Система развития(One Piece) - Andordai
- Дата:15.09.2025
- Категория: Попаданцы / Фанфик
- Название: Система развития(One Piece)
- Автор: Andordai
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Система развития(One Piece)"
🌟 Погрузитесь в захватывающий мир приключений с аудиокнигой "Система развития(One Piece)" от автора Andordai. Вас ждут увлекательные сюжеты, захватывающие битвы и невероятные открытия!
Главный герой книги, *One Piece*, отправляется в увлекательное путешествие по миру, полному загадок и опасностей. Он ищет таинственный сокровище, которое сделает его королем пиратов. Но на его пути встречаются многочисленные препятствия, которые он должен преодолеть, чтобы достичь своей цели.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Об авторе:
Andordai - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются захватывающим сюжетом, яркими персонажами и неожиданными поворотами событий. Andordai умеет увлекать читателя с первых страниц и не отпускает до самого финала.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории с аудиокнигами на сайте knigi-online.info! Погрузитесь в мир приключений и фантазии вместе с героями любимых произведений.
Приглашаем вас насладиться аудиокнигой "Система развития(One Piece)" и другими произведениями в жанре Попаданцы на нашем сайте! 📚
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ты сам бахвалился, — улыбнулась Шакки, — что для столь первоклассного врача это не составило особого труда…
— Если умеешь что-то, не делай это бесплатно.
— Что ты предлагаешь? — спросил Рейли.
— Рейли! Шакки! — закричала недовольно Глориоза. — Я позвала вас не для того…
— Госпожа Нён, — перебила печальным вздохом Шакки, — как не прискорбно это признавать, парень заметил верно, пусть и слегка всё приукрасил. Мы с Рейли определенно попытались бы его увести в море, но сражение обладателей «Королевской Воли» оставляет после себя разрушительные последствия…
— Но…
— Хватит жаловаться. — опять хотела возразить старушка, но на сей раз перебил её я. — И так уже сделал для этого острова больше, чем тот заслуживает, оставив сразу двух хранителей на замену одной. Только вместо выполнения приказа, они прохлаждаются здесь, теряя драгоценное время. — посмотрел на Хэнкок. — Насколько же надо быть бездарной Императрицей, что за несколько часов моего здесь пребывания, подданные ещё ни разу не выполнили полноценно ни одного твоего прямого приказа… — вернулся к основной теме. — Предложение моё звучит следующим образом: пусть Хэнкок сама решит, оставаться ей здесь, прозябая номером три до самой старости, или же пойти со мной. В качестве дополнительного приза, чтобы и вы сюда тащились не зря, при любом исходе я дам вам двоим возможность завести ребенка. — указал на супружескую пару.
На добрых пять минут повисла тишина, пока все обдумывали моё предложение. Даже Хэнкок, озираясь на остров, о чём-то сильно размышляла…
Я не вижу другого варианта выхода из сложившейся ситуации. Убивать Рейли и Шакки не хочу. Они неплохие люди, если верить показанному в оригинале, завязали с пиратством. Уничтожать этот остров тоже не хочу, да и Хэнкок, что ненавидит меня всем сердцем из-за этого, мне не нужна. Насколько могу, я пытаюсь играть в нашу игру рабыни и господина, но её высокомерный характер просто так никуда не денется, а если я приложу руку к уничтожению её сестёр и родины? Не хочу однажды проснуться с ножом в сердце. Меня это не убьёт, но и приятного мало. Столько усилий приложил, чтобы она с максимальной легкостью покидала это место, но окончательное решение принимать не мне…
— Если Хэнкок решит остаться? — нарушила тишину Шакки.
— Даю слово, что покину этот остров и никаких претензий иметь не буду. Если пожелаете — покину насовсем. — кивнул для утвердительности. — Но, если она решит уйти со мной, вы не станете этому никак препятствовать…
— Сестра! — радостно воскликнули Мэриголд и Сандерсония.
— Госпожа Нён? — обратилась к старушке Шакки.
— Так тому и быть… — недовольно надулась Глориоза, усаживаясь рядом с женой Рейли. — В своё время все Императрицы сбегали с острова. — поймав на себе взгляд Хэнкок, добавила… — Главное — делать это в правильное время и с правильным человеком!
— Верно подмечено. — старуха решила воззвать к её здравой натуре, я же надавлю на вторую — «тёмную личность». Посмотрим, кто кого. — У нас перед глазами есть живой пример обоих вариантов. Хочешь ли ты стать скукожившейся вечно ворчливой старухой, что так и не дождется внимания от импотента, умерев одна в холодной постели. Или покинешь остров с парнем, который, возможно, знает все твои тайные желания лучше тебя самой? Выбор за тобой…
— Сестра… — прошептала Сандерсония.
— Возвращайся, сестра… — поддержала Мэриголд.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- One Direction. Кто мы такие - One Direction - Биографии и Мемуары
- Шпионский роман (Попытка краткого обзора) - Марина Хоста - Публицистика
- К свету - Андрей Дьяков - Боевая фантастика
- Сейчас. P.S. Во веки веков. Книга 1 - Яна Рихтер - Современные любовные романы