Непокобелимый (с иллюстрациями) - Миято Кицунэ
0/0

Непокобелимый (с иллюстрациями) - Миято Кицунэ

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Непокобелимый (с иллюстрациями) - Миято Кицунэ. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Непокобелимый (с иллюстрациями) - Миято Кицунэ:
В 1996 году, ещё до того, как «Мама Ро» подслушала на вокзале историю о Мальчике-который-выжил и начала писать книжки про мир волшебников, до того, как вообще появилось такое слово, как «попаданец», Сергей Звезднев заключил магический контракт с Сириусом Блэком, чтобы спасти его крестника и свою семью. Примечания автора: Работа выложена с авторскими иллюстрациями и дополнительными материалами, поэтому, увы, на этом сайте не скачивается.
Читем онлайн Непокобелимый (с иллюстрациями) - Миято Кицунэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 110
попал через камин. Первым его встретил Северус Принц — дед Снейпа.

— Соболезную насчёт вашего отца, мистер Блэк.

— Да, благодарю. Я хотел бы срочно поговорить с Северусом. Я не предупредил его о том, что навещу вас.

— Он… М-м… занят, но сейчас я его позову, — ухмыльнулся Принц.

— Похоже, что вы совсем не против Лили, — осторожно сказал Сергей. — Я рад, что Кодекс вашего Рода более свободен, чем у Блэков.

— Когда твоя дочь ушла к магглу, уже хорошо, если невеста внука умеет держать палочку, — пробормотал Принц.

Пока вызванный домовик разыскивал младшего хозяина, они перебросились ещё несколькими вежливыми фразами.

— Сириус? Что ты?.. Да… Твой отец. Я читал газеты. Соболезную, — наконец вышел Снейп.

— Надо поговорить. Времени мало.

— Тогда пойдём в мою лабораторию…

* * *

— Моего отца убили люди Дамблдора, — когда они остались одни, без преамбул начал Сергей, всё же времени на самом деле было не так и много. — Также моя кузина Беллатрикс Лестрейндж лишилась нерождённого ребёнка руками Френка Лонгботтома и его друзей, которых настроил Дамблдор. Он ведёт какую-то непонятную игру, в которую втянул Джеймса и многих других, пытаясь подвести под уничтожение многие чистокровные Рода. Я не удивлюсь, если в итоге окажется, что этот «Волдеморт» — одна из его пешек. Когда-то он тоже окончил Хогвартс. Дамблдор носится с «Пророчеством», скорее всего, ложным. Но под которое весьма филигранно подгоняются события. Впрочем, есть, конечно, шанс, что пророчество настоящее, но события для его исполнения в любом случае создаются волей нашего уважаемого директора.

— И ты не знаешь, как оно звучит?

— Только в общих чертах, — уточнил Сергей. — Гарри не единственный ребёнок, зачатый с помощью ритуала посвящения Хель и подходящий под это «Пророчество», есть ещё Невилл Лонгботтом. Дамблдор очень хотел, чтобы ты стал его шпионом в ставке Тёмного Лорда, Лили упоминала об этом?

— Да, она говорила. Её письмо, которое она написала после того, как директор её напугал, было слишком сумбурным, чтобы можно было что-то понять. Я сначала отправился к ней, — сказал Снейп, — но насчёт того, что Гарри не один такой «ребёнок Пророчества», это впервые слышу.

— Я не хотел втягивать тебя, Северус, — вздохнул Сергей, — но твоя помощь на самом деле нужна Роду Блэк. Мы должны получить доказательства причастности Дамблдора. А желательно и узнать его мотивы… Взамен… — остановил он Снейпа, который что-то хотел сказать. — Взамен леди Вальбурга и Беллатрикс хотели помочь с ритуалом для Лили. Она может прожить немного больше. Я не могу дать гарантии: в таких ритуалах ещё многое зависит от того, кто его проводит и согласен ли заплатить указанную цену, но Беллатрикс жаждет отомстить за смерть сына. И она ученица моего отца, который был специалистом по ритуалам.

— Так Лили можно помочь? — побледнел Снейп.

— Я заинтересован, чтобы мой крестник был в надёжных руках: Гарри нужна мать. Но если ты не сможешь или не захочешь в этом участвовать, то я брошу учёбу в Гильдии и сам пойду к директору. Леди Вальбурга хочет защитить меня, поэтому ей предпочтителен ты, но смерть моего отца произошла, чтобы я это сделал, так что…

— Блэк, прекрати нести чушь и скажи, что конкретно я должен сделать с Дамблдором, чтобы моя Лили жила? — перебил Снейп. — Мне надо пойти к директору, узнать о пророчестве и набиться в шпионы?

— Э… Да. Думаю, что тебе стоит посетить Дамблдора и узнать, что он от тебя хотел и какие имеет на тебя планы. А после всё рассказать моей матери и составить план действий. Она хочет сотрудничать с официальной властью, которую постоянно дискредитирует директор. Но лучше сразу посетить Блэк-хаус, чтобы всё согласовать…

— Идём, — Северус развернулся и снял чары с лаборатории, в которой они закрылись «посекретничать».

— Что?

— Сам сказал, что времени мало, Блэк. Я направляюсь к леди Вальбурге.

Часть 2. Глава 17. Бал Сатаны

9 января 1981 г.

Шотландия, Хогвартс

По странному стечению обстоятельств Дамблдор пригласил на встречу в пятницу, девятого января. В один из самых несчастливых дней для Северуса — в день его рождения.

Утром Лили поздравила и сказала, что хочет отпраздновать, чтобы «как настоящий день рождения, с тортом и свечками», впрочем, если гостей не звать, Северус был совсем не против тортов и свечек. Афишировать, где Лили и Гарри находятся, было не с руки.

Чтобы подобраться к Дамблдору и отвести подозрения, Северус отправил Джеймсу Поттеру короткую записку, написал, что в последние пару месяцев был занят срочными заказами, но вдруг понял, что Лили очень давно ему ничего не писала и будто куда-то пропала, справившись о её здоровье и здоровье Гарри. Ответ от Поттера прилетел через пару часов: «Всё объяснит Дамблдор, тебе надо сходить к нему». Ещё через час прилетела одна из хогвартских сов с запиской от директора: «Северус, жду тебя в пятницу к одиннадцати часам утра в Хогвартсе. Пароль-адрес для камина — «Медовый пряник».

Блэки предупредили о том, что Дамблдор хорош в легилименции, чтении мыслей и ментальной магии. Идти просто так было опасно, к тому же можно было выдать местонахождение Лили и Гарри. Северус уже пару лет с подачи деда изучал защиту сознания, да и у него к этому оказалась неплохая предрасположенность, так что наука окклюменции давалась довольно легко, но леди Вальбурга настояла и на нескольких специальных амулетах и дублирующих друг друга защитных артефактах. Также из запасов Блэков Северусу выдали некий «артефакт-уловитель», представляющий собой подвеску с синим кристаллом в виде узкого гранённого фиала, очень похожий на определитель ядов или просто украшение зельевара, его наказали держать при себе во время встреч с Дамблдором.

В среду и четверг Северус готовился и даже встретился с кузиной Сириуса — Беллатрикс Лестрейндж. Та потребовала кучу данных для расчёта: Северуса, Лили и даже Гарри и в том числе их волосы и кровь. Впрочем, кузина Сириуса поклялась, что не использует полученное во вред. Беллатрикс предупредила, что у этого проклятья жертвы Хель существует тонкая грань и им с Лили нельзя давать друг другу брачные обеты или заводить детей, иначе Лили «утащит в могилу»

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непокобелимый (с иллюстрациями) - Миято Кицунэ бесплатно.
Похожие на Непокобелимый (с иллюстрациями) - Миято Кицунэ книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги