Дариар. Дорога к дому (СИ) - "Amaranthe"
0/0

Дариар. Дорога к дому (СИ) - "Amaranthe"

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Дариар. Дорога к дому (СИ) - "Amaranthe". Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Дариар. Дорога к дому (СИ) - "Amaranthe":
Кеннет должен попасть в столицу своего герцогства как можно скорее, но как это сделать, если на любой из дорог самое главное — остаться в живых. Вторая часть Дариара.
Читем онлайн Дариар. Дорога к дому (СИ) - "Amaranthe"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59

— Можешь звать меня Шезму, — я даже вздрогнул, потому что не был до конца уверен, что он представится.

— Что, просто Шезму?

— Пока да, дальше посмотрим, — уклончиво ответил он.

— Кеннет, — представился в ответ я.

— Рад знакомству, Кеннет, — он протянул мне руку, я в знак вежливости ее пожал, борясь с внутренним огнем, который никак не хотел утихать, а разгорался с новой силой. Когда наши руки сомкнулись, легким движением этот Шезму буквально перебросил меня через себя, и я оказался в мало контролируемом свободном падении с высоты той самой площадки, на которой мы находились. Внутренний огонь, все решил быстрее меня. Я только отметил, что подозрительно долго падаю, как пламя окутало меня со всех сторон, и я приземлился довольно мягко на импровизируемую огненную подушку, которая не причинила мне никакого вреда. Как только я оказался на земле, точнее на полу той тренировочной залы, над которой мы до этого находились, огонь вокруг меня схлынул, не оставив ни следа.

Я резко вскочил на ноги, вскидывая руку и посылая, чуть ли не единственное знакомое мне законченное заклинание в виде огненного хлыста в сторону мага, который как ни в чем не бывало уже стоял рядом со мной. Мой хлыст едва коснулся Шезму, и тут же разлетелся во все стороны множеством мелких искр. Нечто подобное я ожидал, но никак не думал, что он сможет отразить мое заклинание так до обидного легко.

— Видишь, это место подстраивается под тебя и под то, что тебе в данный момент необходимо, тебе следует только приложить некоторое усилие и концентрацию, в последствии это поможет тебе в твоем собственном мире в реальном теле, — он поднял руку перед собой в неком примирительном жесте, однако я не собирался больше доверять этому старику. Но непроизвольно все же огляделся, отмечая, что здесь нет больше металлических конструкций, а под ногами везде расстелены мягкие черные маты. Я поднял голову, но никакого старика передо мной больше не было. Еще раз оглядевшись, я понял, что остался один.

Неожиданно налетел ветер, хотя откуда ему было взяться в помещении, да еще и в замкнутом пространстве, никак не приходило в голову, ну ни сам же я его придумал, в конце концов! Однако ветер усиливался, превращаясь во вполне такой реалистичный смерч, который постепенно становился все больше, находясь все же в некотором отдалении от меня, что не могло пока не радовать. Я попятился назад, стараясь еще больше отдалиться от бушующей стихии, которая тем временем принялась двигаться в мою сторону медленно, буквально шаг в шаг, отрывая от пола и засасывая в свою воронку все находящиеся в этом зале стенды. Так как эта локальная стихия все же находилась в метрах тридцати от меня, я все же надеялся, что смогу избежать встречи с этим таким неожиданным и совершенно не природным катаклизмом.

А еще я совершенно не понимал, как можно уйти от него и как с ним бороться. Как огонь сможет остановить ветер? Тем более ветер не управляемый и смертельно опасный. Я ускорил шаг, в надежде, хоть немного оторваться от вихря. Ведь единственное, что я мог ему противопоставить — это очень быстро убежать. Но убежать, как я и предполагал не получилось. Достигнув конца зала, я с удивлением обнаружил, что выхода отсюда нет. Моя спина уперлась в совершенно голую белую стену. Да и сам тренировочный комплекс выглядел странно. В нем не осталось ничего, кроме одного единственного стола, расположенного неподалеку от меня, со стоящей в его центре хрустальной вазой. Краем глаза я заметил, что в этой вазе находятся подозрительно знакомые мне монеты, которые ранее Лорен использовал в качестве телепортов. Но я же совершенно не умею ими пользоваться! Схватив горсть монет, как единственное спасение я кинул одну себе под ноги, но привычного мне рывка не последовало, собственно, как не последовало ничего. Словно я бросил перед собой обычный медный кругляшек. Смерч, завывая, неотвратимо надвигался, и как мне показалось, начал приобретать вполне человеческие очертания. Все, что ранее оказалось на его пути, буквально растворилось в нем. Раздался рев, и я закрыл глаза, совершенно не представляя себе других путей для отступления и противодействия воздушному гиганту. Стена огня, непроизвольно отделившаяся от меня, привела меня в чувство, и понеслась в направлении ветряного монстра. Голая сила против практически разумной магии, по крайней мере, мне так казалось. В тот миг, когда две настолько разные стихии встретились, произошел внезапный рывок телепорта и я оказался на том же самом лугу, на котором начались мои такие странные приключения. Я почувствовал такую слабость, накатившую на меня, какую я не испытывал, наверное, никогда в этой жизни. Мне было холодно, меня трясло, но я сомневался, что это может пройти, само собой. Внутри ощущалась пустота, и как бы я не пытался, я не мог вызвать хотя бы искру своей силы, не говоря уже о настоящем огне. Я встал и огляделся. Никого на этот раз видно не было, и это меня немного огорчило, потому что после того, что пришлось мне пережить в зале, от общения с Шезму я бы явно не отказался.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да что здесь вообще происходит? — тихо я спросил в пустоту, но пустота, как и ожидалось, мне не ответила.

Глава 19

— Вот теперь ты знаешь, как выглядит и чувствуется полное магическое истощение, — голос Шезму, раздавшийся за спиной, заставил меня резко развернуться. — Больше так не делай, потому что, хоть убей, а я так и не понял, чего ты хотел этим добиться, пытаясь противостоять смерчу голой силой. Ты просто выжал себя до дна, без остатка, а добился ты этим чего? Правильно. Ни-че-го. Поэтому, соберись и начнем все сначала.

— Да кто ты вообще такой? — я сжимал и разжимал кулаки от ярости, которая кипела внутри меня. Я не слышал и не чувствовал, что за спиной появился этот странный старик, хотя, отчасти, я конечно, хотел с ним встретиться. Но не для того, чтобы меня снова кинули в круговерть чего-то, чего я не понимаю.

— Я — Шезму, — он недовольно поморщился. — И я уже говорил. Это имя тебе и твоему внутреннему «я» должно быть известно, как и известно про меня все. Ну не все, конечно, а только то, что известно человечеству, потому что большинство подаваемой человечеству информации — это вымыслы и плоды очень большого воображения.

— Ненавижу загадки, — покачал я головой, потому что имя этого старика я слышал здесь впервые и никогда ранее точно с ним не сталкивался.

— Плох тот правитель, который не любит загадки и не умеет их разгадывать. Но мы отвлеклись. Надо начинать сначала, только уже без протестов и возражений. Так будет проще и менее болезненно, я тоже не люблю многое: когда мне перечат и отлынивают от работы. А сейчас для тебя все это — работа, — он обвел рукой пространство вокруг себя.

— Сначала? — я от возмущения мог только орать, задыхаясь при этом. — Это что шутка? Да что это на самом деле за место?!

— Ты что истеришь-то на ровном месте? — после его ехидной ухмылки мне захотелось подбить ему глаз. Еще и издевается. — Надеюсь, никаких психических отклонений у тебя нет, а то будет не очень приятно для обеих сторон.

На такое мне оставалось только скрипнуть зубами и молча пытаться успокоиться, потому что издевкам Шезму я противопоставить ничего не мог.

— Это место, где воплощаются твои чаянья, а подсознательно ты больше всего хочешь научиться управлять своим огнем, стать настоящим полноценным магом, судя по тому, что я увидел, но не только. Ты хочешь быть настоящим воином, как твои друзья. Но с этим я тебе вряд ли помогу, потому что сам воином никогда не был. Но если ты попросишь о чем-то экстравагантном, то я, наверное, смогу тебе помочь. Например, у меня очень хорошо получается продвигать людей по карьерной лестнице и обучить их этому. Но это после того, как ты удовлетворишь свои первичные потребности, которые и привели тебя сюда. Так что начи…

— Постойте! Но что я смогу сделать, если я ничего не знаю! — я почувствовал, что никогда не выйду отсюда. Я буду из раза в раз появляться на этом поле, выжатый, как сказал Шезму, досуха, потому что мало что смогу противопоставить той стихии, которая снова надвигалась на меня. На удивление я больше не чувствовал себя измотанным и уставшим, будто вся моя жизненна и не только энергия враз вернулась ко мне.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дариар. Дорога к дому (СИ) - "Amaranthe" бесплатно.
Похожие на Дариар. Дорога к дому (СИ) - "Amaranthe" книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги