Студиозус - Анвар Ишемгулов
0/0

Студиозус - Анвар Ишемгулов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Студиозус - Анвар Ишемгулов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Студиозус - Анвар Ишемгулов:
Школа… Как много в этом слове, привычном для каждого из нас, смысла и воспоминаний.Но если это школа Эфира в альтернативном мире?В этой серии мы узнаем, как Захар Лакин, будучи в амплуа подростка, постарается поступить в лучшую Эфирную школу королевства.Получится ли это у него? Об этом мы с вами совсем скоро узнаем.
Читем онлайн Студиозус - Анвар Ишемгулов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 72
их бизнесом. Я во всеми старался держаться открыто, постоянно улыбался, благодарно принимал поздравления, внутри оставаясь холодным и пытаясь быть похожим на Джеймса, который весь прошлый приём, не уставая, общался, налаживал контакты, знакомился с незнакомыми, дружился со знакомыми. И только рядом с друзьями становился привычным собой.

Увидеть среди присутствующих Джимми Дайсона было приятно. Он, когда мы подошли к нему, сперва по-дружески обнял Беллу, затем схватил в мощные объятия и меня. Затем недолгое общение, и мы двинулись дальше, Джимми же остался стоять у фуршетного столика. Спрашивать про общий проект не стал, лишь согласился на его просьбу приехать к нему в гости как можно быстрее.

Дальше из знакомых нам встретились Джеймс, Джон, Камилла и Элис Куперы, в компании Резенфорда и Шерингфорда Белла. И снова, лишь поздравления, общения о переменчивой погоде, пока Джей не попросил показать ему мой кабинет. Поняв намёк, я согласился, и мы откланялись ненадолго. Намёка присоединиться к нашей компании от пожилого учёного Резенфорда, кстати, глава рода Купер решил не заметить. Значит, разговор будет приватный. И я даже примерно знал, о чём.

Усевшись в мягких креслах друг напротив друга у стеклянного, с бронзовыми ножками, низкого столика, мы замолчали. Я ждал, что Джей первый начнёт разговор, но тот, сжав ладони в замок, приложил их подбородку, и уставился перед собой, задумавшись. Но, всё же, заговорил:

— В первую очередь, еще раз поздравляю, Мэттью. Уверен, Джеймс был бы горд тобой.

— Спасибо, сэр Купер. Но пока я еще ничего не сделал ничего, чем бы он мог гордиться.

— Не скажи, Мэтт. Уж то, что ты продолжаешь его дело, говорит о тебе многое. И я хотел уточнить как раз про наш с ним уговор. Будем сегодня объявлять объединение родов? И что по поводу твоей женитьбы с Элис? Последнее время я заметил, что вы с ней и не общаетесь особо. Что-то случилось? — мужчина пристально глядел на меня. Нервничает?

— Давайте начистоту, сэр Виллис. Я не уверен, что Элис готова. Да и я хотел бы жениться только по достижении совершеннолетия. Кроме того, есть еще пара нюансов по поводу объединения.

— Какие же? — Джей всё так же смотрел на меня, не отрывая глаз

— Сэр Купер, мне хоть и пятнадцать, но всё же… Я примерно представляю, как должны проходить такие, важные для наших родов, операции. Всё же, сперва, наверное, нужно бы обсудить условия.

Купер Приподнял бровь. Я продолжил:

— Не зная условий, и не обсудив их, я, естественно, ничего оглашать не стану. То, что вы хотите сделать меня главой объединённых родов — понятно. Но на каких условиях? Я не хочу быть номинальным главой, который должен будет всё время исполнять ваши приказы. Марионеткой быть не намерен.

— Но Мэттью, а как же планы? — мужчина откинулся на спинку кресла.

— Всё по плану. Я обещал Джеймсу, и я его выполню, — кивнул я, — только сперва нужно договориться со мной. Ваш договор с Джеймсом я не видел, поэтому… Как глава рода, я должен сперва уточнить все нюансы. Я доверяю вам, как другу рода Виллис. Но, как говорится, доверяй, но проверяй.

— Я тебя понял, Мэтт. И могу сказать, что рад. Да, рад, — он улыбнулся. — Из тебя выйдет хороший глава… Значит, насчет помолвки — всё в силе?..

За полчаса, которые были отведены общению с гостями, у меня в голове образовалась каша из имён, титулов, лиц… И, если бы меня спросили, с кем ты познакомился третьим, я бы точно не смог ответить. Лица менялись, как ускоренное слайд-шоу, имена переплетались в общий гул. Но во, Белла решила, что пришло время, мы двинулись к невысокому, высотой с локоть, подиуму у камина. Заметив, куда мы направляемся, гости так же стали собираться. Только две старые баронессы остались сидеть, пользуясь тем, что они и так сидят недалеко от камина и загородить их было бы верхом глупости, если учесть, что из гостей выше их по титулу только виконт Энфилд. Ну, и граф Честерфилд, который, впрочем, так и не дождался моего возвращения.

Белла, когда мы взошли на специально для таких мероприятий изготовленный помост, отцепилась от меня и сделала шаг вперед. Взгляд её васильково-голубых глаз был твёрд и ясен, осанка горда, подбородок приподнят. Она смотрела поверх всех, держа на лице улыбку, и, если бы я не видел, как она сжала ладони в кулак, я бы подумал, что она смотрит на всех свысока. Но, само собой, Белла просто боялась или стеснялась смотреть на взирающее на неё с ожиданием высокое общество гостей.

— Доброго вечера, уважаемые гости и друзья, — голос её был тих, но общество молчало, и он слышался всем в не очень-то и большой гостиной. — Спасибо, что почтили дом рода Виллис своим присутствием. Сегодня очень важный день для нашего рода, и я рада, что столь досточтимые люди будут свидетелями. Как вы знаете, прежний глава рода, мой муж, баронет Джеймс Виллис погиб… — повисла мрачная тишина, перемежаемая только звуком посуды, которой занималась нанятая прислуга. — Когда мы с ним поженились… Мы мечтали, что у нас будет двое детей. Но, судьба решила по-другому… У нас только появился наследник, и Джеймс ушёл… Но, род будет жить!.. Сегодня у нас два события, которые мы хотим отметить в вашей компании. Сегодня у меня появилась дочь! Джинджер Виллис. Сейчас она отдыхает после ритуала, но… Считаю своим долгом объявить вам, новоявленная леди Джинджер Коппер Виллис, получает мой девичий титул — лэрд Глемис, со всеми регалиями и майоратом…

Белла замолчала, то ли держа сценическую паузу, то ли просто давая время гостям переварить услышанное. Я, конечно, тоже был удивлён, но не так уж и сильно. То, что Белла не простолюдинка — было понятно с первого взгляда. На свои шотландские корни она намекала, уже и не раз. Да и лэрд — не такой уж и высокий титул, юридически примерно равный баронету, а по сути — эсквайру, почти не котирующийся в других регионах королевства, кроме Шотландии. Единственный плюс — то, что рыжая станет более желанной невестой для знати, ведь её титул перейдёт, если не к мужу, то к их детям, что даст непрямой доступ к шотландскому парламенту. Если я правильно помню уроки этикета миссис Литл.

Зал загомонил ненадолго, и вновь все взгляды переведены на Беллу, которая уже с улыбкой оглядывала присутствующих. Насладивший созданным удивлением, она продолжила:

— И вторая, немаловажная новость: я, как вдова сэра Джеймса Виллиса, отрекаюсь от управления родом и передаю эту тяжёлую

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Студиозус - Анвар Ишемгулов бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги