Изгои (СИ) - Калиничев Иван
- Дата:22.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Название: Изгои (СИ)
- Автор: Калиничев Иван
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Изгои (СИ)"
📚 "Изгои (СИ)" - захватывающая аудиокнига, написанная талантливым автором Калиничевым Иваном. В центре сюжета - главный герой, чья судьба переплетается с миром фантастики и приключений.
🌌 В мире, где правят законы неизведанных галактик, герой оказывается лицом к лицу с темными силами и загадочными существами. Ему предстоит пройти через множество испытаний, чтобы раскрыть свою истинную сущность и найти свое место во вселенной.
👤 Главный герой аудиокниги "Изгои (СИ)" - это обычный человек, чья судьба неожиданно переворачивается с ног на голову. Он сталкивается с невероятными событиями и сталкивается с противостоянием между добром и злом, где каждое решение может изменить ход вселенской истории.
Об авторе
🖋️ Калиничев Иван - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей. Его книги полны загадок, приключений и неожиданных поворотов сюжета. Каждая его работа - это увлекательное путешествие в мир фантастики и магии.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Мы собрали лучшие бестселлеры, включая "Изгои (СИ)", чтобы каждый мог насладиться увлекательными историями в любое время.
📖 Погрузитесь в мир фантастики и приключений вместе с героями книг, которые заставят вас пережить невероятные эмоции и прочувствовать каждую строчку произведения. Наши аудиокниги позволят вам окунуться в атмосферу загадочных миров и удивительных сюжетов.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории! Слушайте аудиокниги на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир воображения и приключений!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Попаданцы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он самый, — подтвердил коммунар.
— Что-то выглядит он как-то непрезентабельно.
— Зато бегает шустро и очень выносливый.
— А другие ослы почему выглядят по-другому?
— А я знаю? Наверное, таким уродился.
— Вообще странно, что у вас так мало информации о планете. Даже о своих соседях мало что знаете…
— Ну извините, что так получилось, товарищи земляне! Мы народ темный!
— Ладно, не заводись. Я же просто так спросил.
— Просто так он спросил, — пробурчал Пятак и начал поправлять упряжь.
— Ну прости, прости, я не хотел тебя обидеть.
— Да ладно… Устал я просто…
Подошли два здоровых бугая, погрузили в телегу с ослом три мешка зерна и какой-то бурдюк.
— Слушай, Пятак, если будет возможность ножик перочинный у фирмачей выменять, ты устрой, — сказал один из них. — Я в долгу не останусь. Хочу сынишке подарить на десятилетие.
— И на что я его выменяю?
— В бурдюке самогонки почти восемь литров.
— А я что получу?
— Сказал же, в долгу не останусь.
— Ладно, поглядим, — Пятак обвел взглядом новоприбывших. — Ну все, погнали!
15. Фирмачи, дары приносящие
Мохнатый ослик передвигался мягкой рысью, словно плыл.
А пассажиры тем временем развлекались нехитрой игрой. Именовалась она «Грузим корабль» и стала фирменной у «Изгоев». Нужно было по очереди называть слова, начинающиеся на определенную букву. Тот, кто затруднялся с ответом, выбывал. Заводилой традиционно была Джей, которая, собственно, и предложила когда-то эту игру. На этот раз Гюрза не стала выражать свое «фи» и присоединилась к играющим. Вот такие чудеса порой творит скука.
— Грузим корабль на букву «Ш»! — торжественно объявила она.
— Погоди, — прервал ее Луцык. — На что играем?
— На щелбан.
— Давай на фофан. У меня лучше фофаны выходят.
— Пойдет.
— На три фофана!
— Не вопрос.
— На «Ш»… Трудновато будет, — протянул Кабан.
— А мы не ищем легких путей! — озорно подмигнула ему Джей.
— Давай лучше на «К». Или на «Л».
— Еще чего! Это слишком просто. Решено, буква «Ш»! Кабан, начинай.
— Грузим корабль шайбами.
— Шлейками, — подхватил Луцык.
— Шпалами, — подключилась Гюрза.
— Пятак, ты будешь играть? — поинтересовалась Джей.
— Делать мне нечего, — недовольно пробасил тот.
— Тогда моя очередь. Швабрами! — произнесла Джей.
Участники интеллектуальной забавы, подстегивая собственную память, не сдавались:
— Шлемами.
— Шахматами.
— Шинами.
— Шамаханскими царицами.
— Шампурами.
— Шаманами.
— Шпицрутенами.
— Шпротами.
— Шишкарями.
— Нет такого слова!
— А вот и есть! Так называют сборщиков кедровых орехов!
— Ладно, засчитано. Продолжаем.
Игра продолжалась минут десять. Продул Кабан. А пробивать фофаны по результату расклада в «Камень, ножницы, бумага» выпало Гюрзе.
— Мочи! Заслужила, — не без сожаления сказал Луцык.
— Я не умею, — сообщила она.
— Ну что за поколение! Ужас какой-то! Сейчас научу. Значит, так. Кладешь ладонь на голову жертве, оттягиваешь другой рукой средний палец и отпускаешь. И — бабах по черепушке! Это и есть фофан. Он же чилим. Давай на мне попробуй.
Девица делала все, как советовал наставник, но получалось у нее плохо и слабо.
— Эх, молодежь! — с досадой произнес Луцык. — Ну а хотя бы щелбан-то ты умеешь ставить?
— Щелбан могу.
— Валяй.
— Один фофан за три щелбана канает, — заметила Джей.
— Мы так не договаривались! — возразил Кабан.
— Не гони, правила не я составляла.
— Это беспредел!
— Продул? Тогда сиди и не чирикай!
И Гюрза прописала Кабану девять щелбанов. Первые три оказались слабенькими, но она быстро наловчилась, так что к концу процедуры на лбу у проигравшего красовалась багровая блямба. Кабан не на шутку расстроился и надув губы, демонстративно повернулся к товарищам спиной. А Гюрза наоборот повеселела и была крайне довольна собой.
— Вы прямо как дети малые, — презрительно хмыкнул Пятак. — У вас что там, на Земле все такие?
— У нас все разные, — огрызнулся Луцык.
— Мальчики, не ссорьтесь, — блаженно потягиваясь, сказала Джей. — Лучше полюбуйтесь, какая погода!
— Я бы все отдала, чтобы вернуться назад, в промозглую Москву, — проворчала Гюрза.
— К сожалению, это невозможно. Мы здесь надолго застряли, если не навсегда…
После небольшой паузы Луцык сказал:
— Вы знаете, а я в детстве часто мечтал о том, чтобы очутиться на необитаемом острове. Особенно, когда шел домой после школы с полным портфелем двоек.
— Можешь порадоваться! Твои мечты сбылись! — хихикнула Джей.
— Не-а. Карфаген — не остров и вполне себе обитаем. А я мечтал, чтобы все было как в книжке про Робинзона Крузо. Тропический остров, где нет ни души. Только я и природа.
— А как же Пятница?
— На Пятницу я, так и быть, согласен, но с одним условием. Пятница должна была девушкой.
— Смотри, какой важный курица! Нет уж, все должно быть по канону. Если ты Робинзон, то твой Пятница будет мужчиной. И каннибалом.
— Пятница не был каннибалом! — возмутился мечтатель.
— Еще как был! — коварно захохотала Джей. — Он предлагал Робинзону съесть убитых им людей. Пришлось герою убеждать обретенного друга в том, что такие гастрономические пристрастия неправильны.
— Нет, с каннибалом я отказываюсь дружить.
— Но ведь у Крузо получилось его перевоспитать, и у тебя получится.
— Джей, педагогика — не мой конек.
— Кстати, а еще есть продолжение книги про Робинзона Крузо.
— Какой-то новодел?
— Нет, тоже Дефо написал.
— В первый раз слышу.
— Называется «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо». Там уже сильно постаревший, но не растерявший дух авантюризма, Робинзон отправляется в кругосветное путешествие. Посещает свой родной остров, Африку, Индию, Китай, Россию. И всю дорогу ворчит и ругается. Все ему не так, все не эдак. Матросня — сплошь предатели и негодяи, китайцы — дикари, московиты — ленивые язычники. Один он в белом. Ты почитай, интересно.
— Спасибо, воздержусь, пожалуй. Мне твоего пересказа хватило.
Толчок представлял собой обычную полянку, поросшую жухлым кустарником.
Когда они приехали, там уже находились люди.
Два долговязых мужика с хмурыми лицами, прибывшие на уазике. Один в черной робе, другой в зеленой. Урка и раб.
Две девушки и парень в длинных сероватых туниках, подпоясанных разноцветными кушаками. Их также доставила повозка, запряженная ослом.
Зачуханный мужчинка в кожаной куртке и широких штанах с карманами по бокам. За спиной у него был армейский брезентовый рюкзак. Наверное, пехом пришкандыбал.
— В черном и зеленом — алькатрасовцы, будьте с ними поосторожней. Лучше вообще не разговаривайте. А девицы с парнем — дарьянцы, — объяснил Пятак.
— Это те, кто волшебнице Дарьяне поклоняются? — спросила Джей.
— Они самые. Хреновы язычники.
— Не любишь ты их…
— Не люблю.
— А почему?
— Есть причины.
— С ними-то можно общаться? — спросил Луцык.
— Лично я воздерживаюсь. А вы — как хотите, — равнодушно сказал Пятак.
— А что за чувак в кожанке?
— А это Левша.
— Мастер на все руки?
— Он самый. Вот с ним можете смело разговаривать.
— А как насчет обеспечения нашей безопасности? — поинтересовался Кабан, он не мог долго таить обиды и постарался забыть свой позор.
Пятак вынул из-за пояса пистолет.
— Вау! Круто! Это же Вальтер ППК! — оживился Кабан.
— Разбираешься в оружии? — спросил Пятак.
— В кино видел. Это же любимый пистолет Джеймса Бонда. Агента 007.
— Это еще кто такой?
— Самый бесстрашный, самый обворожительный, самый стильный и самый бессмертный сотрудник британской разведки.
— Может, все-таки возьмем пару топориков? — вмешался Луцык, кивнув на повозку, в которой лежало холодное оружие.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- На стыке нежности и боли - Юдичева Нина - ---
- Насильно мил (СИ) - Рама Кира - Эротика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Железный поток - Александр Серафимович - Русская классическая проза