Маг со стороны(2 сезон): Битва за власть - Sporront Dz
- Дата:06.03.2025
- Категория: Попаданцы / Фэнтези
- Название: Маг со стороны(2 сезон): Битва за власть
- Автор: Sporront Dz
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Прошу простить меня мастер, я хотел произвести хорошее впечатление и потратил слишком много времени на утренние процедуры. - Извинился я, поклонившись, как только подошёл к ним.
- Ничего, мы ещё не опаздываем. - Равнодушно сказал Тан Хао. - Раз все в сборе, предлагаю отправится на собрание. Пусть мы не опаздываем, но лучше прийти за ранее, чтобы наш талант Тан Сан смог познакомится с другими молодыми дарованиями клана.
- Благодарю мастер. Надеюсь я многому у них научусь. - Сказал я, выдохнув с облегчением.
Глава 336: Встреча с Ченами
- Тан Ю, проведи его в нашу беседку и объясни ему базовые вещи, - сказал Тан Хао, как только мы вошли на территорию клана Тан. - Я пойду переговорю со стариками.
- Да, мастер, - ответил с улыбкой Тан Ю.
Мы пришли в небольшую горную долину, расположенную на территории клана Тан. Там была крупная площадка, окружённая шестью горами разной величины, на которых были построены красивые беседки. На четырёх из них уже собрались люди, в то время как две другие пустовали. Самая высокая и маленькая беседка, а также самая потрёпанная и низкая. Очевидно было, что высота на которой расположены беседки показывает престиж и значимость старейшины, к которому они относятся. Самая же высокая предназначалась для заседания главы и старейшин, во время представления. В то время как маленькая и немного потрёпана… Была нашей с Тан Ю. По крайней мере именно туда мы вместе с ним и отправились.
- Располагайся, до начала ещё много времени и мало кто пришёл из значимых гостей. К тому же мастер вчера предупредил клан о том, что ты придёшь. Так что думаю, к нам сами придут. - Сказал с лёгкой усмешкой Тан Ю, садясь на лавочку с краю беседки.
- Правда? - Удивлённо и слегка наивно спросил я, хотя прекрасно знал в чём причина, но надо поддержать свой образ не осведомлённого простачка. - Я такая знаменитость?
- Да, вполне… О тебе и так ходили слухи ещё до встречи трёх кланов, но после… Многие заинтересовались твоими навыками и тем что все твои артефакты постоянные, - спокойно и расслабленно сказал Тан Ю. - Если что, спрашивай всё, что хочешь о клане не стесняйся. Я расскажу всё, что могу.
- Хорошо, - кивнул я головой. - Но разве делать постоянные артефакты это так уникально? Это же намного выгоднее, нежели одноразовые безделушки.
- Есть много причин, почему артефакторы предпочитают делать именно одноразовые. Начиная от простоты и заканчивая тем, что это выгодно в более широком производстве. Не каждый мастер способен создать уникальный и мощный постоянный артефакт. Большинство для увеличения заработка создают одноразовые мощные артефакты, что пусть и стоят меньше, но их можно сделать больше. - Ответил Тан Ю, высматривая кого-то за пределами беседки.
- Ясно… - Пробормотал я, стоит выкроить время и сделать кучу одноразовых и продать их куда-нибудь, подзаработать немного.
- О, а вот и первые гости. - Усмехнувшись сказал Тан Ю. - Не думал, что именно они первыми придут.
- А? Кто? - Удивлённо и слегка взволнованно сказал я, выглядывая из беседки.
К нашей беседке подходила группа из трёх человек. Одним был крупный накаченный парень, одетый в одни штаны с чёрными волосами завязанными в конский хвост. Он шёл довольно охотно, но по сравнению с девушкой, что чуть ли не бежала впереди, казался обычным прохожим. У неё были красивые короткие красные волосы, а одета она была в фиолетовое традиционное платье, с глубоким вырезом на груди. Последним же был парень в обычной одежде с миловидным личиком, казалось он сам не понимал, что здесь забыл и хотел поскорее покинуть это место. Но одно объединяло всех троих, а именно яркие фиолетовые глаза. Теперь когда все юные представители семьи Чен собрались в месте, я мог определить разницу между их глазами. У Чен Роу и Чен Фена они были какими-то тусклыми и поверхностными что ли… Сложно описать. Но вот у Чен Ки, они были кристально чистые и глубокими.
- Привет, братик Тан Ю, я слышала, что сегодня на нашем собрании будет тот удивительный мастер Тан Сан? - Взволнованно спросила Чен Роу, как только поднялась в беседку.
- Да, удивлён, что ты первая прибежала посмотреть на него. - Усмехнулся Тан Ю, с довольной улыбкой наблюдая за всем происходящим со своего места. Хочешь сказать, для тебя это сравни шоу? Ну, тогда тебя должно удивить главное блюдо.
- Я по вашему какой-то артефакт, на который приходят смотреть? Я их мастер! - Слегка обиженно сказал я, делая вид, что с интересом осматриваю «незнакомых» мне людей.
- А? Ксин Юн? - Удивлённо спросил Чен Ки, подняв на меня голову.
- Чен Ки? Это и правда ты? Я и не поверил, что ты тоже относишься к клану Тан. Какое удивительное совпадения. - Искренне сказал я, чуть ли не разрываясь от смеха. Это была на самом деле трудно! Его лицо в этот момент надо было видеть, смесь шока, удивления и раздражения, не передаваемая словами. У него даже челюсть отвисла!
- Вы друг друга знаете? - Озадачено спросил Чен Фен. - И тебя зовут на самом деле Ксин Юн?
- Э-то… - Имитируя растерянность протянул я, повернув голову к сидящему с довольным видом Тан Ю. Он явно знал, что такое случится и мой псевдоним раскроют. Ну, я тоже это прекрасно знал, но всё равно должен имитировать какое никакое расстройство.
- Предпочтёшь и дальше скрываться под своим псевдонимом? - Усмехнувшись спросил Чен Ки. - Теперь понятно, почему я ощущал в тебе внутреннюю энергию. Брат Тан Ю и как давно он пробудил её?
- Не уверен, вроде как на этой неделе, а что? - Задумавшись сказал Тан Ю.
- Да, так ничего… Просто пару недель я ощутил от него внутреннюю энергию и подумал, что это странно. Теперь же всё встало на свои места. Должно быть тогда
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Волшебный телевизор «Хитутучи» - Михаил Супонин - Повести
- Тик-Ток из Страны Оз - Лаймен Баум - Сказка
- Успеть до полуночи - Рейн Елена - Любовно-фантастические романы
- Такси! Такси! - Анатолий Захарович Рубинов - Прочая документальная литература