Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин
0/0

Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин:
Это первая книга дилогии, в которой главный герой, волей судьбы, оказался в прошлом. Не скрою, я описал ситуацию, в которой сам бы хотел оказаться. Кто-то скажет, маловато экшена. Где взрывы, нагибательство, революции и прочее прогрессорство. Ну видимо, каждый, кто решил писать книги, вкладывает чуточку себя. Кто-то любит сплошной драйв, кто-то поспокойнее. Хотя, во второй книге, события значительно ускорятся. Времена такие настали, мир как с ума сошёл.
Читем онлайн Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 85
к уважаемому Альмас-ходже и думаю, что он даст тебе достойную цену.

- Отлично, тогда разреши преподнести тебе подарок, и я достал из сумки небольшое, карманное женское зеркальце. Его я экспроприировал у Риты на благое дело. В серебристом пластиковом корпусе, с защёлкивающейся крышкой.

- Точно такое изготовили для любимой дочери моего правителя. Очень удобно носить с собой, - и я продемонстрировал, как его открывать и даже рассмотрел прыщик у себя на носу.

Купец с благодарностью забрал подарок.

- У меня тоже есть для подарки. Мы завтра идём к важному человеку, и я хочу подарить тебе одежду, достойную такого события.

По его знаку два слуги внесли одежду.

- Разреши, слуги помогут тебе переодеться.

Прикольно, халат и шаровары.

В другой комнате я разделся до исподнего и меня начали наряжать. Две шёлковые рубашки, разного цвета, синие шаровары. На плечи накинули парчовый халат с золотым шитьём и повязали роскошным малиновым кушаком. Не хватает только белой чалмы.

Зачем подумал, на голову намотали чалму голубого цвета. Эх, большое зеркало бы сюда.

- Ну вот, теперь, Вик, ты выглядишь достойно своего положения. А это твоей женщине, - и служанка принесло женское одеяние. Что-то оно очень уж воздушное.

Там я и пошёл в спальню, в новом одеянии. Слуга нёс мою старую одежду, а служанка женскую одежду.

Анна сидела в подоконнике и скучала. Меня сначала не узнала, рука рванула к ножу.

- Аня, вот меня переодели, теперь твоя очередь.

И я сделал знак служанке помочь. Сам вышел из комнаты. Ждать пришлось долго, наконец служанка вылетела из комнаты. Чего это она?

В комнате стояла незнакомая женщина, вернее смутно знакомая. Лицо Анны, только злое. На ней очень даже симпатичное одеяние восточной одалиски из гарема. Описать такое мне очень трудно, я таких слов не знаю. Полупрозрачное золотистое нечто сверху, ну пусть будет – блузка. Изумрудного цвета другое нечто стекало со спины и подхватывало грудь, выделяя симпатичные полушария. Снизу юбка, ну хоть одна знакомая вещь из ярко красной воздушной ткани и пояс, золотого цвета, охватывающий талию и стекающий спереди между ног. Завершало это чудо мягкие туфельки.

Я с удовольствие рассматривал девушку, попросил покрутиться.

Ну что я могу сказать, цветовая гамма на мой взгляд не совсем подходит Анне. Но в это время любят яркие краски. А задумка хороша. Наряд вроде целомудрен, но заставляет быстрее биться сердце. Симпатичные полушария и контраст развитых женских бёдер и тонкой талии. Красивая женщина. По моему лицу Анна что-то поняла и заулыбалась.

Потом настал её черёд, она с любопытством принялась крутить меня и восхищённо цокать. Один – один, ничья.

- Ань, завтра я иду к важному человеку, хочешь пойти со мной?

Женщина покатала мои слова в уме, убедилась, что правильно поняла и кивнула.

- Тогда нам придётся вот так одеться.

Анна сморщила носик, и обрадовала меня, что согласна помучаться.

С облегчением разделись и улеглись спать.

С утра слонялись по дому, ожидали транспорта. И только после обеда за нами пришли. Мы, не торопясь оделись, а чего они. Мы ждали, и они подождут. Нарядившись в новое, я взял только подарок в маленькой сумочке и на всякий случай под мышку сунул Макарова. На пояс естественно новую саблю, с другой стороны, нож.

Нас разместили в большом паланкине. Я с Анной и напротив наш хозяин. Несли четыре раба, а спереди и сзади по два вооружённых воина.

- Вик, если хочешь, я попрошу и нам покажут внутренний город, советую посмотреть.

Ну мы, конечно, не отказались. Скоро прошли охрану и попали в элитную часть города. Мощные каменные стены отделяли её от остального города.

Наружные стены Сувара оказывается были не каменными. Они состояли из дубовых срубов, заполненных землёй. И снаружи покрыты глиною и покрашены в белый цвет. А внутренние действительно сложены из камня. Центром здесь была большая мечеть, самая большая в регионе, с громадной площадью, покрытой брусчаткой. От площади веером начинались улицы. Торговые перемежались с жилыми. Дворец правителя являл собой большой двухэтажный дом с греческими портиками. Мы издалека поглазели на него и поехали дальше. Нас ждал в своём доме Альмас-ходжа.

Поскромнее, конечно, но я бы не отказался от такого. Сразу видно, знатный вельможа. Весь в зелени, сначала шёл небольшой садик, потом нас мягко опустили на землю у входа. Встретил нас представительный мужик в пёстром прикиде. Что интересно, что купца сразу увели в сторону и больше мы его в доме не видели.

Нас провели в большую комнату, два больших окна давали много цвета. Естественно, никаких диванов и стульев. Пришлось устраиваться на мягком возвышении. Перед нами накрытый стол, различные напитки, сладости и печенье. За нами стояли слуги и по нашему знаку наливали нам напитки. Через десять минут наконец вошёл Альмас-ходжа.

- Извините, меня внезапно вызвал эмир. Как Ваше здоровье, как Ваши дела, уважаемый Вик?

Следующие 5 минут мы обменивались любезностями. Потом наслаждались угощениями. Альмас с интересом расспрашивал нас о путешествии, я изворачивался и уводил разговор в сторону. В свою очередь я интересовался обстановкой в стране. Разговаривали мы через переводчика. Чернявый парнишка, вероятно грек, очень хорошо говорил на славянском.

- Вик, я очень благодарю тебя за тот подарок, что ты привёз моему правителю. Очень вовремя я вручил его эмиру. И сейчас я, по его поручению, хочу договориться об обмене миссиями. Мы с удовольствием примем купцов твоего господина, а также наши купцы откроют дорогу к вам.

Вот это попадос. Доигрался дорогой в свою дипломатию, ну и как выкручиваться теперь. Блин, не поймут же отговорок. Если только надавить на религию, типа вера не позволяет, как-то так.

- Уважаемый Альмас-ходжа. Боюсь, что это трудно будет сделать. Дело в том, что мой дож и датский конунг властвуют в морях. Считается, что вы используете труд христиан- рабов и вера запрещает нам торговать напрямую с мусульманами.

Фух, вроде выкрутился.

Вельможа задумчиво перебирает можжевеловые чётки.

- Да, да, я слышал об этом. Жаль.

- Уважаемый Альмас-ходжа. А какой товар вас интересует, может быть, я могу помочь?

- Не знаю, впрочем. У нас есть всё, со всего мира к нам приходят караваны. Арабы с юга привозят серебро и специи. С Востока – фрукты и ткани. С севера железо, рыбий зуб и меха. У нас есть всё. Но мой эмир хочет получить канал снабжения вашими зеркалами.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин бесплатно.
Похожие на Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги