Зигзаг удачи. Фальшивомонетчик - Евгений Алексеевич Гришаев
- Дата:20.06.2024
- Категория: Попаданцы / Периодические издания
- Название: Зигзаг удачи. Фальшивомонетчик
- Автор: Евгений Алексеевич Гришаев
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тим сегодня со мной за холм не пошёл, Бол попросил ему помочь, он взялся нам мебель делать. Одному идти не хотелось, поэтому я в напарники взял Нэйт. Она там уже была и в случае чего, могла самостоятельно найти дорогу обратно.
– Нэйт! Ты чем сейчас занята? – спросил я, подойдя к двери её комнаты. Послышались шаги, после чего дверь открылась, и я увидел заспанное лицо девушки.
– Пока ничем, я легла только под утро, помогала Дарси. У неё младший сын заболел, я отвар готовила.
– Я собираюсь за холм, пойдёшь со мной?
– А как же Тим?
– Он занят сегодня.
– Сейчас переоденусь, и, - она посмотрела на себя. Новый костюм она тоже не снимала, видимо некогда было. – Хотя, можно и так, всё равно стирать нужно будет.
Сегодня мы с собой взяли только оружие и верёвку, и призраков, разумеется, куда же без них.
Лес накрывала осень, листья меняли цвет, а некоторые уже опадали, устилая землю цветным ковром. Не изменившимися оставались только ели и сосны, цвет хвои которых был намного темнее, чем в любом другом лесу, из-за этого этот лес и назвали тёмным.
Поднявшись на вершину холма в том месте, где мы обычно спускались с него на территорию Айнов, я решил сначала снова поискать дым. На территории Айнов практически не было хвойных деревьев, поэтому цвет их леса был намного пестрее нашего. Нэйт прислонившись спиной к дереву, отдыхала, подъём дался ей тяжело, потому что я шёл быстро.
Глядя на лес внизу, через некоторое время перевёл взгляд в сторону золотого ручья. В лесу возле него кто-то был, я вначале подумал, что это какой-то зверь пришёл воды попить. Через некоторое время высокие кусты пришли в движение и на небольшую поляну вышли два Айна.
– Нэйт, пригнись! – тихо сказал я и сам тоже пригнулся.
– Зачем?
– Пригнись, говорю! Туда посмотри!
Увидев Айнов, Нэйт не то что пригнуться, она упала на землю. Два представителя рогатого населения в это время двинулись в нашу сторону, то есть к подножию холма. Я наблюдал за ними, притаившись за деревом и, вскоре понял, что один из них ещё совсем молодой, если сравнивать с людьми, ему лет десять не больше. Мало того, он был ранен в руку и ногу, из-за чего передвигался с большим трудом. Взрослый Айн был вооружён каменным топором, и всё время оглядывался назад. Я тоже посмотрел в ту сторону, куда смотрел он и увидел вдалеке ещё нескольких рогатых представителей. Они явно шли по следу этих двоих и скорее всего не для того чтобы помочь. Не знаю, что на меня нашло, но я вышел из-за дерева и свистнул. Честно говоря, до этого момента не зал что умею свистеть. Айны, взрослый и подросток сразу остановились и посмотрели на вершину холма. Ни слова не говоря, я сбросил им верёвку и показал жестом, чтобы они поднимались.
– Ник ты что делаешь!? Это же не люди, а нечисть какая-то! – тихо сказала Нэйт, продолжая прятаться.
– Нужно помогать всем, кто попал в беду, тебе ведь я помог, почему им не попробовать помочь выжить. Надеюсь, они нас не убьют, когда поднимутся.
Я ждал что оба Айна либо согласятся подняться, либо откажутся, но они поступили иначе. Взрослый обвязал верёвкой молодого и жестом показал мне, чтобы я помог ему подняться. Потом он показал мне ещё какой-то жест, который можно было понять как – я уведу других от этого места и потом приду к нам. После этого он что-то сказал подростку Айну и вскоре, скрылся в лесу.
Поднять Айна на холм оказалось не так уж и тяжело, он весил не больше обычного человека, подросток же. Через некоторое время, когда я вытянул его и помог спрятаться, решил нормально его рассмотреть. Глаза как у человека, нос в два раза шире и немного приплюснут. Волос на голове нет, зато есть пока ещё небольшие рога, растущие из области висков. Рога уходили назад, потом опускались вниз и огибали маленькие уши, тем самым защищая их. Я когда-то думал, что Айны мускулистые гиганты, но оказалось, что они как мы, только ростом вдвое выше.
– Ник, Нэйт, - я показал сначала на себя, потом на девушку, присевшую возле дерева.
– Нахр, - представился он, быстро сообразив, что это были наши имена. Потом он ещё что-то сказал, но я ни слова не понял. Вместо ответа показал на его раны и жестами предложил идти за нами. Нэйт прямо здесь ничем не могла ему помочь, этого молодого Айна нужно было доставить в замок для начала. Там есть всё для перевязки и обработки ран, к тому же там тепло. Нахр посмотрел в ту сторону, куда побежал его взрослый товарищ и, не увидев там никого, нехотя согласился идти с нами.
Если поднять его на холм получилось довольно легко, довести до замка оказалось сложной задачей. Рана на его ноге была серьёзная и один он без нашей помощи далеко бы не ушёл.
До замка доковыляли, когда солнце коснулось горизонта и перепугали там всех. Все подумали, что это не мы Айну помогаем, а это он нас поймал и заставил привести сюда. Сам Нахр хоть и потерял много крови и сил, тем не менее осмотрелся, перед тем как зайти в замок. Он видимо даже не слышал о том, что здесь есть замок и в нём живут люди.
– Ближе к камину его нужно положить, - предложил я, придерживая Нахра, пока Нэйт искала место, куда бы его пристроить. Через некоторое время, предложив ему лечь возле огня, я жестами пытался сказать, что мы собираемся обработать его раны. Как не удивительно он сразу понял и не стал сопротивляться, когда мы решили его раздеть. Рана на его ноге была уже перевязана полоской кожи, под ней виднелся какой-то лист, видимо обладающий кровоостанавливающим действием.
– Сильно ему досталось, - сказала Нэйт, сняв повязку и осмотрев рану. – Чистить придётся, грязи много попало. Как думаешь, если я ему дам отвар, он выпьет или нет?
– Не попробуем, не узнаем, а что за отвар, тот что я пил?
– Нет, другой, после него он
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 184 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Переводы - Бенедикт Лившиц - Поэзия
- Интернет вещей: Будущее уже здесь - Сэмюэл Грингард - Прочая научная литература