"Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав
0/0

"Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги "Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав:
Очередной, 197-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы  и отдельные фантастические романы российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ПРИГОВОР МАГА: 1. Владислав Юрьевич Жеребьёв: Приговор некроманту 2. Владислав Юрьевич Жеребьёв: Судьба некроманта    ВОРОВКА: 1. Марина Игоревна Милованова: Воровка 2. Марина Игоревна Милованова: Воровка. Игра обстоятельств 3. Марина Игоревна Милованова: В кольце страха   КОМПЕНСАЦИЯ ДУР: 1. Дарья Александровна Проценко: Компенсация 2. Дарья Александровна Проценко: Дур. Дом удовольствий и радости   ИГРА НА ОПЕРЕЖЕНИЕ: 1. Ольга Викторовна Романовская: Девятка мечей 2. Ольга Викторовна Романовская: Пикантные обстоятельства 3. Ольга Викторовна Романовская: Притягательное зло   ИГРА СО ЗВЕРЕМ: 1. Алёна Алексина: Ход пешкой 2. Алёна Алексина: Шах королю   КОСМИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ: 1. Дарья Александровна Проценко: Космическая Академия 2. Дарья Александровна Проценко: Взгляд в бездну   ЛЕГЕНДЫ КОСМОСА: 1. Джейн Астрадени: Сто дней, которые потрясли Галактику 2. Джейн Астрадени: Полосатые галактики   МАТЕМАТИК: 1. Максим Александрович Керн: Математик 2. Максим Александрович Керн: Закон Мерфи   ПРОПАВШЕЕ ДОСТОИНСТВО: 1. Владислав Жеребьёв : Пропавшее достоинство 2. Владислав Жеребьёв: Забытое достоинство                                                                                  
Читем онлайн "Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Вот его лавка, — сказал демон, когда мы прошли пару рядов.

Обычные прилавки закончились, там, судя по всему, продавался товар попроще. Оружейная лавка представляла собой крепкое каменное одноэтажное строение с металлической дверью, украшенной изображением щита. Никакой вывески, к моему удивлению, над дверью не было. Гар потянул на себя тяжелую дверь, и мы вошли внутрь. А вот здесь все было совсем по-другому, не как в лавке наемников. Свет лился из широких, правда зарешеченных, окон, все стены были увешаны оружием. Оно же находилось и в вычурных кованых стойках, и в стеклянной витрине. Я увидел, как у Элины загорелись глаза. Кому что. Одним девушкам подавай наряды, украшения и посиделки с подружками, а кому драки и разнообразные железяки, предназначенные для убийства. Вампирша была точно из последней категории.

— Господин Варак, — четко, по-военному поклонился демон стоящему за стойкой дородному гному с полностью седой, но все еще густой бородой, достававшей почти до пояса, одетому в дорогое, расшитое золотом одеяние, перетянутое широким поясом. — Рад вас приветствовать.

— О, кто это здесь? — пробасил гном, нацепив на нос пенсне в золотой оправе и подслеповато взирая на Гара. — Демон-наемник? Постой-ка. Что-то мне знакомо твое лицо. Ты не родственник ли старины Франа?

— Да, господин Варак, — еще раз поклонился Гар. — Он мой дядя.

— О, вот как? Вижу, ты уже работаешь? Что ж, похвально, похвально. И чем тебе может помочь старый Варак?

— Благодарю вас. Господин Варак, мне нужна двойная глефа. А моей напарнице парные каринские сабли.

— Глефа и сабли? Хм… — Гном побарабанил толстыми, унизанными перстнями пальцами по прилавку. — Ты ведь знаком с моими расценками? Я дешевки не продаю.

— Я знаю. Поэтому и пришел именно к вам.

— Что ж… — Гном степенно обогнул стойку прилавка и подошел поближе. Роста он был небольшого, на голову ниже Гара, даже Эли была выше, зато компенсировал этот недостаток широченными плечами и мощными ручищами. — Хорошо. Есть у меня каринские сабли. И глефа найдется. Ну-ка, девочка, вытяни вперед руки, — скомандовал гном Эли.

Вампирша удивленно взглянула на Гара, потом на меня. Я кивнул, давая разрешение. Элина вытянула перед собой руки. Гном тут же схватил запястья Элины и развернул их вверх, что-то бормоча себе под нос. Промерил толстыми пальцами расстояние от запястья до локтя, провел пальцем по ее ладони и, отступив на пару шагов, окинул внимательным взглядом вампиршу с ног до головы. Мерку снимает, понял я. Наставник говорил, что оружие нужно подбирать по руке, но я впервые видел, как это происходит в реальности.

— Сабли где крепишь? На поясе или за спиной?

— На поясе.

— Это правильно, — одобрительно кивнул гном. — Не понимаю я этого увлечения молодежи — мечи да сабли за плечами таскать. Чтобы дотянуться да вытащить, нужно потратить на мгновение больше времени, чем при крепеже на поясе, а это может стоить жизни. Сабли эльфийской заточки, под полуторный хват, с мечеломом. Работала с такими?

— Да, приходилось.

— Хорошо. Сейчас принесу, примеришь по руке.

Гном, закончив с Элиной, подошел к Гару, хлопнув того по плечу.

— Средняя легкая глефа, не так ли, сынок?

— Совершенно верно, господин Варак. Но как вы узнали?

— Хе, — хитро улыбнулся гном, блеснув стеклами пенсне. — Поживи с мое — и тоже будешь разбираться. По тому, как ты двигаешься, видно, что работать предпочитаешь на скорость, а не на силу. Но что остальные твои друзья? Им ничего не нужно?

— Нет, благодарю вас, господин Варак, — ответил я. Старый гном еще не понял, кто стоит перед ним, я не стал откидывать капюшон. — Мне ничего не нужно.

Аристократы с оружием не ходят, это дело телохранителей. Они полагаются на магию. Впрочем, я бы не отказался иметь тот эльфийский шестилист, с которым тренировался в библиотечном гимнасиуме. Но майор говорил, что такое оружие редкость, поэтому не стоит и спрашивать. Да и денег, боюсь, мне бы не хватило, и так кошелек опустел почти наполовину. Так что обойдусь. В случае чего навыки, вбитые в меня Рунсом, должны помочь. А на крайний случай есть рунная магия. Впрочем, надеюсь, что до этого не дойдет.

— Ну, дело ваше, — не стал настаивать гном, сняв с пояса связку ключей и направляясь вглубь лавки. — Вот, — дварф держал в руках длинный шест, усиленный железными кольцами, и украшенный по обеим сторонам синевато блеснувшими, хищно загнутыми лезвиями. — Твоя глефа. Работа мастера Тугра. Но и цена соответствующая, сам понимаешь. Потянешь, племянник Франа?

Я уже начинал сомневаться, что у меня останутся хоть какие-то деньги после того, как мы выйдем из этой лавки. Впрочем, черт с ним. Я и без дорогих шмоток обойдусь, как и без ресторана с театрами.

— Смотря сколько вы запросите, уважаемый Варак, — ответил Гар, беря в руки глефу.

— Десять марок за глефу плюс двенадцать за сабли. И торговаться не буду, это мое правило.

Нет, Локка однозначно хватит удар. Гар вопросительно взглянул на меня. Семнадцать золотых мы оставили в лавке наемников. Еще двадцать два здесь. Итого тридцать девять монет. А, и черт с ним! На развлечения сегодня должно хватить, а на потом я не загадываю.

— Ну что, куда теперь? — спросил Локк. — Может, перекусим чего? А то что-то брюхо подводит.

Мы стояли на центральной площади Зарнагула. Солнца уже не стояли в зените, начав склоняться к горизонту, и от зданий протянулись тени.

— Мы еще в лавки одежды для знати не заходили, — напомнил Локку Гар, закинув на плечо глефу с надетыми на лезвия толстыми кожаными чехлами.

Гном в придачу к покупкам дал и кое-какие необходимые мелочи. Эли получила свои сабли в черных, украшенных серебром ножнах и тут же нацепила их на пояс с серебряными же бляшками, идущий в комплекте.

— О нет… — закатил глаза торк.

— Обойдемся, — решил я. — И так кучу времени потеряли. Пошли в ресторан, обмоем покупки, — подмигнул я своим телохранителям. — И плевать я хотел, кто там что подумает. Аристократ должен быть внутри, а не снаружи. Где тут ближайшее заведение, где могут культурно отдохнуть приличные люди? А то я тоже проголодался, да и у Локка живот бурчит так, что за лигу слышно.

— Если для людей, то только «Золотой дракон», — ответил Гар, указав на двухэтажное здание, отделанное белым мрамором, на другой стороне площади. — Самое дорогое заведение в городе. Ну, было таким десять лет назад. Но боюсь, что нас, — демон кивнул на вампиршу и торка, — туда не пустят. Туда вхожа только знать и их приближенные.

Черт, совсем забыл про местные порядки. Заведение с табличкой «Только для белых», как во времена расовой сегрегации в США? М-да…

— Хрен им во всю морду, — сказал я, решительно зашагав в сторону ресторана. — Вы мои телохранители, и пусть кто-то лишь посмеет слово против сказать. Пошли!

Я вновь надел на палец перстень Аргиса, который лежал в кармане джинсов.

— Мастер, может, не стоит привлекать к себе излишнее внимание? — негромко проговорил Гар.

Но мне уже вожжа попала под хвост. Да пошли они все!

— Ничего, перебьются, — буркнул я. — Я все-таки Нолти. А вы — мои телохранители, а не какие-то побирушки, которые должны сидеть в дешевом трактире. Гулять так гулять!

Гар ничего не ответил, подтверждая мое право принимать решения, но по его закаменевшему лицу я понял, что он не согласен. Эли тоже подобралась, положив ладони на рукояти сабель, как будто приготовилась к драке.

— Ого, — протянул торк, когда мы подошли к заведению и остановились перед высокой двойной дверью, из-за которой доносились едва слышные звуки музыки. Надо же. Неужели здесь тоже играют в ресторанах, как и на моей родине? — В таких трактирах мне еще бывать не приходилось. Расскажи кому — не поверят.

— Эй, вы! — раздался сбоку грубый голос.

Я повернул голову и увидел, как из неприметной двери в фасаде здания шагнул здоровенный, на голову выше меня, орк, одетый во что-то, очень напоминавшее длинную ливрею с множеством пуговиц, какую носила прислуга дворянского сословия веке так в восемнадцатом. Даже белые чулки и ботинки, украшенные пряжками, присутствовали. Еще бы парик на голову нацепить — и полное сходство. Хотя орк в парике… Боюсь, моя психика такого зрелища точно не выдержала бы. — Куда прете, отбросы? Валите отсюда, пока живы. Это заведение только для высших.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу "Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав бесплатно.
Похожие на "Фантастика 2023-197". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Жеребьёв Владислав книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги