Возвышение убийцы. Книга 1 (СИ) - Матс Йоханссон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Название: Возвышение убийцы. Книга 1 (СИ)
- Автор: Матс Йоханссон
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До того, как первое тело рухнуло, я выставил руку вперёд, готовя второй заряд.
Противник меня опередил.
Бледно-оранжевый луч уже летел в мою сторону.
Моё тело, подкрепляемая жаждой…убийств и искренней злобой, среагировало автоматически.
Я готов был покляться, что не успевал отреагировать на столь быстрый выпад наблюдателя.
Но тело сделало всё само. Моя вторая рука преобразовала заранее заготовленной пламя в энергетический щит, который принял на себя удар. Я лишь ощутил жар, исходящий от луча. Он остановился в десяти сантиметрах от моего лица и быстро затух, наткнувшись на преграду.
Наблюдатель, явно этого не ожидая, сделал шаг назад. Вскинул обе руки над головой.
Я увидел, как между его ладонью, с ужасающей скоростью, начал преобразовываться красный, переливающийся шар. Его края дрожали, словно его распирало от количества энергии, вложенного в эту оболочку.
Я не знал его предназначение, но за эту секунду промедления понял, что эту штуку простым щитом не остановить.
Я выстрелил в него небольшим светящимся шаром, которым до этого пробил голову наблюдателя.
— Нет! — я услышал вскрик, а после были вспышка.
Меня отбросило назад. Я повалился на спину, ощущая последствия такого мощного удара в виде боли в груди.
Наблюдателя разорвало на части. Куски его тела, обугленные, валялись повсюду. Коридор наполнился характерным запахом. Я откашлялся и поднялся на ноги.
По каменному потолку, с характерным треском и хрустом, поползла трещина. Широкая, извивающаяся, словно змея, она ползла и ползла, пока не упёрлась в стену, у которой и стоял наблюдатель.
Трещина спустилась вниз. Крупный кусок стены, у самого потолка, вывалился назад, оставляя после себя дыру, в которую пробивался дневной свет.
Следом за ним стена начала разваливаться на глазах.
Я завороженно смотрел на это разрушение.
Меньше чем за минуту в стене образовался широкий проход.
Это мой шанс. Плутать по коридорам дальше означает натолкнуться на такие патрули наблюдателей. Они сейчас явно наполняли холлы академии. Плюс все направятся сюда, если слышали звук.
Я остановился только для одного.
Два луча вырвались из моих рук и жадно впились в тело первого наблюдателя. От второго, к сожалению, практически ничего не осталось.
Грудь с хрустом выгнулась. Через несколько секунд моё тело вновь наполнилось энергией. Я глубоко вдохнул и направился в проход.
Солнечные лучи приятно обволокли моё тело своим светом. Я бегло огляделся на ходу, стараясь как можно скорее отойти от разлома в стене, понимая, что он не мог не привлечь внимания.
Я был на какой-то поляне, покрытой зелёной травой. Вдалеке я увидел дорожку и побежал к ней, продолжая оглядываться по сторонам. Угроза могла прийти с любого направления.
Дорожка была метрах в ста от меня и это расстояние я преодолел очень быстро.
Выполненная из камня, она вела в несколько направлений. Вокруг я был окружён высокими стенами здания. Но в одном конце, виднелось, как мне показалось, начало стены.
Я немного отдышался и побежал по камням в этом направлении.
— Господин Державин! — громкий голос разнёсся по пустому пространству вокруг меня.
Я остановился и быстро осмотрелся.
Ничего кроме серых, каменных стен, дорожки и травы.
Голос повторился.
— Остановитесь, для вас ещё есть шанс, — теперь я смог определить направление. Голос шёл от стены, до которой мне оставалось метров двести. Но в том, что это та самая стена, которая отделяла академию от внешнего мира, сомнений не осталось.
— Что же, мне всё равно туда, — я оправдал свои действия и побежал к стене.
Когда до неё оставалось метров пятьдесят, я смог оценить всё величие этого каменного сооружения. Высотой в пятнадцать метров и шириной, как мне казалось, метра в два, она грозно возвышалась над всем вокруг, отбрасывая длинную тень.
Сбоку я увидел арку. Это были ворота. Я уже собирался направиться к ним, когда голос раздался вновь.
Он звучал из тени, которую отбрасывала стена.
И звучал он прямо передо мной.
С такого расстояния я его узнал.
— Я могу помочь, — господин Акио Исодзаки вышел ко мне. Вышел из тени.
Голос я определил верно.
— С чего вы взяли, что мне нужна помощь? — я осмотрелся, пытаясь убедиться, что это не засада.
И вокруг никого не было. Видимо старый преподаватель решил остановить меня в одиночку.
— Ваш вопрос на моём занятии…он сразу показался мне странным. Особенно от ученика, который всегда молчал на моих занятиях. Вы вечно смотрели в стол или на вашу…соседку. А в этот раз, в вас пылала уверенность. Этого вы не смогли от меня скрыть, хоть и пытались, — он сделал ещё несколько шагов навстречу ко мне. Между нами оставалось не меньше десяти метров.
Я продолжал молчать, чувствуя прилив энергии, которая импульсами расходилась под кожей.
— И первое, что такой тихий и не самый…уж простите, не самый способный ученик спрашивает у меня — про то, как работает тёмная магия. Перемещение тел. Вы правда думали, что не вызовите подозрения, господин Державин? — японец улыбнулся. Улыбка была искренней. Понимающей. Располагающей.
Но на меня не подействовала.
Я вновь осмотрелся.
— Не беспокойтесь. Я один. Пока что. Они ищут вас в холле. Но скоро будут здесь. И я в силах вам помочь.
Я молчал, ожидая, что же он скажет.
В руках, которые я сжал в кулаки, накапливалась энергии. Дыхание, после бега, полностью восстановилось.
Японец сделал ещё несколько шагов вперёд и остановился. Между нами было не больше пяти метров.
— Наверняка вам трудно об этом рассказывать, поэтому я предположу. Вы, Артём, увлеклись. Само собой, тёмной магией. Я понимаю…этот соблазн велик, когда с магией не получается. И ваше увлечение привело к трагедии. Я долго думал, что же именно могло произойти. Но исходя из вашего вопроса на моём занятии предположу — вы переместились. Возможно на сутки. В другое тело. И тот, в чьём теле вы оказались, обладал силой. Силой тёмной. И вы ощутили это. Ощутили, какого это — владеть мощью, потенциалом. Поверьте, я могу вам помочь. Если всё так, как вы говорите, то я смогу оправдать вас перед директором. Вами управляют тёмные силы, которые вернулись в ваше тело вместе с вашим сознанием. Мы сможем их изгнать, — господин Акио улыбнулся и протянул мне руку, показывая искреннюю готовность помочь.
Я лишь улыбнулся.
Уверен, улыбка была самодовольной, можно сказать — хищной.
Эмоции на лице преподавателя сменились недоумением. Он нахмурился.
— Артём? — в голосе появилась обеспокоенность.
— Я не Артём Державин, — сказал я, продолжая улыбаться.
Японец вытаращился на меня. В глазах промелькнул страх, неуверенность.
— Как… — прохрипел он, прежде чем энергия в моих руках отправилась в него волной. Он
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Конструкция норвежских каркасных домов. Часть 9: Стены - Владислав Воротынцев - Руководства
- Эпоха раздела. Начало. Книга вторая - Владислав Картавцев - Боевое фэнтези
- Воспоминания великого князя Александра Михайловича Романова - Александр Романов - Биографии и Мемуары