Вторая жизнь майора. Цикл (СИ) - Сухинин Владимир Александрович Владимир Черный-Седой
- Дата:26.10.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Название: Вторая жизнь майора. Цикл (СИ)
- Автор: Сухинин Владимир Александрович Владимир Черный-Седой
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Вторая жизнь майора. Цикл (СИ)"
🎧 Погрузитесь в захватывающий мир аудиокниги "Вторая жизнь майора. Цикл (СИ)" от талантливого автора Владимира Черного-Седого. Вас ждет увлекательное путешествие по времени и пространству, где каждое решение героя влияет на ход событий.
Главный герой книги - майор, оказавшийся в загадочном мире, где ему предстоит пройти через множество испытаний и сражений. Его вторая жизнь наполнена опасностями, загадками и неожиданными поворотами сюжета.
📚 "Вторая жизнь майора. Цикл (СИ)" - это уникальное сочетание фэнтези, приключений и драмы, которое не оставит вас равнодушными. Каждая глава книги наполнена эмоциями и неожиданными открытиями, заставляя вас ждать продолжения с нетерпением.
Об авторе
Владимир Александрович Владимир Черный-Седой - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются оригинальным сюжетом, глубокими персонажами и захватывающей атмосферой.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас переживать, смеяться и задумываться. Погрузитесь в мир слова вместе с knigi-online.info!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушки кивнули.
— А как оно целиться будет? Или просто будет пулять ледяные иглы не пойми куда, в воздух?
Девушки переглянулись.
— Мы об этом не подумали, — ответила Тора.
— Не страшно. — Из глаз барона исчезла холодность, он тепло улыбнулся, и эта улыбка растопила тонкий лед всегдашнего отчуждения между нехейцами и жителями Вангора.
— У нас много чего еще есть! — загомонили девушки в три голоса.
Мы возвращались, как положено победителям. Я горланил "Не плачь, девчонка", песню, что заставляла звереть не одно поколение курсантов. Мы ее пели на первом курсе, маршируя в столовую. До нас ее пели на первом курсе и после нас тоже. Неумирающий строевой шлягер. На втором курсе нам позволяли петь "Серая шинель, Родиной даренная…".
Так вот, я пел, а сестра с братом подхватывали припев. Голоса у обоих были сильные, красивые. Слух тоже присутствовал. А уж песня как им понравилась, слов нет.
Проезжая мимо деревни, мы сразу начинали петь эту песню. Из домов выбегали ребятишки и бежали следом. Выходили бабы и мужики. Они, открыв рты, смотрели на нашу троицу. Еще бы! За седлами наших коней были приторочены шкуры пещерных медведей, и в каждой было завернуто мясо. Юллию распирало от гордости, Черридар, подбоченившись, подмигивал молодым девкам. Так, героями, мы и доехали до замка. Вернее, увидели его вдали в клубах пыли. Там творился сущий ад. Сверкали молнии, бушевал буран и крутились смерчи.
— Это что там п-происходит? — запинаясь, спросил Черридар.
— Не видишь, на замок напали! — вскричала Юллия и подстегнула коня.
Я еле успел его перехватить за узду:
— Стой, сестричка. И ты, Черридар, подожди, я мигом. Разведаю, и обратно.
Миг — и я на стене замка. Там столпились дружинники, отец, брат и три гостьи. Вот они-то всю эту чехарду и устроили. В шесть рук девушки били заклинаниями по местности возле замка. Отец с дружинниками в восторге кричали:
— Еще! Давай еще!
Понятно, развлекаются. Не обнаруживая себя, я вернулся.
— Ты где был, брат? — спросил Черри. — Мы смотрим, ты раз — и исчез. Смотрим, ты раз — и появился.
— На разведку ходил, — ответил я. — Там на стене девчонки развлекаются, показывают отцу и Орри магию. Надо подождать.
— Что-то ты как-то быстро ходил. — Брат подозрительно посмотрел на меня. — Прошло-то всего пара мгновений.
— Черри, не тупи, — вступилась за меня сестра. — Ты забыл?
Девочка была развита не по годам. "Надо будет позаботиться о ее будущем, — разглядывая маленькую воительницу, подумал я. Она даже приподнялась на стременах, чтобы, говоря с братом, быть повыше. — Иначе отдадут замуж за наследника какого-нибудь барона, и она здесь зачахнет".
— Что я забыл? — непонимающе спросил Черридар.
— А то, что Ирри маг. Он с помощью магии побывал в замке. Это называется телепортация. — Юллия с трудом выговорила непривычное слово.
Брат посмотрел на меня, я кивнул.
— А ты откуда это знаешь? — недовольно спросил он сестру.
Та всплеснула руками.
— У нас в замке, Черри, большая библиотека. — Голосок ее стал язвительным. — Мог бы и сам книжки почитать, вместо того чтобы просиживать в деревенском трактире с дружинниками.
Брат снова кинул на меня быстрый взгляд и отвел глаза.
— Да ничего там интересного нет, — ответил он, смущаясь. — Сказки одни. Мне так дядька говорил.
Их перепалку прервал всадник, мчавшийся к нам на взмыленном коне. Он подлетел и осадил коня.
— Ваша милость, врагов не видели? — протараторил он.
— Нету тут врагов, Матей, — ответил Черридар. — Мы только.
— Да? А в замке тревога.
— Это отец тренировку устроил для гостей, — вступила в разговор Юллия.
Воин объехал нас по кругу и присвистнул.
— Ого! Это где вы так поохотились? Три пещерника! А… это… я прошу прощения… — Воин замялся и покраснел. — Юллия тоже сама добыла медведя?
— А ты что, не знаешь обычаев? — взъярилась девочка и уперла руки в боки. — Сам добыл и сам должен привезти. Или ты думаешь, что я бы осмелилась взять себе чужую добычу?
— Нет. Нет. Что вы, госпожа! Просто… так… необычно.
Юллия сменила гнев на милость.
— Приходи, я дома все расскажу. Это была такая охота! — воскликнула она, не в силах сдержать охвативший ее восторг.
— …И тут я выхватила кинжал и как бросилась на медведя. Ирри с Черри даже удержать меня не смогли. И воткнула его в глаз. Медведь сделал вот так… — Юллия показала, как стал дергаться пещерник, и закатила глаза, издавая при этом такие звуки, словно ее душили.
Девочка стояла у стола, за которым сидели мы все, хозяева и гости замка, и подробно рассказывала о нашем путешествии. Как мы вели троллей. Как я ушел их провожать и вернулся с пленным раненым дикарем. Как нашли пещеру и как заманили косолапого в ловушку. У отца все чувства, царившие в его душе на тот момент, явственно отражались на лице: удивление, одобрение, тревога, недовольство, восторг. Он вертелся на месте и иногда подпрыгивал. А Юллия оказалась великолепной рассказчицей. Она так живо описывала наш поход, что я только диву давался и, как все, развесил уши, слушая ее с открытым ртом. Нам, мужчинам, не пристало рассказывать о своих подвигах самим.
Когда мы въехали в ворота замка, нас окружили застывшие в немом молчании воины дружины и гостьи замка. Отец и Орридар неспешно спускались вниз. Я помог Юллии снять шкуру ее медведя и разложил у ее ног, как того требовал обычай. Потом свою. И одновременно Черри под взглядами десятков глаз положил свою. Двор наполнялся челядью, и становилось тесно. Отец подошел и долго молча смотрел на трофеи. Лицо его начало дергаться, и он, еле сдерживаясь, хрипло заговорил:
— Вы же… — Он откашлялся. Видно было, что он сильно взволнован. — Вы, может быть, забыли наши обычаи, сыны? Или решили просто наплевать на них? Почему трофей у ног девочки?
— Потому что его я добыла сама, вот этой вот рукой, отец, — гордо вскинув головку, ответила Юллия и подняла правую руку.
— Не лги, дочь! — вскипел барон. — Все знают, какую опасность представляет пещерник для отряда охотников, а ты говоришь "сама добыла". Позор! Позор на мою голову. — Он повернулся ко мне и с ненавистью произнес: — Мы сами виноваты, что змею пустили в дом. Нет в тебе нехейской чести и совести. Соблазнил сестру и брата на обман. Похвалиться решил. Ничтожество!
Дело для меня оборачивалось весьма неожиданно и скверно. Ганга смотрела с тревогой, Мегги подобралась, готовая встать на защиту сюзерена. Тора выступила вперед.
— Господин барон! — холодно произнесла она. — Я не знаю другого такого человека, кто так дорожит честью, как тан Ирридар. Я не позволю никому плохо отзываться о нем. И если вы не извинитесь, я вынуждена буду для защиты его чести и достоинства вызвать вас на смертный поединок.
— Я тоже вызову вас, тан, на поединок. — Рядом с Торой встала Ганга.
— И я! — Плечом к плечу с ними встала Мегги. — Если девочки погибнут в схватке, я встану за своего сеньора.
Барон не ожидал такого развития событий и не знал, как ему реагировать.
Положение спасла Юллия.
— Да подождите вы драться. Этот трофей я добыла сама, и если я вру, то убью себя этим кинжалом, которым я добила пещерника. — Она произнесла смертную клятву нехейцев, чем повергла всех в шок.
Я понимал, что, пока не случилось непоправимое, надо быстро разрядить обстановку.
— Послушайте меня все! — прогрохотал я. Звук моего голоса разлетелся по двору, отразился от стен и вернулся, на мгновение оглушив присутствующих. — Я знаю несколько способов, как добыть пещерника, и с этим может справиться даже ребенок, такой как Юллия. — Я не смотрел на отца, мне было до боли обидно его недоверие. Я смотрел на мать, что стояла сбоку от него, и хотел, чтобы поверила мне она.
Мать подошла ко мне, поцеловала в лоб и громко сказала:
— Мой сын потомок Арпадара. В роду Аббаи никогда не было трусов и лгунов. Если он сказал, что моя дочь добыла трофей сама, значит, это так. Если они оба лгут, я убью себя вот этой рукой.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Два в одном. Барон поневоле - Сухинин Владимир Александрович "Владимир Черный-Седой" - Фэнтези
- Два в одном. Закон долга - Сухинин Владимир Александрович "Владимир Черный-Седой" - Фэнтези
- Вторая жизнь майора. Агент Ада - Владимир Сухинин - Фэнтези