Фельск - Антон Клеттин
0/0

Фельск - Антон Клеттин

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Фельск - Антон Клеттин. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Фельск - Антон Клеттин:
Я Шурик. Простой парень с Земли. И у меня есть проблема - меня занесло в другой мир. В который мне каким-то образом нужно вернуть магию. И все бы хорошо, если бы у меня не было сильных врагов, которых подобные расклады не устраивают. Я сумел пережить неделю в столице королевства, добыть важные для меня сведения, преодолел интриги власть предержащих. Теперь мне осталось всего ничего - забрать, наконец магические книги, сколотить свой боевой отряд и двинуться отвоевать земли для своей будущей академии магии.
Читем онлайн Фельск - Антон Клеттин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 47
обычаи, в городах с этим попроще. Вот у меня и сложилось неправильное впечатление.

Ну да ладно, недоглядел, бывает. Не самая большая ошибка, которую я умудрился совершить. Теперь нужно было решать, что делать с семейкой рабов.

Ну, допустим с Тайлой понятно. Больше никаких занятий. Не хочет — хрен с ней. А с остальными? Тащить их с собой точно нельзя. Мало того, что это опасно, так еще и без надобности. Не нужны мне столь безынициативные слуги в моей личной академии магии.

Свободу дать? А нужна ли она им? Сомневаюсь что-то. Хотя, а почему бы и не спросить прямо?

— Доброй ночи, Шольд, Дольра, — поздоровался я, без стука входя в их комнату. — Сиди, сиди.

— Г-господин, — проблеял Шольд, умудрившись поклониться, сидя на кровати. Дольра, стоявшая рядом с сундуком, в котором хранились их пожитки, та вообще согнулась в поясном поклоне.

— Врать не буду, — тут же перешел я к делу, — случайно подслушал ваш разговор.

— Г-господин, мы… — теперь в козу превратилась уже Дольра.

— Не волнуйся, — улыбнулся я, — ничего страшного не случилось. И вы, в целом, правы. Плохо одно — то, что вы не подошли ко мне с этим вопросом раньше. Ну, раз он уже поднят, то давайте его решим здесь и сейчас. Лично я вижу несколько вариантов. Первый: я даю вам вольную и покупаю небольшой домик где-нибудь неподалеку. И дальше мы разбегаемся и каждый живем своей жизнью. Вариант второй: я не даю вам вольной, и вы остаетесь жить тут, следить за поместьем и выполнять те же обязательства, что и сейчас. Ну и третий вариант — это все то же самое, что и во втором, только на правах наемных слуг. Свободных слуг. Достойную оплату я вам обещаю. Погодите, — остановил я что-то попытавшегося сказать Шольда, — сейчас ничего не отвечайте. Подумайте хорошенько. Посовещайтесь со своими детьми, а после дадите ответ. — Я, не прощаясь вышел из комнаты, оставив супружескую чету в глубокой задумчивости.

В принципе, лучшим для меня с точки зрения безопасности был второй вариант. Ответственности минимум, пользы — максимум. Но мудаком я не был и быть не хотел. Эти люди достаточно настрадались за свою жизнь. Так что пусть выбирают.

И они выбрали. Чез на вопрос своего отца, когда тот пришел с ним посоветоваться, заявил, что лично он свой выбор уже сделал, и что в любом случае останется с командиром (т. е. со мной). Однако, добавил, что будет разочарован, если родители и сестра выберут что-то, кроме третьего варианта.

Так мне удалось решить одну из тех проблем, что тяготили меня. И еще целую неделю у нас все шло своим чередом, пока, одним не очень приятным утром, в ворота не постучался отряд графской стражи.

Глава 17

Ночь накануне для нас с Ирвоной выдалась крайне насыщенной. Большую ее часть мы пытались изменить заклинание огнешара таким образом, чтобы вместо сгустка пламени, формировалась ледышка. Задача была нетривиальной, так как при простом изменении значений в температурном модуле ничего не происходило. Я, пусть и не помня толком школьный курс физики, примерно понимал, почему так получается. Огонь, грубо говоря, это катализатор + топливо + окислитель. Топливом в случае огнешара была магическая энергия, катализатором — температурный модуль, а окислителем — кислород в воздухе. И, естественно, вся эта система никоим образом не была предназначена для создания нужных мне кусков льда.

К счастью, в одной из книг я нашел схему «водяного модуля», позволявшего сгущать воду из воздуха. С принятым ранее на Риэле способом записи заклинаний я уже худо-бедно был знаком. Так что мне не составило большого труда перевести его в свою собственную систему. После чего я мог спокойно встраивать этот модуль в любой из известных мне конструктов. Чем мы, собственно, и занимались с Ирвоной всю ночь, и уснули лишь под утро.

Поэтому, нет ничего удивительного в том, что на стук в дверь, раздавшийся ранним утром, я отреагировал сугубо негативно и в матерной форме. Однако, тот, кто стоял за нею ничуть не испугался моих угроз. Более того, он, голосом Гральфа, пригрозил, что если я сейчас не открою, то он откроет сам. А после, видимо, чтобы жизнь мне медом не казалась, добавил, что у ворот меня ожидает отряд графской стражи.

Шутки, конечно, у Гральфа иногда проскакивали дурацкие, но никогда еще он не позволял себе вламываться ко мне по утрам. Так что сообщение о том, что меня ждет стража, я воспринял крайне серьезно и тут же использовал на себе заклинание исцеления, дабы прийти в норму. Ирвона, которой, в принципе, никто не мешал еще поваляться, тут же последовала моему примеру. Видимо, подозревала очередную заварушку.

— Что-то чувствуешь? — тут же поинтересовался я. — Как тогда, когда храм нашла?

Девушка задумалась. А потом все еще хриплым со сна голосом ответила:

— Нет. Но это ничего не значит. ОНА может и молчать. Чаще молчит, ты же знаешь. Предпочитает, чтобы мы сами решали свои проблемы. А храм… Храм им всем нужен был.

Я понятливо кивнул. Да уж. С храмом в убежище получилось забавно. Как я понял из путаных объяснений Ирвоны, стоило ей, идя по одной из силовых линий бункера оказаться в его подвале, как ей случилось видение. Девушка увидела потайную дверь рядом с собою, и поняла что нужно делать, чтобы ее открыть. А еще, как я понял, Хаймат была слегка недовольна тем, что я сам эту дверь не нашел.

Они, видимо, надеялись, что я в первый же день, как войду в убежище, примусь его обследовать от и до. Забавные ребята. Как бы я это сделал, не имея в своем арсенале никаких подходящих заклинаний, да еще и с затуманенным разумом? То, что я тогда нашел подпол, вообще считаю чудом. Так что, уж извините, господа хорошие, если уж призываете к себе на службу простого мужика, чтобы он вам мир спасал, то хотя бы намеки делайте пожирнее.

Впрочем, судя по всему, до богов эта истина все же дошла. Что-то мне подсказывает, что свое задание по возвращению магии на Риэл я изначально должен был получить как раз в том самом храме. И не к брату Родли меня вели сквозь часть страны, а в убежище. Жрец же стал всего лишь запасным вариантом, когда стало ясно, что местному миру достался не самый сообразительный спаситель.

Так уж получилось, что Ирвона ни одной ночи не провела в выделенной ей комнате. И пусть кошмары ее уже почти не преследовали, но, она раз за разом оставалась у меня. Естественно, что я был ничуть не против, так как искренне считал, что горячее девичье тело под боком — лучше, чем его отсутствие. И, естественно, вместе с Ирвоной ко мне переехали и ее вещи. Так что не было ничего удивительного в том, что мы были готовы уже спустя каких-то пару минут.

— Рассказывай, — коротко бросил я дожидавшемуся меня Гральфу, выходят из комнаты.

— Десять человек. Прибыли десять минут назад. Требуют хозяина дома. Варс поинтересовался, было, что им от тебя нужно, но сержант стражи его послал.

Я понятливо кивнул. «Шавки» никогда не пылали особой любовью к псам войны, называя «шакалами» и презирая за то, что те готовы взяться за любую, пусть и самую грязную, работу. Обвиняя наемников в том, что те, якобы, продают свои мечи за деньги. Что, мол, не к лицу настоящему мужчине. И ведь никого из таких умников не смущал тот факт, что сама стража, по сути, занимается тем же самым.

— Я на всякий случай дал команду быть готовыми ко всякому, — добавил мой старший товарищ, когда мы были у самого входа. — Не скажу, что они с восторгом приняли эту новость, но, если что, тебе есть кому прикрыть спину.

— Мне всегда есть кому прикрыть спину, — улыбнулся я и глазами показал на идущую рядом со мной Ирвону.

— А, ну да, — улыбнулся Гральф, — как я мог забыть? В общем, если что — мы рядом, — добавил он уже серьезно.

Я на это лишь молча кивнул.

Стражников оказалось действительно десятеро. Все высокие, подтянутые, при оружии. Рожи недовольные. Только непонятно чем — накрапывающим осенним дождиком, своим ранним выходом или мной лично?

— Вы хотели меня видеть, сержант? — слегка поклонившись, поинтересовался я у командира отряда, не спеша отпирать ворота.

— Вы хозяин этого дома?

— Да.

— Вы должны проследовать с нами. Лейтенант хочет задать вам несколько вопросов.

— А по какой, собственно, причине? — вежливо

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фельск - Антон Клеттин бесплатно.
Похожие на Фельск - Антон Клеттин книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги