"Фантастика 2023-193". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Название: "Фантастика 2023-193". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
- Автор: Мамбурин Харитон Байконурович
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А какой тип повреждений?
— Разгерметизация и ионизация. Часть складских помещений изолирована и блокирована.
Обидно-то как! Видимо термическое воздействие, или дверь ангара не выдержала. Ну… ладно, что уж поделать.
— Так, тушёнки оленьей, — начал тыкать я пункты. — Клубника консервированная, шпроты, мороженое, пироженое…
Ну а что? Мне надо расстройство заесть… И баланс веществ восстановить. В смысле — питаться надо. А сейчас можно и вкусно, так почему бы и нет?
Раздатчик выдал запрошенные консервы, а я нажрался, как св… в смысле немного перекусил. И, несмотря на облом с конвертором, настроение заметно поднялось. И мороженое было вкусным, хотя его необходимость в «царапине» вызывала большие такие сомнения. Но пусть будет, махнул я лапой.
— Ещё раз списочек предоставь, будем полезное искать, — озвучил я.
— Принято.
Стал я искать. Ну, для начала, одежда. Комбез пустотного техника — неплохо, конечно. Но совсем не то, что нужно. Так что вытащил я из «царапинки» своей миленькой ботинки спортивно-туристические, эквивалент армейских, разве что цвета светло-коричневого, прямо как наша жизнь. Костюм туристический, альпинистский, выволок, тоже немаркий. И, наконец, Куртку Спасателя, Терморегулируемую, Условно-Живую. КСТУЖ делался по технологии, сходной с синтоплотью андроидов, давно на неё зуб точил, но такое не купишь: дефицит, все шли спасателям, медикам, ну и в ЦРППН, как выяснилось. А так — внешне кожа, но на разрыв выдерживает артиллерийский выстрел. Ну и пулю из «гада» — без переломов у владельца. И терморегуляция, рабочий диапазон от минус пятидесяти, до плюс столько же.
И во всю спину Малый Герб Союза. В общем — хорошая куртка и пригодится.
Подумав, прихватил спальник терморегулирующий и средний комплект фельдшера, с малым автодоктором. Пригодится, наверное, а примерно как пользоваться — знаю. Подумал, да и прихватил автономный детектор-сторож на малой атомной батарейке. Не всё же мне на деревьях ночевать, а так звуком разбудит. Возможно и отпугнёт приближающегося.
И — всё. Даже палаток не было. Обидно, блин, ну ладно, уж как есть. Всё равно не зря сходил. И жратвы с собой, что ли, прихватить? А, нафиг.
И тащить тяжело, и привыкать-отвыкать тоже не стоит. Лучше жоп спрошу, раз я богатенький буратина.
— А у тебя наличные жопы есть?
— Наличных жетонов подготовки нет.
— Обидно, досадно, но ладно. Всё равно, спасибо, БВМ.
— Не за что, товарищ Верхазов.
— Выпускай меня.
— Принято.
И потопал я из города. ПОМПА придавленный также копошился, а вот мне надо было сесть и подумать. Конверторы, сволочи такие, похоже по обочинам не валяются. А если и валяются, то в виде ржавого, загаженного куска металла, подпирающего дверь. В общем — доберусь до страусов, присяду и подумаю.
До лагеря я добрался без приключений. Отвалил дерево, засунул нос внутрь… и лес сотряс мой полный обиды вопль:
— Вот свинство!!!
Глава 18
Кромешное свинство
И кроме «свинства», на язык просился только мат! А других слов просто не было! Потому что один из МОИХ страусов был обглоданным скелетом и кучей перьев вокруг! Второй, ещё живой, грустно квакал и истекал кровью из обглоданной ноги. А самого страуса прижимал к земле поваленный столб, на котором я оставил скрутку с барахлом. Барахло в беспорядке валялось на полянке, а вот запаса еды уже не было!
А учинили это кровавое гадство натуральные свиньи! Вся их пятёрка удивлённо и ехидно уставила на меня пятаки и свинячьи глазёнки!
— Ну всё, свинота позорная, — озверело рванул я СЛУшку с пояса, кидаясь мстить и карать, — Пи…ц вам, сволочи!!!
А эти свиноты, с вздувшимися брюхами, полными моей еды и средства передвижения, рванули к засечным деревьям и, ловко ввинтившись между стволов, пропали!. И ещё хрюкали оскорбительно и ехидно!
— Ну вот свиньи же, свинские, — сокрушенно констатировал я, прекращая погоню и начиная осматривать маршрут их побега.
Эти… слов нет, кто, как-то притащили палки, которыми ОТОГНУЛИ ветки засечной полосы. Устроив своим свинским персонам удобный коридорчик для отступления. И, пока я шарахался по городу, учинили наблюдаемое мной свинство, не опасаясь возмездия.
— А к огнестрелу даже не потянулся, — сам себя осудил я. — Хоть дырок в сволочах бы навертел…
Посмотрел на страуса, вздохнул и оттяпал СЛУшкой голову. Без ноги не выживет, а что птице просто так мучиться?
И съем, печально констатировал я. Окажу таким образом посмертные почести трофейному скакуну — всяко не свинотам противным достанется.
А поджаривая страусятину и вздыхая, я подумывал, не обзавелся ли я вдобавок к подростковой остраконофобии, недавно обретённой ананасофобии ещё и поркофобией до кучи? Это не Жора выйдет, а пациент для дома душевнобольных, чтоб его!
Но страха у меня эти свинские сволочи не вызывали. И отвращения тоже. А вот желания поймать и сожрать — хоть отбавляй.
И еды из Царапины не взял. Так-то сейчас страусятины поем, но как-то неважно всё у меня с этим походом вышло. Свинство сплошное, как ни крути.
Перекусил, собрал разбросанное по поляне барахло: до перекуса не хотел, чтоб не расстраиваться поломкам. Но поломки меня порадовали своим отсутствием. Свиноты, видимо, опытные жулики и лишнего не ломали, только сожрали все съедобное. Что, впрочем, от моего праведного гнева свинскую братию не спасёт!
Ну ладно, глупо беситься — бессмысленно. Увижу свиноту — пристрелю на фиг! И надо огнестрел поприличнее. Вот кстати, надо присмотреть какой-нибудь посёлок городского типа, попавший под…
И тут до меня дошло: жопа. И никак не жетон, чтоб его! Итак, конверторы и прочую пропродукцию поставляли в аграрные населённые пункты. Которые никто не бомбил. Они не заражены, а их «царапины» — выгребли подчистую!
Хотя не такая уж и задница выходит, но в поселках точно ловить нечего. Ведь были и перерабатывающие продовольствие городки. И там, как раз, вполне может быть конвертор. И да, нужен склад минобра, оружейный. Обычный мобсклад, хотя бы с КАГами, гранатами, брониками, может и шасси военного образца найдётся, раскатал я губу и тут же закатал. Посмотрим, увидим, но конвертор нужен точно.
А значит грозит мне поход в радиоактивный город. Ещё бы понять, какой. Ни черта я не знаю толком, а до Омска две с полтиной тысячи километров, притом ещё через чёрт знает что, творящееся в Сибири.
В общем, нужно идти в какой-нибудь связанный с пищевой промышленностью городок, оказавшийся в радиоактивной зоне. Для начала — понять бы в какой…, а для этого нужна информация. Можно вернуться на Базар, но мне как-то он не очень понравился. Не было бы вариантов — вернулся бы как миленький, но вот что-то хочется в какой-нибудь городок. Например, там и оружие может быть и транспорт. И даже кооператоры-снабженцы, если повезёт. Жоп как не было, так и нет, но хотя бы пойму, на что их копить и сколько.
Поставил детектор-сигналку, свернул куртку под голову, и заснул как белый человек. «Гад» положил под руку, как и заряженный ракеткой АПРК. Но свиноты, очевидно, отличались завидной интуицией и под прицел мне не полезли. Прочие животины также ночью меня не побеспокоили. В общем, понятно, высокий фон тут для нормальных животных, а сволочи с пятачками сюда влезли только из врождённого свинства и желания мне нагадить.
А вот ассистент через пяток минут после пробуждения порадовал. Окончанием развития рефлексов, но это и так было понятно. А, главное, полной и детальной компиляцией химеризаций, с энергопотреблением и необходимыми для их выращивания веществами. И скинул эту компиляцию в раздел «инструкции», в компанию с имеющимися описаниями. То есть, доступ у меня к ним будет постоянно, а не только после сна, молодец такой. Учится.
— Молодец какой, — отмыслил импланту я, — Так, разбираться буду постепенно, могут появиться вопросы. На прокачку поставь… Силу наверное. Вроде и хватает, но что-то меня этот ПОМПА впечатлил, до дрожи, — признал я, вспоминая крепкие объятия двухсотлетнего робота.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Книга вторая Упрямый доходяга (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Фэнтези
- Гремучий Коктейль 3 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Городское фентези
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин - Периодические издания / Фэнтези