишь звено в цепочке и не хочу вторгаться в их связь.

– Совет ждёт вас, – его голос звучал обеспокоенно, значит, ничего хорошего ждать не стоило.

Закрыв ящик и надев корону, я расправила плечи. Король Дартелии – до последнего вздоха.

Не меняющаяся душная комната, утопающая в

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие богов - Ольга Аст бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги