Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин
0/0

Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин:
Это первая книга дилогии, в которой главный герой, волей судьбы, оказался в прошлом. Не скрою, я описал ситуацию, в которой сам бы хотел оказаться. Кто-то скажет, маловато экшена. Где взрывы, нагибательство, революции и прочее прогрессорство. Ну видимо, каждый, кто решил писать книги, вкладывает чуточку себя. Кто-то любит сплошной драйв, кто-то поспокойнее. Хотя, во второй книге, события значительно ускорятся. Времена такие настали, мир как с ума сошёл.
Читем онлайн Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 85
связка дротиков. А вот Уго завис тут. Сразу он отложил два колчана со стрелами, ещё что-то для лука, запасная тетива, костяное кольцо для натягивания, налуч на левое плечо, защищающий от щелчков тетивы. Круглый шлем с бармицей, закрывающая шею и плечи. Кожаная куртка и лёгкая кольчуга, на спину небольшой круглый щит.

На сей раз обошлось в два золотых. По дороге назад взяли ещё хлеба и зелени.

Когда подошли к лодке, там стоял пузатый тип с двумя охранниками. Никандр обрадовался моему приходу. Мужик, явно представитель местной власти, наверное, интересовался,

- А какого? И почему лаве не платим? Тут стоим и не подходим к порту.

Не понимая точно ситуации, я светанул охранный медальон.

Вот, совсем другое дело. Тот раскланялся и начал активно махать руками. Никандр ему ответил, этого хватило, чтобы деньго- вымогатель свалил. Никандр пояснил как мог, что нас пригласили в порт, как дорогого гостя.

Нет, переночуем здесь, а с утра подойдём к порту. Там, совсем близко рынок.

До вечера мои бойцы приводили в порядок обновки. Особенно усердствовал грек. Он показывал мне предметы и восторженно называл их местные названия. Оказалось, что меч — это спата, а копье - спикулум.

Глава 9

9

С утра подплыли к порту, нам показали место в дальнем конце пирса. Привязав лодку, я заплатил за охрану пару медяков, и мы выдвинулись в сторону рынка. Теперь уже целенаправленно двигались к невольничьим рядам. Народу было мало, таких покупателей как мы только десяток.

Рабы сидели группками, рядом расхаживали продавцы. Мне стало интересно, в первый раз вижу такое. Сильно подавленными рабы не выглядели. Это место было закрыто от солнца и мы, не торопясь, передвигались. Люди различного цвета кожи и возраста. Некоторые девушки даже строили нам гримаски, типа купите, не пожалеете. Другие стояли, опустив глаза. Первым выбрал наш африканский друг. Невысокая смуглая девушка, с широким тазом и небольшой грудью. Поторговавшись, я выложил три золотых. Чего они такие дорогие, елки-моталки. Уго понравилась светловолосая женщина, похожая на чешку. Высокая, с крупной фигурой, она апатично смотрела на покупателей. Ну, хозяин барин. Никандр молча ткнул в сторону совсем молоденькой девчушки, лет 13. Блин, педофил хренов.

Грек подошёл к ней и заговорил, потом опять показал на неё.

Походив по рынку, взяли себе по плащу, удобно в дороге, это грек предложил. Взяли и для женщин по плащу.

Всё, бегом назад, вдруг там лодку уже уводят. Нет, охранник на месте. Увидев нас, махнул рукой и пошёл в здание порта.

К вечеру мы были уже далеко. Оказывается, Никандр увидел землячку, гречанка тоже православная, вот и решил выкупить за мой счёт. Ну теперь пусть сам ищет себе невесту.

Зачем я связываюсь с этими невольничьими проблемами?

Потому что понимаю, что мои ребята, если дома будет ждать женщина, всегда вернутся. Если они будут ценить то, что у них есть, зачем им убегать?

На первую ночёвку мы остановились, свернув в мелкий приток Камы. Там, пройдя километр, нашли плёс и вытолкнули лодку на песок. На ужин сегодня остатки свинки, с пшеном, очень даже пошло. Интересно смотреть за развивающимися отношениями парочек. Учитывая ситуацию, очень пикантные.

Девушка Абуны, явно с восточной кровью. Видимо не мусульманка. И христиане, и мусульмане своих единоверцев не продавали в рабство, по- крайней мере открыто.

Так она быстро сообразила, что её положение изменилось и начала ухаживать за своим мужчиной. А вот у Уго положение посерьёзней. Крепкая, фигуристая девица, с угрюмым и вытянутым лицом, уже не смотрела апатично на происходящее, как на рынке. Но своё положение понимает, а вот смириться её с этим пока нелегко. Наверное, резко изменился её статус в недавнем прошлом. На месте парня я бы дал ей время привыкнуть.

А вот Никандр конкретно взялся опекать девчушку, устроил её поудобней, дал свою миску с едой. Сам ел потом, опять я не подумал взять с собой дополнительную посуду. Ну так я и не рассчитывал наткнуться на город. Девица Абуны наоборот поела после своего повелителя. А Уго, наоборот, сунул чашку сначала даме, сейчас она так и стояла полная между ними. Ну-ну.

Три дня нам понадобилось, чтобы зайти в Вятку. Ещё пять взяло добраться до Пижмы. В посёлок не заходили, хотелось домой. А вот в уничтоженной деревне появилась жизнь. В уцелевших домах курились дымки, мелком увидел людей. Хорошо, что поселенцы пришли. А то неприятно было даже проплывать мимо.

За эти дни у нас всё наладилось, мы познакомились с дамами.

Улыбчивая Диля, суровая Яна и волоокая Аза. Последняя это воспитанница Никандра с большими и спокойными глазами, как бы подёрнутыми дымкой. Они много говорили друг с другом, и я удивился, когда она вдруг обратилась ко мне на славянском. Причём понимал я её лучше, чем булгарского купца. Выяснилось, что она родилась в одном из городков киевской Руси в семье греческого торговца. Поэтому хорошо говорит на нескольких языках. Кроме греческого и славянского, она понимала язык булгар и немного арабский. Ценная девочка. Не очень интересная внешне, с коренастой фигурой и крупным носом, она внезапно стала моим самым ценным приобретением. Теперь уже я по вечерам общался с ней. Никандр только улыбался в бороду на это. Теперь будет секретарём у меня. Не отдам.

Так я узнал наконец, что сейчас идёт 1008 год от Рождества Христового. Значит Владимир уже принял православие.

Шустрый эфиоп уже вовсю спал со своей красавицей, а Уго ещё крутил танцы-шманцы.

Ну, здравствуй дом. Вытянули лодку на берег, моя старая лодка лежала тут же, видимо Степаныч недавно рыбачил.

Из дома выбежали мои домочадцы, впереди летел Цезарь. Сначала была радостная встреча собак, потом уже мы обнимались. Всё-таки я тревожился как они одни тут. Быстро перетащив шкурки и вещи к себе, пошёл смотреть на новые хоромы. Печь просто супер, больше нашей. Большая духовка, барана точно можно запечь и судя по копоти, она уже протапливалась. Внутри тоже очень приятно. Коврики, на печи роскошная шкура. Стол с широкими лавками, которые можно использовать для сна.

В удалении рукастый Степаныч поставил деревянную будку нужника. Использовал небольшой овраг, перекрыл с боков и вот, получился туалет на две кабинки.

Мужики потащили своё железо в дом, а женщин отправил на осмотр к Вале. Она очень обрадовалась, что у нас появилась переводчица. Аза, с важным видом, переводила. Вся компания ушла в дом. Меня оставили вдвоём со Степанычем. И мы

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин бесплатно.
Похожие на Улыбка Цезаря - Владимир Георгиевич Босин книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги