Ловушка для Золушки - Дита Терми
- Дата:21.09.2024
- Категория: Попаданцы / Фэнтези
- Название: Ловушка для Золушки
- Автор: Дита Терми
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Ловушка для Золушки" от Диты Терми
📚 "Ловушка для Золушки" - захватывающая история о любви, интригах и предательстве. Главная героиня, Золушка, оказывается втянута в опасную игру, где каждый шаг может быть последним. Сможет ли она выбраться из ловушки, в которую ее запутали?
Автор книги, Дита Терми, создала увлекательный мир, где переплетаются судьбы героев, а загадочные события заставляют читателя держать дыхание до последней страницы. Ее книги всегда полны неожиданных поворотов и ярких образов, которые оставляют след в сердце каждого читателя.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Об авторе:
Дита Терми - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги всегда отличаются оригинальным сюжетом, глубокими персонажами и непредсказуемым развитием событий. Дита Терми умеет заставить читателя переживать каждую страницу вместе с героями.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир аудиокниг и насладиться каждым звуком истории. "Ловушка для Золушки" и другие произведения Диты Терми ждут вас на сайте knigi-online.info!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Схожу посмотреть одним глазком, — поднимаюсь с места. — И, пожалуйста, Гоиридх, давайте обойдёмся без регалий. В академии я просто Бастиан Вайлант.
— Как скажете, ваше… — я предостерегающе сверкаю глазами, и ректор договаривает со смущением: — Бастиан.
— Вот и прекрасно.
Покидаю кабинет в полной уверенности, что ещё не раз услышу в этих стенах «ваше высочество». В любом случае остаться инкогнито не получится, любой в королевстве Торэндор знает меня в лицо.
Следую к нужному зданию в предвкушении скорой встречи со своим сокровищем, когда вдруг замечаю странную картину.
Белоснежный гусь улепётывает от моей прекрасной землянки. Хохочу в голос, наблюдая за неловким бегом Насти. Теперь девушка практически не отличается от остальных адепток. Тот же наряд, распущенные волосы, вот и фамильяр есть, но сразу видно, что она неместная, потому что передвигаться в пышном платье ей явно неудобно.
Вычисляю траекторию их бега и спрятавшись за зданием, отправляю фамильяру мысленный приказ подойти ко мне. Хм, а этот гусь не так-то прост, сворачивает ко мне с таким видом, будто делает величайшее одолжение на свете и за мной теперь висит должок.
Спустя мгновение мне в объятия попадает долгожданная добыча. Добавляю инерции её полёту в меня и заваливаюсь назад, чтобы насладиться эффектом, произведённым на землянку нашей встречей.
После поцелуя понимаю, что теперь я попал крупно. И с этим надо срочно что-то делать.
Непреодолимое желание обладать девушкой берёт верх над всеми остальными чувствами, и мне не остаётся ничего другого, кроме как быстро построить в голове план, который позволит мне быть рядом с ней как можно дольше.
Глава 11. Есть контакт
Ашлинг Блайт оказывается невысокой полноватой женщиной с большими круглыми очками, из-за которых её глаза кажутся просто огромными. Короткие волосы торчат в стороны, делая вид хозяйки молодым и озорным.
— А вот и наша опоздавшая новенькая, — улыбается мне магистр Блайт и указывает на стол. — Поставьте своего фамильяра сюда, будем знакомиться с ним.
Мои друзья уже разбрелись по огромному помещению, чем-то напоминающему спортивный зал в школе, только большего размера. Здесь стоят какие-то турники, сетки, мячи и другие спортивные снаряды.
Любопытно, но поскольку я опоздала, то особого времени на разглядывание окружающей обстановки у меня нет. Иду в обнимку с Гусем прямо к столу и магистру.
— Ну давай, мой хорошенький, не подведи меня, — шепчу.
Ставлю Гуся и отхожу на один шаг, надеясь, что мой фамильяр не начнёт ничего вытворять. Однако к моей радости птица стоит с гордо поднятой головой и смотрит прямо на магистра Блайт. Прекрасно, пока всё идёт просто замечательно.
— Как вы его назвали, адептка Настя Илюшина? — обращается ко мне женщина, поправляя на носу очки. Она копошится в ящиках стола и достаёт на свет перчатки и какие-то колбочки.
— Гусь, — отвечаю, насторожено наблюдая за её действиями. Зачем все эти предметы нужны?
— Оригинально, — смеётся магистр Блайт и натягивает на себя фиолетовые резиновые перчатки.
В голове возникает мысль, что сейчас мой фамильяр не оценит то, что с ним собираются делать. Неужели все прошли эти странные и непонятные манипуляции? Но к моему величайшему удивлению, Гусь спокойно позволяет взять ватной палочкой из клюва слюну, а потом милостиво вытягивает из себя перо и добровольно отдаёт магистру.
Что? Умеет идти на контакт?
— Спасибо, Гусь, — треплет по голове моего фамильяра Ашлинг Блайт. — Скоро мы увидим все твои резервы. А пока есть для вас двоих задание. В этом помещении скрыто несколько магических артефактов. Вы должны попробовать сработаться в паре. Все фамильяры очень чутко реагируют на предметы с магией. Попробуйте, адептка Илюшина, услышать своего Гуся и найти хотя бы один артефакт.
Так вот чем они все тут заняты! Я вновь смотрю по сторонам и понимаю, что мои друзья перемещаются по углам, переворачивая всё кругом, а их фамиляры вальяжно устроились в центре в ожидании своих хозяев.
— Берите Гуся и идите к центру. Вам нужно почувствовать его на расстоянии, — продолжает командовать магистр Блайт.
Прекрасно. Я понятия не имею как смогу на расстоянии общаться со своим Гусем, но послушно предлагаю ему спуститься со стола и проследовать к центру помещения. Фамильяр спрыгивает и, махнув крыльями, бежит на своё место.
— Ладно, дорогой, я пошла. Просто поговори со мной и мы быстренько разделаемся с этим делом.
Я, как и все остальные, начинаю бесцельно бродить по помещению, поднимая то гири, то маты, пытаясь найти хоть что-то. Связь с фамильяром отсутствует, хоть я мысленно воплю «Гусь! Гусь! Приём!». А в ответ тишина.
А вскоре я вижу, как один за другим, ребята находят какие-то непонятные мне предметы и несут к магистру на стол. Та одобрительно кивает и что-то увлечённо рассказывает им. Блин, опять я в отстающие попадаю. Уже хочется кушать, а Гусь никак не реагирует на мои красноречивые взгляды на дверь и жесты. Я всеми силами пытаюсь ему намекнуть, чтобы хоть клювом махнул в нужном направлении.
И вдруг неожиданно, пока магистр отвлекается на колбочки, стоящие на другом столе, Гусь взмахивает крыльями в одном направлении. Неужели мои мольбы услышаны? Живот предательски скручивает, долгожданный обед скоро попадёт в мой желудок.
Я иду к канату, висящему на высоком потолке и спускающемуся прямо там, куда указал мой фамильяр. Я с сомнением оборачиваюсь на Гуся. Серьёзно? В этой стороне не осталось никаких предметов, кроме этой длиннющей верёвки, уходящей довольно высоко.
Ну ладно, может артефакт висит на самом верху? Жестокое задание для адептов, ничего не скажешь. Начинаю медленно подтягиваться. Ох, тяжко-то как проделывать спортивные упражнения в юбке. К тому же нужно учитывать, что нереально сильно хочется что-нибудь скушать. Да и вообще я и спорт параллельные Вселенные.
На каком-то нереальном адреналине и задоре я долезаю почти до половины, боясь посмотреть вниз. Начинает кружиться голова. Со всей силы вцепляюсь в канат, понимая, что дальше не полезу, просто страх сковывает всё тело. Мамочки, я не знала, что боюсь высоты!
— Адептка Илюшина, — ахает внизу магистр Блайт. — Вы зачем полезли по зачарованному канату? Это саморастягивающийся инструмент для измерения скорости подъема и силы адептов. Совершенно бесполезная
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Ловушка для Золушки - Себастьян Жапризо - Детектив
- Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли - Антуан д'Оливе - Эзотерика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Золотые правила стиля. Дресс-код успешной женщины - Инесса Трубецкова - Прочее домоводство