Сокровище таинственной расы - Андрэ Нортон
0/0

Сокровище таинственной расы - Андрэ Нортон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сокровище таинственной расы - Андрэ Нортон. Жанр: Романтическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сокровище таинственной расы - Андрэ Нортон:
Читем онлайн Сокровище таинственной расы - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27

Нельзя было исключить, что кто-нибудь из экипажа находится сейчас в одной из запертых кают или в трюме. Но времени на обыск не оставалось. Вот в чрево корабля вскочил Руз и быстро задраил люк. Сейчас же звуков боя не стало слышно, лишь их собственные шаги гулко разносились по огромной металлической сигаре.

Вбежав в кабину, они увидели сидящего перед пультом Рисдайка. Он внимательно изучал знаки и символы на клавишах. Руз запер дверь и плюхнулся в кресло. Джоктар тоже сел, восстанавливая дыхание после бешеной гонки. Теперь они, наконец, в относительной безопасности.

– А что если из Сиваки уже летит сюда патрульный корабль? – беспокойно спросил траппер.

– А что он сможет сделать, – беззаботно улыбнулся Рисдайк. – Попытается сжечь нас своими хвостовыми дюзами? Но это и для патруля будет равносильно самоубийству. Так что операция продолжается, братцы!

9

Пилот уже заканчивал предстартовую процедуру. Наконец, он чуть толкнул какой-то рычаг и удовлетворенно откинулся в кресле.

– Порядок. Мы в деле.

Джоктар понимал, что их противники знают о возможностях корабля и не посмеют приблизиться. Откинувшиеся заслонки демонстрировали закопченные жерла дюз, из которых в любую минуту могла извергнуться смерть. Их корабль, приспособленный для пассажирских перевозок, прежде выполнял патрульные рейсы, на нем сохранилось мощнейшее вооружение для покорения враждебных миров. Руз развеселился:

– Не пощекотать ли их немного?

– Пожалуй. Дадим один залп, чтобы хорошенько их пугнуть. Джоктар, нажми вон ту кнопку, белую, слева в четвертом ряду.

Юноша тронул кнопку, и один из экранов кабины осветился. В нем были видны купола, вокруг которых мелькали вспышки выстрелов.

Рисдайк подрегулировал резкость, пробежал пальцами по клавиатуре пульта и нажал какую-то кнопку. В темном небе над куполами появился маленький шарик света, который начал быстро разбухать. Через минуту ослепительное сияние залило все небо, вспышки бластеров и ворпов с трудом угадывались в этом море зеленоватого света.

– Здорово! – Руз был восхищен. – А теперь куда стрельнем?

– Давай по скале, – предложил пилот. Он произвел новые манипуляции, перевел прицел и... ураган зеленого света забушевал в горах позади куполов. Когда огонь погас, на месте острой скалы не осталось ничего, кроме огромной воронки с гладкими стеклянистыми краями. Яма все росла, все углублялась, пока окончательно не истощилась энергия выстрела.

– Надеюсь, эта маленькая иллюминация не прошла для них незамеченной, – весело потер руки Руз. – Не удивлюсь, если одна из шахт стала теперь вдвое шире. Слушай! – продолжал траппер, – а что, неплохая идея: разнести их шахты в клочья?

– Идея отличная, – ухмыльнулся Рисдайк. – Но нам приказано ждать. – Он включил еще один обзорный экран.

Хотя бой продолжался; было заметно, как ослаб огонь тех, кто оборонял купола.

– Корабль, отвечай... Корабль, отвечай... – резкий, с металлическим призвуком, голос заполнил кабину. Джоктар и Руз ошеломленно уставились друг на друга, схватившись за бластеры. Рисдайк взял микрофон:

– Я корабль. Кто вызывает?

– Это Вэй. Вы что, идиоты, надумали сжечь тут всех?

– Это, Вэй, зависит от вас. Каждые две минуты я буду приближать выстрел к куполам на милю, покуда вы не прекратите сопротивление.

Наступила пауза, затем снова тот же голос:

– Кован, это Вэй! Ты понял? Говорю из купола. Ты что, не слышишь меня?

– Уточняю, – пилот явно забавлялся. – Это не Кован, а Рисдайк, командир корабля. Мы действуем от имени Свободных людей Фенриса. Я знаю, что ты в куполе и уже держу его под прицелом.

Ответа не было. Руз хохотнул:

– Пусть пережевывает то, что услышал. Этого ему хватит надолго, за многие годы Вэю впервые по-настоящему подпалили шкуру.

– Огонь прекратился, бластеры молчат, – сообщил Джоктар, глядя на экран.

Рисдайк схватил микрофон и начал считать: – Десять. Девять. Восемь. Семь. Шесть... Поправка на одну милю сделана... Пять. Четыре. Три... Смотри, Вэй!.. Два... Один!

Он вдавил до отказа кнопку. Снова зеленый цветок всепожирающего пламени расцвел на склоне горы, снова волны ослепительного света залили мир.

– Теперь уж точно попал в шахту, – довольно кивнул Руз.

– Но я знаю Вэя: он упрям как бык.

– На Фенрисе он самый главный в компании Харбанд. Но, – Рисдайк поднял два пальца, – ведь там сейчас боссы, прибывшие из Центра. Вряд ли им улыбается перспектива сгореть вместе с Вэем.

– Слушай, корабль. Я – Саа Ким. – В искаженном динамиком голосе явно слышалась тревога. – Я уполномоченный Харбанда. Чего вы хотите? Назовите свои условия.

– Условия узнаете у тех, кто штурмует купола.

Через минуту на крыше купола, вспыхнул белый огонь. Пилот удовлетворенно потянулся:

– Вот и все. Они сдаются. Этот Саа Ким готов вести переговоры.

Руз хлопнул себя ладонью по колену:

– Отлично сработано! Наш шеф будто всю жизнь только и делал, что брал штурмом шахты!

– Боюсь, – нахмурился Рисдайк, – что в ближайшее время у него еще будет немало трудностей.

Джоктар откинулся на сидении и прищурился.

– Значит, все-таки Саммс...

– Он самый. – Руз поднялся, взмахнул несколько раз затекшими руками и уселся в кресло у стены. – По-моему, Саммс спит и видит себя главным боссом. Но даже в своей банде его положение не слишком прочно: больно уж дурно воняет от этой истории с отрядом Неркса. Наш шеф вряд ли уступит главенство, тогда Саммсу придется вызывать Хогана на поединок. Шансов на победу у него не больше, чем у прутика против ворпа. Наш Хоган без нужды не показывает прыти и даже кажется медлительным, но я видел дважды его поединки с претендентами. Он жив – здоров, а те нахалы остались лежать на месте.

– И все же, кто он такой, Хоган? – подался вперед Джоктар.

В голосе Рисдайка юноша услышал лед и металл.

– Запомни, парень. Здесь, на Фенрисе, не спрашивают, кем человек был в другом мире. Тут Хоган торговал в порту, пока его дело не лопнуло. Тогда он ушел в горы.

– По-моему, – вставил Руз, – он не всегда был торговцем или охотником, я это чувствую. Он откуда-то получает самую свежую информацию обо всем, что творится за пределами Фенриса. Вспомните, как и о чем говорил он на Совете. Сдается мне, что за Хоганом стоит очень большой...

– Корабль!

Этот голос узнали все. Рисдайк схватил микрофон:

– Я корабль. Слушаю, шеф.

– Все идет по плану. Сделка заключена, гости на подходе. Встречайте нас у люка.

– Понятно. Сделаем, шеф.

– Интересно, до чего они договорились, – заерзал в кресле Руз. – Сбегаю, узнаю...

– Сиди, – положил ему пилот руку на колено. – Откроешь люк – а там засада...

– Могу я узнать, когда мы полетим к Локи? – не унимался Руз.

– Успокойся, скоро, – пожал плечами Рисдайк.

– Локи... – проворчал Руз. Проклятые планеты... На Фенрисе – холод, на Хеле – несусветная жара, а на Локи – голые камни да вода. Не миры, а сущая преисподняя...

– Ты оказался здесь добровольно.

– Да, но...

– Сюда идут, – оповестил Джоктар, не спускавший глаз с экрана.

Руз посмотрел:

– Да, это шеф с Саммсом и теми двумя. Я пошел открывать люк.

Прочные ремни удерживали Джоктара в узком ложе. Ускорение уже не давило, напротив, его тело норовило всплыть в воздух. Невесомость... Испытывал он ее когда-нибудь прежде? Смутные воспоминания подсказали: да, он уже летал так. Куда?.. Когда?..

Видимо, корабль начал маневр: на тело снова навалилась тяжесть. Юноша старался расслабиться, затем повернул голову.

Рядом лежал Хоган. Глаза его были плотно закрыты, видимо, еще действовал наркотик. Снова к Джоктару пришла та же мысль: он не такой, как другие. На него почти не действуют уколы, после которых все на корабле, кроме пилота, спят и не чувствуют перегрузок.

Он же бодрствовал, но не ощущал неудобств. Ни вибрация корабля, ни узкое ложе, ни даже перегрузки не угнетали его. Эти ощущения, напротив, давали прилив энергии. Быть может, для его организма повышенное давление и тяжесть – не осложнения, а родная стихия?

Перегрузка пошла на убыль. Джоктар освободился от ремней и сел, магнитные подошвы сапог прижались к полу. Он знал: до трапа нужно сделать четыре шага. Точно, вот и ступени. Он не был пилотом, но откуда-то пришло к нему это знание: четыре шага...

Юноша отворил дверь в кабину управления. Рисдайк полулежал в кресле, держа руки на пульте. Хотя кораблем управляли сейчас автоматы, человек обязан быть наготове.

Терранец занял кресло напротив видео. Почти во весь экран висел фенрис: где серебристый, где темно-голубой. И везде ужасающе холодный... Таким знали его те, кто боролся за выживание на ледяных просторах неласковой планеты.

Джоктар прикрыл глаза... Серебристый шар... Нет, там был другой цвет... Из недр его спящей памяти вдруг полыхнуло так ярко, что юноша вздрогнул.

– Золото... – пробормотал он, словно в трансе. – Золотая планета...

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сокровище таинственной расы - Андрэ Нортон бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги