Большая охота - Виктор Гвор
- Дата:13.03.2026
- Категория: Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Название: Большая охота
- Автор: Виктор Гвор
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тихоокеанская, конечно!
— Помню, помню, произведено в Белоруссии! Которая в Германии! — Джуппо заржал, словно ручная зебра. — Признавайся, это же твоя работа⁈
Фото 8. Белорусская кунджа, случайно выловленная в Тихом океане
— Да ты что! — искренне возмутился Харза. — Я только название подсказал, а дальше Григорьевич сам всё сделал! А на рыбу не гони! Кунджа из личных запасов Курильского князя, это тебе не паршивая селёдка! И не консервы, а свежезамороженная. Короче, не хочешь — не жри!
— Там мои павианы уже, небось, антилопу загнали!
— Счас! Ставлю два золотых, что насобирали жуков и жрут сырыми.
Ратель почесал в затылке:
— Эти могут, да! Дикие совсем, дети саванн и джунглей. А у тебя есть холодильники? Тогда я их отправлю крокодилов ловить. Будет у тебя нормальная еда в дорогу!
— Ничего не выйдет! В Оранжевой крокодилы не водятся! Твои бегают за антилопами. А жуков жрут, потому, что нормальное мясо сдают мне на камбуз. За честную, между прочим, цену!
— Правильно делают! — согласился Ратель. — Всё равно сами недожарят и сожгут одновременно. Эк ты всё правильно организовал!
— Это ты их организовал. Точнее, предложил, а они сами додумались. Зря недооцениваешь свой личный состав. Не так уж они и плохи. По крайней мере, всегда можно быть еще хуже.
— Правда? Ничего не помню, — Джуппо устроился за столом и придвинул тарелку: — Действительно, неплохо! Давай по полстаканчика для тонуса. За нас с вами и за хрен с ними! Хорошо пошла!
Некоторое время оба насыщались. Выпив кофе, Ратель вытащил толстенную сигару ручной работы, раскурил и, нахмурившись, спросил:
— А чего все суетятся?
— Выполняют твой наказ. Грузят алмазы бочками.
— Мой наказ?
— Твой! В соответствии с политикой торгового коммунизма!
— Какого ещё коммунизма?
— Торгового. Когда я везу тебе производства, которые могут обслуживать твои обезьяны, комплектующие для стрелковки, патроны, солнечные батареи, вкусную рыбу кунджу и настойку из клоповки. И ложки с ножами — тоже. Столько, сколько ты закажешь, а я смогу достать. А ты отгружаешь алмазы, золото, кое-что из металлов, нефть, уголь, эбен, мпинго, сандал, умнини. Сколько мне надо, и сколько ты сможешь заготовить.
— Ай-яй-яй! Как тебе не стыдно, Харза? Ты, словно английская собака, решил объегорить неграмотного баклажана! Всучить за алмазы никелированные ложки? Обмануть несчастного Джуппу! Как Муамбу, которого ещё и держал его головой вниз! У старика и так одна извилина, и та — шрам от короны, а ты захотел вытрясти из него остатки мозгов! Разве так можно?
— Э, лысый барсук, это ты хочешь обмануть наивного белого человека! Алмазы здесь не стоят и ломаного гроша. А ложки — настоящее сокровище! А у нас — наоборот.
— Приятно говорить с умным человеком, даже если он не учился в Лумумбарии! Но что значит постулируемый тобой факт?
— Что мы оба можем получать огромные прибыли. Нам не нужно устанавливать внутренние цены. Поскольку я всегда знаю, сколько мне отгрузят алмазов. И всё равно, отдам я за это тысячу ящиков ложек или тысячу один ящик. Главное, все получат то, что им надо! Это ты мне говорил! И рассказывал, как при Советах русские работали с какой-нибудь Анголой.
— Это когда Союз поставлял технику и оружие, а Ангола — камушки и прочую шебутень? Бухгалтерия считала баланс по ценам на месте совершения сделки. То есть, по здешним ценам, где алмазы стоят меньше графита. У Анголы накапливался долг, который потом списывали. Я предложил то же самое, только без глупых подсчётов. Пусть бухгалтерия считает, во сколько тебе обошелся камушек на самом деле, а не по высосанным из пальца ценам.
Тимофей кивнул:
— Конечно, ты! Мой потолок — алмазы на ложки выменивать! Я же лумумбариев не кончал!
— Я кончал! — стукнул кулаком по груди Ратель. — Всё правильно! Я давно про всё это думаю! А то флота своего нет, и долго не будет. Приходят иногда эти самые, которые помесь шакалов с павианами. Я даже в Момбасе склады держу, но с этими отрыжками крокодилов, что за работа? Если у них или у нас настроение плохое, мы их кушаем. Если у всех хорошее — торгуем. Но если у меня будет нормальный партнёр, который привезёт всё, что мне нужно, я всегда буду встречать финикийцев в плохом настроении. А кто может быть лучшим партнёром, чем старый убийца?
— Только старый людоед! — кивнул Харза. — Теперь ты грузишь алмазы, сколько есть поблизости. А я через декаду-полторы приду в Момбасу. И загружу всякого разного, сколько влезет. Выгружу всё, что притащил на обмен, вплоть до ложек. И пулеметов немного добавлю. Это чтобы ты не тащил груз четыре тысячи вёрст по джунглям. А ребята настроят твою рацию на наши частоты.
— Ага! Значит, всё-таки обманул черномазого дурака! Забил трюмы камнями, ничего не дав взамен!
— Как это ничего? — возмутился Тимофей. — Десять автоматов и по дюжине магазинов к каждому! Производства Свердловского княжества! Таких в Африке ни у кого нет! И если ты их не пролюбишь, ни у кого, кроме тебя, и не будет!
Джуппе примерился налить ещё кофе, но передумал и нацедил в стакан клоповки. Отхлебнул, на лице отразилось блаженство:
— А скажи мне, старая куница, не хочешь ли ты поделиться со старым другом заклинаниями?
— Только «за», — махнул рукой Тимофей. — Сколько успею передать. Времени-то…
— Ты меня не понял… Впрочем, я так и знал. Белые люди, они такие, особенно русские. Можно обучить друг друга всему, что знаешь, сразу. Зайти обоим в Темноту, оторвать от себя кусочек и отдать другу. Когда вернемся обратно, будем знать друг о друге всё. Осваиваться будет дольше, чем когда жрешь целиком, зато все останемся живы и станем сильнее.
— А ещё я буду знать, какую бабу, когда и в каких позах ты имел!
— О-о! Тут мне есть чем гордиться, — осклабился Ратель. — И что я людоед! В том мире человечину не ел, а здесь — с волками жить, по-волчьи выть. А какие секреты прячешь ты, мзунгу?
— Есть один. Ты умрёшь от зависти! Давай, что ли.
— Сейчас, ещё глоток…
Джуппе был прерван рёвом сирены флагмана.
Тимофей сорвал с пояса рацию:
— Мостик Харзе. Доложите обстановку.
— Множественные цели с северо-запада. По сигнатурам — японцы
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Слоны Ганнибала - А Немировский - История
- Девочки-шпионы – 3 - Александр Казак - Криминальный детектив
- Деревянные башмаки Ганнибала - Ханс Браннер - Современная проза
- Назло богам, на радость маме - Виктор Гвор - Проза