Пожиратель Драконов. Часть 1 - Юрий Розин
- Дата:23.10.2024
- Категория: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Название: Пожиратель Драконов. Часть 1
- Автор: Юрий Розин
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно-ладно, сдаюсь, прости! Ты мне любым нравишься, — усмехнулся я после того, как следить за терзающим мой мизинец дракончиком стало уже немного скучно. — Куда денешься, чтобы я тебя случайно не раздавил?
Отстав от пальца, Рейн, похоже, поднял на меня взгляд, будто бы оценивая, достаточно ли я был искренен. А затем, видимо приняв решение в мою пользу, извивающейся ленточкой скользнул под рукав рубашки и обвился вокруг запястья наподобие браслета, ухватив самого себя крошечными лапками.
Довольно неожиданно, это оказалось очень удобно. Тело дракончика, покрытое уже совсем микроскопическими чешуйками, было почти идеально гладким и слегка прохладным. И для него самого такое положение, похоже, тоже было вполне естественным и комфортным.
А когда я перекинусь в истинную форму, он вместо браслета вполне может сойти за кольцо. Надеюсь, кроха, для которой и обычные-то люди выглядят как великаны, не испугается меня, когда я вырасту почти в десять раз.
Тем не менее, хотя «подарок» первого принца и пришёлся мне по душе, куда более важными были именно последние строки письма. Новое задание на устранение придёт завтра в районе полудня.
Условленным местом был шатающийся кирпич в одной из многочисленных оград кампуса. Под ним связной графа Сайлота должен был оставлять для меня сведения, и туда же я в случае необходимости должен был нести записки с важной информацией.
С одной стороны, с убийства маркиза Савса прошло меньше недели и настолько скорая новая миссия могла вызвать некоторые проблемы. Да и оставлять Альшану без присмотра, несмотря на мой пренебрежительный стиль общения с ней, я не хотел. Мало ли что могло случиться, пока я на задании.
С другой же стороны, возможно подобная срочность объяснялась спецификой прошлого заказа.
Я, разумеется, рассказал графу о странностях, связанных с убийством маркиза. О том, что он и его группа, похоже, нацелились именно на парочку очень сильных драконов.
Возможно, за эти дни людям принца удалось выяснить что-то об этом деле, и появилась необходимость срочно сделать следующий шаг. Звучало, на самом деле, вполне логично, тем более что агентурная сеть у первого принца, как уже стало понятно, была развита на пять с плюсом.
Впрочем, в любом случае я не собирался слишком много думать заранее. Завтра будет информация и всё станет понятно, а пока что не было смысла дёргаться.
Вернувшись на кровать, я несколько минут поиграл с Рейном, который, забавно пища, уворачивался от наигранно угрожающих попыток его поймать, при этом не слезая с моего тела, прячась то в подмышке, то в штанине, то за шиворотом.
А потом, приказав крохе вернуться обратно на запястье, продолжил то, на чём он меня прервал. Эксперименты с магической формулой фаербола.
Благо, маны у меня было предостаточно. С учётом того, как мало требовало это заклинание, и вовсе, считай, бесконечное количество. Да и спать мне особо не было нужно, так что провозился я до самого утра, к сожалению, так ничего путного и не добившись.
По расписанию сегодня первой у моей группы, а точнее у всей моей параллели, была лекция по истории, меня совершенно не интересовавшая. Однако совсем уж наглым прогульщиком я быть не хотел, так что, сходив и быстро позавтракав, отправился в аудиторию.
Там занял место подальше от профессорской трибуны и просто продолжил свои опыты с маной. Может быть расшифровать формулу я и не смог, но наловчился с применением самого заклинания, научившись останавливать процесс до того, как на ладони вспыхнет пламя.
Так что занятию я бы никак не помешал, посещаемость мне бы зачлась, а где проводить эксперименты: в классе или в своей комнате — мне было без разницы.
Преподаватель истории, в отличие от куратора группы, был довольно посредственным магом. В уже довольно преклонном возрасте он имел лишь двадцать шестой ранг, уступая некоторым студентам старших курсов.
Впрочем, для того, чтобы хорошо разбираться в событиях прошлого, сила магии и не требовалась. Вот только у этого старичка от профессора Сиолла было ещё одно отличие, на этот раз неприятное.
Он оказался старой жопой.
— Молодой человек! — противным голосом окликнул меня он. — Да-да, вы, на задних рядах. Чем вы заняты?
— Какое вам дело? — вздохнул я, рассеивая очередной несформировавшийся фаербол.
— В смысле, какое дело⁈ Я учу вас, одариваю ценнейшими знаниями!
— Вот и одаривайте дальше. При чём тут то, чем я занят?
— Вам не интересны мои лекции?
— Нет.
— Вам потом сдавать по ним экзамены.
— Разберусь с этим.
— Тогда уходите отсюда!
— Я не хочу пропускать занятия и получать штрафы.
— Даже если вы останетесь, я не поставлю вам посещение! Это полное неуважение ко мне, как к профессору этой академии!
— С какой стати? — я привстал со своего места. — Эй, Ульната! — девушка, сидевшая на передних рядах, обложенная учебниками и с открытым конспектом и, похоже, пыталась сделать вид, что всей этой перепалки с профессором не существует, вздохнув, повернула ко мне голову. — Есть правило, по которому преподаватель может не поставить студенту посещение, если тот находится на лекции?
— Эм… насколько я знаю, — неуверенно начала девушка, — если студент не мешает занятию, то выгонять его нельзя. И, если он присутствовал в аудитории на протяжении не менее восьмидесяти процентов времени лекции, то посещение ему должно быть поставлено.
— Вот! — получив подтверждение, я окончательно преисполнился уверенности. — Так что не задерживайте хотя бы тех, кому ваши лекции могут быть интересны или полезны, и продолжайте. Не обращайте на меня внимания.
— Я доложу об этом! — взвизгнул историк.
— Ой, да докладывайте кому хотите, — отмахнулся я, садясь обратно на место и возвращаясь к своим делам.
Инцидент был бы на этом исчерпан, но загвоздка была в том, что разговор происходил на глазах у сотни с лишним студентов пятого курса. Так что, когда лекция закончилась и все толпой повалили из аудитории, меня почти тут же облепили восторженные бунтари и негодующие заучки.
Одобрительные возгласы, назидательные речи, приглашения пойти вместе выпить и обещания поддержать обвинительный доклад профессора посыпались на меня со всех сторон.
Показывать свою полную силу не стоило, возникли бы закономерные вопросы о том, как парень в двадцать один год может обладать подобной силой. Да и за покалеченных студентом меня бы по головке точно не погладили.
Однако именно этого мне максимально хотелось: раскидать всех вокруг резкой волной энергии и спокойно пойти дальше по своим делам. Благо, не обязательно было прибегать к крайним мерам.
Использовав приказ фиксации и подскочив повыше, я попросту улетел из учебного здания.
Для большинства магов, не
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пожиратель (СИ) - Владимир Сергеевич Василенко - Попаданцы / Фэнтези
- Бесконечная свобода - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Оно того стоило. Моя настоящая и невероятная история. Часть II. Любовь - Беата Ардеева - Биографии и Мемуары