Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший
0/0

Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший. Жанр: Научная Фантастика / Социально-психологическая. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший:
Истинных революционеров жанра можно пересчитать по пальцам, и автор, публиковавшийся под псевдонимом Джеймс Типтри-младший, безусловно из их числа. Уже вовсю гремела «новая волна», уже собрали урожай главных фантастических наград новички-вундеркинды Роджер Желязны и Урсула Ле Гуин, но Типтри сразу выделился даже на таком ярком фоне. Его повести и рассказы — получившие в общей сложности две премии «Хьюго» и три «Небьюлы», а номинировавшиеся на различные жанровые награды более сорока раз — отличались, при всем сюжетном разнообразии, уникальным авторским голосом, характерным гротескным юмором, разрывом привычных жанровых шаблонов. При этом на людях Джеймс не появлялся и награды получал по почте, зато вел активную переписку, как с коллегами по цеху (Филип К. Дик, Урсула Ле Гуин, Харлан Эллисон), так и с журналистами и поклонниками. Из этой переписки, а также из частой увлеченности автора мотивами паранойи, шпионажа, мании преследования выстраивался образ пожилого ветерана спецслужб, претворяющего свой непростой жизненный опыт в уникально тревожные фантазии. И, как оказалось впоследствии, все это правда, только с одной поправкой: под псевдонимом Джеймс Типтри-мл. скрывалась женщина удивительной биографии, Алиса Шелдон. За десять лет, прошедшие от дебюта Типтри до скандального раскрытия псевдонима, был создан корпус работ, не имеющий аналогов как в жанре, так и далеко за его пределами — и ни капли не устаревший. А именем Типтри была названа премия, ежегодно вручаемая за лучший фантастический роман, посвященный проблеме отношений между полами и гендерной идентификации. Итак, вашему вниманию предлагается собрание лучших работ современного классика. Большинство произведений, вошедших в эту книгу, переведены впервые.
Читем онлайн Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 228
«На карачках среди скал» — так кто-то когда-то говорил. Солнце больше не показывалось.

Сначала он не понял, почему перед самым носом вдруг выросла скальная стена. Отупев от боли, поднял голову и увидел, что упирается в страшные высокие скалы. Где-то наверху пряталась вершина Кливорна. Почти стемнело.

Он всхлипывал, опершись на камень. Когда чуть отпустило, расслышал плеск воды и, пошатываясь, двинулся на звук. Среди скал бил ключ — страшно холодный и хрустально-прозрачный. Вода Покидающих. От нее зуб на зуб не попадал.

Когда он пил, где-то позади раздался звук, напоминающий барабанную дробь. Оттуда вылетел большой круглый зверь, от которого разило жиром и шерстью, — гигантский скальный кролик. Сделав еще глоток, раненый содрогнулся всем телом и кое-как дополз до расщелины, из которой выскочил зверь. Внутри обнаружилось сухое гнездо из вереска. Неимоверным усилием он забрался внутрь и скорчился в кроличьем логове. Здесь наверняка безопасно. Смертельно безопасно. Почти сразу сознание его покинуло.

Посреди ночи он проснулся от боли и какое-то время лежал, глядя, как высоко, выше боли, мчатся сквозь туманы звезды. Взошли луны. Внизу по волнистому серебряному морю бродили облачные тени. Сверху нависал Кливорн. Кливорн держал крепко. Он теперь и сам принадлежал Кливорну, жил жизнью горы, смотрел ее глазами.

За скалистым гребнем парили эфемерные туманы, а свет лун играл на ветвистых рогах. Целый лес ветвистых рогов — это брели через ночь создания Кливорна. Облака сначала струились над головой, потом пропали. Неумолчно стенал ветер, переплетая летящие обрывки облаков.

Свет лун поблек и сменился розово-белым сиянием. Подали голос птицы. Где-то рядом с логовом некто, пахнущий мускусом, жадно напился из источника, чирикнул и убежал. Эван шевельнулся. Боль теперь охватила его целиком, лежать неподвижно больше не было сил. Он выполз в бледно-розовый рассвет, надеясь, что снаружи будет тепло, и снова испил воды Кливорна, опираясь на скалу.

А потом медленно, с инстинктивной осторожностью огляделся. Сквозь монотонные стенания ветра доносился какой-то вой. Все громче и громче.

Внизу в облачном потоке открылась прореха. Стали видны залив и полуостров за ним. С полуострова вверх тянулась ослепительная розово-золотая игла. Корабль. Под ним клубилось маленькое облачко пара.

Прямо на глазах корабль плавно скользнул вверх, все быстрее, быстрее. У него из горла вырвался похожий на зов крик, но все без толку. Залив снова скрыли облака, а когда они разошлись, полуостров был пуст. Вой стих, теперь стенали лишь ветра Кливорна. Его покинули.

Сердце охватил холод. Теперь он действительно окончательно потерян. Мертвец. Смертельно свободен.

Голова казалась странно легкой, а внутри теплилась какая-то скудная энергия. Справа и сверху виднелось нечто вроде уступа, ведущего к наклонному скальному щиту. Сможет ли он идти дальше? В сознании навязчиво крутилась мысль — что-то про овцу, которую нужно убить. Потом мысль пропала. Он понял, что снова лезет вверх. Очень похоже на сны о полетах. Вверх, без усилий; главное — ни обо что не задевать и дышать, не выпуская засевшую в боку боль. Ветер дул вверх, помогая двигаться.

Он добрался до скального щита и теперь в буквальном смысле карабкался вверх. Вытянуть руку и ухватиться, подтянуться, подтянуть ногу, толкнуться. Несколько шагов вдоль расщелины, почти уткнувшись лицом в серое, покрытое лишайником лицо Кливорна. Он, как дурак, ласково похлопал по скале, и едва удержался, чтобы не сорваться. Вытянуть руку и ухватиться. Подтянуться. Подтянуть ногу. Как это ему удалось забраться так высоко? Зацепиться рукой. Левая рука плохо слушается. Он заставил ее сжать камень и почувствовал, как по боку стекает что-то теплое. Подтянуться.

Скала изменилась — стала не гладкой, но странным образом кристаллообразной. Он порезал щеку. Вулканические породы, превращенные ветрами и льдами в фантастические уступы.

— Теперь я выше линии великого оледенения, — прошептал он в расщелину-желоб, уходившую ввысь совсем рядом, и его шепот слился с порывом ветра.

Все казалось невероятно четким и ясным. Наверху рука за что-то зацепилась.

Он сердито нахмурился. Там же ничего нет. Дернул. И что-то почувствовал. Теперь он видел, что оказался на маленьком аккуратном выступе. Неумолчно завывал ветер. По телу пробегали яркие серебристо-золотые пятна света. Солнце успело подняться высоко и теперь светило над облаками. Рука по-прежнему была зажата над головой. Странно.

Он напрягся изо всех сил, подтянулся.

Голову и плечи тряхнуло до звона в ушах. А потом все кончилось — он висел на Кливорне, широко раскинув руки и ноги, стараясь побороть нестерпимую боль. А когда боль отступила, увидел, что вокруг ничего нет. Что же такое? Что произошло?

Он пытался связно мыслить, превозмогая боль. Решил, что это галлюцинация, а потом вдруг увидел, что скала перед глазами совершенно голая — никакого лишайника. Она казалась странно гладкой и почти не изъеденной ветрами.

Что-то, видимо, защищало ее — долгие-долгие годы. Это что-то сначала не давало ему двигаться вперед, а потом вдруг исчезло.

Энергетический барьер.

Он в изумлении повернул голову, подставив лицо воющему ветру, и осмотрелся. По обе стороны тянулась, охватывая кольцом Кливорн, ровная линия в метр шириной. Скала в пределах этого метра совсем не подверглась эрозии. Кое-где ее прикрывали сверху каменные глыбы — с флаера такое точно не разглядеть.

Видимо, зондирование выявило именно этот едва заметный скальный карниз — результат долгого воздействия энергетического барьера. Но почему же детекторы не уловили выброс энергии? Он некоторое время размышлял над этим, а потом понял, что барьер наверняка не действовал постоянно, а включался, когда кто-нибудь подходил достаточно близко. Он нажал изо всех сил, и преграда поддалась. Быть может, заслон пропускал лишь крупных животных, способных вскарабкаться на такую высоту?

Он вгляделся в скалу. Сколько же времени? Сколько времени защищает это место то появляющийся, то исчезающий барьер? Сверху и снизу от ровной полоски скала выветривалась в течение многих тысячелетий. Преграда располагается выше линии ледников. Ее установили, когда здесь все было сковано льдами? Но кто?

Эта пассивная, лишенная источника энергия — такая технология неведома людям, неведома тем немногочисленным развитым инопланетным расам, с которыми успело столкнуться человечество.

Его затопила волна беспредельной радости, и на этой волне легкой пробкой подскакивало здравое объяснение: все это мерещится ему в бреду. Он снова принялся карабкаться вверх. Выше. Еще выше. Вот уже барьер остался метрах в пятидесяти внизу. Он поглядел из-под локтя, как падает вниз потревоженный камень. Ему померещилась крошечная вспышка, но непонятно было, отскочил камень от преграды или нет. Птицы или падающие камни — быть может, именно это мерцание, эти искорки он и заметил тогда с корабля.

Он лез все выше. По боку текло влажное и

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 228
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги