Мания крафта. Том 1. Кукловод - Демиров Леонид
0/0

Мания крафта. Том 1. Кукловод - Демиров Леонид

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мания крафта. Том 1. Кукловод - Демиров Леонид. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Мания крафта. Том 1. Кукловод - Демиров Леонид:
Непросто быть ребенком в мире меча и магии. Особенно в преддверии войны. Но иногда выбора не остается и приходится принимать сложные решения, совершать поступки, которых взрослые просто не смогут оценить. Нет, обычного героя они наверняка принялись бы носить на руках, но вот шестилетняя девочка, скорее всего, окажется на костре. А значит, этого героя придется создавать – самому, из подручных материалов и, по возможности, тайком. К счастью, несколько полезных способностей, полученных от местной Системы, и не такое позволяют!
Читем онлайн Мания крафта. Том 1. Кукловод - Демиров Леонид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 77

Выходит, все эти предметы — своего рода магические инструменты. Мозги-то есть у всех: и у воинов, и у лучников, значит, есть у них и Мана. А вот магические способности нужно специально развивать: осваивать стихии, прокачивать разные навыки, Чувство Маны, например. Благодаря артефактам любой — хоть Искатель, хоть простой крестьянин — может пользоваться магией, правда ограниченной и узконаправленной. Грубо говоря, хоть Магией света я не владею, но с кулоном могу использовать “Щит”. Правда, только это заклинание, строго определенной силы и всего один раз. Никакой гибкости.

Мысли про посох все никак не выходили у меня из головы. Что если попытаться зарядить его какой-нибудь магией? Я посмотрел в сторону оружия гоблина. Ну-ка, поди сюда, холоп! Наше сиятельство экспериментировать изволит. Заставить посох прилететь ко мне прямо в руку, несмотря на все потуги, у меня не вышло. А так хотелось бы! Пришлось сиятельству самому вставать и топать ножками. Немного полюбовался кристаллами — какие же они все-таки красивые! Так бы и разглядывал весь вечер. Ну, не подведи, родной. Главное, чтобы он не взорвался, как булыжники из моих опытов. “Огненная стрела”!

Ха-ха. Ха-ха-ха! Я властелин мира! Ик! Простите, это у меня истерика. Он светится... Просто светится и все, паскуда кристальная. Ноль реакции. Булыжники лучше на магию реагируют, чем это недоразумение. Стой тут, холоп, будешь моим ночником!

***

Вечером меня ждало испытание, по сравнению с которым померкли все ужасы предыдущего дня. Едва я увидел маму, как понял, что попал. Все ее ученики прекрасно знают, что означает этот взгляд госпожи Илианы. Наверное, у меня был очень жалкий вид, как у собачонки, которая уже понимает, что нашкодила, хоть и совершенно не представляет себе, когда и как. Но тем не менее стоически переносит обильный поток нравоучений, смиренно потупив взгляд, жалостливо прижав ушки к голове и отчаянно виляя хвостиком.

"Нет, мамочка, конечно, я тихо себя вела и делала все, как говорили зеленые дядьки!"

О боги, что я такое несу?

“Нет, я совсем не ранена, я сразу сдалась, когда поняла, что не смогу убежать”.

"Нет, одежда просто была очень грязная, и я переоделась в обозе".

"Да что ты, мам, ну сама подумай, мы двое против целого отряда гоблинов!"

“Откуда мне знать? Эти малявки чего только не придумают! Спроси дядю Аргуса, если хочешь".

"Нет, я сама туда не ходила, Андер сказал нам, что они там все мертвые. Может, это он их всех и убил, почем я знаю? У него и кинжал был вообще-то!”

“Мастер Гарм подарил. Да не знаю я! Может, ему понравилось, как я грядки пропалываю? Я этот ножик сразу Андеру отдала, это все видели, да я даже не знаю, как его держать!”

“Ну да, я отпугнула волчков огнем, меня мастер Бранд недавно научил. А что мне было делать — сидеть и смотреть, как они покусают Андера? Он был один, а их целых три, здоровенных таких!”

“Нет, мамочка, пожалуйста, мне очень нравятся уроки! Я больше нигде не буду колдовать, кроме как на занятиях! И мастер Бранд говорит, что у меня хорошо получается!”

“Конечно, мамочка, я сейчас же отдам тебе кинжал! Уже бегу!”

Фу-ух, пронесло! У меня даже после схватки с главарем так колени не тряслись!

И вот к чему сейчас все эти слезы и обнимашки? Ты секунду назад во мне чуть дырку взглядом не просверлила! Пф-ф-ф! Женщины! И как только папа тебя терпит?! Да-да, я тоже рад, что цел и невредим, ты не поверишь насколько!

Глава 16. Стычка

На следующее утро мы вместе с Андером отправились навестить наставника Гарма. Мастер, увидев нас, побледнел и разрыдался как ребенок. Какой же он все-таки добродушный мужик! Мы красочно и, как водится, по большому секрету рассказали Гарму, что кинжал, который он мне подарил, помог нам всем бежать. О том, что кто-то к тому времени уже благополучно порешил всех гоблинов, мы благоразумно умолчали. Все равно это, можно сказать, военная тайна. Пусть лучше про это Аргус позже расскажет. Дети вообще ничего не видели, а правду обо всем произошедшем знаю только я. Пусть себе пребывает мужик в счастливом неведении. На самом-то деле именно его кинжал (не без моей помощи, конечно) избавил нас от всех гоблинов. Кроме разве что их главаря. Так что все честно. Ложь-которая-не-ложь. Как-то так. Но дядька натурально расцвел, заулыбался. Вот и правильно. Нечего ему с горя мозги в бутылке полоскать. С хорошими людьми всегда так: сами себе худшие палачи.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

По пути домой Андер поделился со мной свежими новостями. Оказывается, в наш поселок приехал странствующий торговец. Поселку сейчас позарез нужны разные припасы, да и кое-какие военные трофеи люди ему продают. А еще он гном. Настоящий, взаправдашний гном! Гастролирующий торговец и гном. Гастрогном! Я буду не я, если не пойду посмотреть! Вот только как бы мне тихонько сплавить ему все то добро, что пылится у меня на чердаке? Не тащить же его через все село! Да и денег он мне вряд ли даст. Разве что родителям. Или наставнику… Та-а-к. Придется выбирать: либо полная секретность, либо полное безденежье. Прятать долго на чердаке свое "богатство" я тоже не смогу. Подловить торговца за деревней, когда будет уезжать? Хлопотно. И опасно. Ладно, попробую через Бранда. Из всех взрослых он тут самый адекватный. Если информацию правильно подавать и дозировать, думаю, ничего страшного не случится. Все равно у меня накопились вопросы по магии.

Мы с Андером стали в поселке настоящими знаменитостями. Мамочки наших одноклассников, завидев нас, выбегали из домов, угощали сухофруктами, выпечкой и прочими сладостями. Целовали и благодарили. У некоторых даже глаза были на мокром месте. Еще бы! Гоблины утащили в лес две дюжины детей, а те взяли да и вернулись практически сами! А уж в каких красках дети дома рассказывали о своих приключениях! Боюсь и думать, что за слухи теперь о нас ходят по деревне. Чует мое сердце, что находятся они в весьма опасном соседстве с истиной! Ну, слухи на то и слухи, чтобы почти все считали их неправдой. Невзаправдашней правдой, понарошной. Ох, говорила мне мама не вляпываться во вранье! Или все-таки в варенье? Ну ладно, в конце концов, я же теперь Юла — надо учиться юлить! Хотя после вчерашних допросов мне уже и сам черт не страшен. Ты уж прости за такое сравнение, мам.

На площади стоял настоящий гвалт.

— Это вина руководства! Отдали детей на съедение монстрам, а сами вернулись домой чистенькие! Под суд таких охранников — или сразу на виселицу!

— Да, куда только смотрел дозор? Я своего ребенка теперь не то что в поле, даже в школу отпускать не стану!

Возмущенная толпа, как водится, выражала "общественное мнение". Ну а правительство в лице Аргуса и его помощников стойко сносило это самое мнение с выражением блаженных мучеников на лице. Обычное дело. Рискуешь жизнью, защищаешь людей, проливаешь кровь и пот. А потом тебя за это свои же смешивают с грязью и плюют в лицо. Мол, это все твоя вина! Интересно, где бы вы все были, если бы не ваши защитники?

— Господа, давайте успокоимся, — зычно произнес Аргус. — От внезапного нападения не застрахован никто. Большая удача, что мы обошлись почти без потерь, да и никто из детей в итоге не пострадал.

Почти не пострадал. Я вообще-то страдал, и по полной программе. Чуть не помер, причем даже не один раз!

— Если нашим детям приходится самим себя защищать, то грош нам цена как родителям!

Хоть я и болею за Аргуса, но не могу не согласиться. Прям с языка снял!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— За детьми по пятам шел ударный отряд, гоблины в любом случае никуда бы не делись, — возразил наш капитан стражи.

— А что мешало им убить всех детей или использовать их как заложников?! Нет, это все твоя вина, Аргус, ты стал слишком беспечным!

— Чего ты добиваешься, Климан? Среди детей были и два моих собственных сына! Хочешь сказать, я не сделал все, что в моих силах?

— Я не ставлю под сомнение твою силу, — возмутился пастух, — только твои решения! Ты должен был отправить с ними старика! Мы оба знаем, с кем им бы пришлось там столкнуться!

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мания крафта. Том 1. Кукловод - Демиров Леонид бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги