Записки о сломанном мире - Ольга Войлошникова
- Дата:06.07.2026
- Категория: Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания
- Название: Записки о сломанном мире
- Автор: Ольга Войлошникова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Записки о сломанном мире" от Ольги Войлошниковой
📚 "Записки о сломанном мире" - это захватывающая история о борьбе главного героя, который оказывается в центре событий, способных изменить мир. В этой аудиокниге вы найдете увлекательные приключения, таинственные загадки и неожиданные повороты сюжета.
Главный герой, *который* столкнулся с невероятными испытаниями, *пытается* разгадать тайны прошлого и настоящего, чтобы спасти мир от неминуемой гибели. Его судьба переплетается с судьбами других персонажей, создавая запутанный клубок событий, который нужно разгадать.
Ольга Войлошникова - талантливый автор, *который* смогла создать увлекательный мир, полный загадок и опасностей. Ее произведения покорили сердца миллионов читателей, *и* "Записки о сломанном мире" не стали исключением.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, *которые* подарят вам удивительные эмоции и помогут скрасить свободное время.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир аудиокниг и погрузиться в истории, *которые* захватывают с первых минут. "Записки о сломанном мире" станут отличным выбором для всех любителей фэнтези и приключений.
Не откладывайте на потом - начните слушать аудиокниги прямо сейчас и окунитесь в мир удивительных историй!
Приключения ждут вас на странице Прочие приключения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Будь уверен, — тут он прошипел какое-то ругательство, — я достаточно взрослый, чтобы вызвать тебя на дуэль!
— А я вот как раз не уверен, — издевательски ответил я. — Но если ты как следует топнешь ножкой…
Скандал рос и расширялся. Сейчас я, пожалуй, даже не вспомню всех тех гадостей и колкостей, которые я наговорил этим длинноухим наглецам. Ещё менее я был озабочен тем, чтобы запоминать все их надутые ответы.
Зато сколько шуму было! Вокруг нас собралась уже заметная толпа. Естественно, почти одни эльфы. Но что удивительно — никто больше не принял сторону компании, фонтанирующей ядом в мою сторону. Никто не попытался вывести меня или даже просто призвать в порядку. Напротив! Именно сейчас я остро ощутил прочитанное мной о слабых эмоциональных связях, присущих этому племени. На лицах толпы, состоящей из господ и дам неопределённо-зрелого возраста, отражалось скучающее вялое любопытство. Дескать — гляди-ка, неужто молодёжь чудит? А вон тот темноволосый — не сынок ли Элирода? Ну, посмотрим, посмотрим…
Перепалка приобретала всё более агрессивный характер. Примечательно, что тёмненький отпрыск Элирода сорвался первым и выкрикнул:
— Дуэль! Я вызываю тебя на дуэль, презренный невежа! — это всё мне, надо же!
Блондин гневно оглянулся на него, раздувая ноздри:
— Позволь тебе напомнить, Фианройд, что здесь были в первую очередь ущемлены мои интересы! И если ты убьёшь его, мне придётся жить с оскорблением. Ты должен мне уступить!
— С чего бы? — мигом взъерошился брюнетик. — Я успел первым и уступать своё место не желаю!
Потешно было наблюдать, как два юнца-переростка наскакивают друг на друга. Не забыли бы про меня. Того и гляди начнут за праздничные укладки таскать друг дружку, рубахи рвать примутся, пуговицы полетят… Картинка показалась мне столь забавной, что я невольно фыркнул, мгновенно притянув к своей персоне внимание обоих.
— Раз уж вам так неймётся показать свой гонор — извольте! Я вызываю всех. Всех вас скопом, сколько вас тут ни есть, желающих предъявить мне претензии. — А вот это — настоящий Уильям Андервуд, его холодная ирония, его уверенность в себе и своих боевых качествах…
Сквозь толпу протолкался Джеральд с перекошенным тревогой лицом и прошипел, оттесняя меня в сторону:
— Уилл! Ты с ума сошёл⁈
— Скажи лучше, братец, ты готов быть моим секундантом?
Джеральд взъерошил пятернёй волосы и тряхнул головой:
— Я-то готов… Но ты… Зачем ты вообще сказал это «вызываю всех разом»⁈
Мной овладело какое-то лёгкой эйфорическое состояние:
— Будут бегать за мной толпой — быстрее устанут. Главное, ты как секундант столкуйся сейчас, чтобы в качестве оружия было выбрано что-то холодное и не покидающее руку…
Говоря это, я рассуждал в уме, что эльфы — это всем известно — они ж традиционно стрелки! Хоть из луков, хоть из револьверов изрешетят меня до состояния дуршлага, ни один лекарь не залатает.
— Какая странная формулировка, — слегка нахмурился братец.
— Я настаиваю. Они первыми вызвали меня, вон те двое. Так что я имею право. Ничего метательного. В остальном — без ограничений. Палаши, шпаги, топоры — да хоть копья! Но не метать.
— Что за безумие! Сходили повеселиться… — покачал головой кузен и пошёл договариваться.
24. СО ВСЕЙ ТЩАТЕЛЬНОСТЬЮ
ВСЯКОЕ ДЕЛО ТРЕБУЕТ ПОДГОТОВКИ
Спустя не менее чем через четверть часа Джеральд появился снова, всё такой же хмурый и встревоженный:
— Ну и задал ты мне работу, Уилл!
— Неужели не вышло договориться?
— Вышло, но с трудом. Пришлось даже значком козырнуть. И ещё я пригласил графа Беркли быть твоим вторым секундантом, это необходимо по кодексу. Сейчас он сопроводит жену на трибуны и подойдёт.
— Скажи мне лучше, каков итог по оружию?
— Никакого стрелкового и метательного, как ты и просил.
— Так это же прекрасно! Единственное — надо послать кого-то ко мне домой. Насколько я помню, мой палаш на стене в библиотеке. Или в спальне?
Отдельной оружейной комнаты у меня не было. Зато была пара пёстрых ковров, на фоне которых по местной традиции развешивалось холодное оружие. Учитывая, что все мои предки были иглами императора, различного колющего и режущего у меня имелось в изрядном количестве.
— Это излишне. Дуэлянты подбирают себе оружие исключительно из местного арсенала. Таковы правила. Оружие проверено на отсутствие артефактных усилителей и прочих хитрых штучек. Для всех без разбора.
— Тогда чего ж мы ждём? Идём!
Джеральд смотрел на меня странно.
— Что?
— Признаться, меня пугает твоё веселье, Уилл. Ты отдаёшь себе отчёт, что тебе придётся убить два десятка молодых разумных существ?
— Но я же могу их… ранить? Обездвижить в той степени, чтобы они не могли мне противостоять и…
— Уилл, проснись! — Джерри был сердит. — Ты вообще смотрел эльфийский дуэльный кодекс?
— Знаешь ли, у меня было чтиво поважнее да и поинтереснее.
— У них нет дуэлей до первой крови, до трёх ранений и прочих. Только до смерти.
Я даже растерялся и моргал, глядя на него.
— Теперь ты понял? — пропыхтел Джеральд. — Дуэль не считается законченной никогда, если не наступила смерть одного из её участников. Ты можешь пожалеть и отпустить раненного соперника. Из альтруистических побуждений или, допустим, по легкомыслию. Или по незнанию. Но у него остаётся законное, признаваемое нашим законодательством право найти тебя и убить в любой момент. Потому что дуэль между вами объявлена и не завершена. — Он помолчал. — В крайних, самых исключительных случаях дуэлянты могут договориться в процессе самой дуэли. Остановить её и разъехаться максимально далеко. Чтоб ты понимал, насколько — речь обычно идёт о разных континентах без обозначения точного места пребывания. Чтобы не иметь риска пересечься в дальнейшем. Потому что, встретив друг друга, они должны будут продолжить дуэль. Обязаны. Но! — он поднял ладонь, останавливая мой возглас. — Не здесь! Не во дворце! Здесь у дуэльной площадки встроенная магическая система контроля. Да и… Даже если бы ты захотел, не советую.
— Почему?
— Эльфы никогда не принимают во внимание личные интересы короткоживущих. Ты действительно хочешь бежать и прятаться от толпы их бешеных юнцов?
— Значит, — максимально спокойно ответил я, — сегодня я убью двадцать наглецов. — Джерри открыл рот, но на сей раз я остановил его: — Послушай меня, брат. Эти недоумки-переростки решили, что могут издеваться над человеческой женщиной
- И говоpил с ними, вспоминая их имена - Михаил Зислис - Научная Фантастика
- НЛО (анекдоты про инопланетян) - Сборник - Анекдоты
- Девушка, которая застряла в паутине - Стиг Ларссон - Научная Фантастика
- Влюбленный Дед Мороз - Ольга Арсентьева - Современные любовные романы
- Куль хлеба и его похождения - С. Максимов - Культурология